Page 249 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
2494-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
Control de arrastre
Presione el interruptor ON/OFF mientras está funcionando el con trol de
arrastre. Si se desconecta el interruptor, la luz indicadora de derrape y el indi-
cador de asistencia en los giros se apagan (si la función de as istencia en los
giros está en uso), la luz indicadora del control de arrastre p arpadea hasta
que el sistema se haya desactivado completamente, y aparece dur ante
varios segundos en la pantalla de información múltiple un mensa je que indica
que el control de arrastre se ha apagado.
Si apaga el control de arrastre mientras conduce, detenga el ve hículo antes
de que la luz indicadora del control de arrastre se apague o co nduzca con
extremo cuidado.
Función de asistencia en los giros
Presione el interruptor de asistencia en los giros mientras est á funcionando
la función de asistencia en los giros. Cuando se presiona el in terruptor, el
indicador de asistencia en los giros se apaga y aparece durante varios
segundos en la pantalla de información múltiple un mensaje que indica que la
función de asistencia en los giros se ha desactivado.
■ El control de arrastre y la función de asistencia en los giros pueden funcionar
cuando
Control de arrastre
● El motor está en marcha.
● La palanca de cambios está en una posición diferente a P o N.
● El interruptor de control de tracción en las cuatro ruedas está en posición L4.
● La puerta del conductor está cerrada.
Función de asistencia en los giros
● El control de arrastre está funcionando.
● El diferencial central no está bloqueado.
● No se accionan ni el acelerador ni el freno.
● La palanca de cambios está en una posición diferente a P, R o N .
● El volante de dirección está girado muy lejos.
Cuando se apaga el sistema
Page 250 of 556

250
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
■Cancelación automática del sistema
Control de arrastre
En las siguientes situaciones, el zumbador suena intermitenteme nte y el control de
arrastre se cancela automáticamente. En este caso, la luz indicadora del control de
arrastre parpadea y se apaga, la luz indicadora de asistencia e n los giros se apaga (si
la función de asistencia en los giros está en uso) y aparece du rante varios segundos
en la pantalla de información múltiple un mensaje que indica qu e el control de arrastre
se ha desactivado.
● Cuando la palanca de cambios se coloca en P o N.
● El interruptor de control de tracción en las cuatro ruedas está en la posición H4.
● Cuando la puerta del conductor está abierta.
Función de asistencia en los giros
Cuando se bloquea el diferencial central, el zumbador suena int ermitentemente y la
función de asistencia en los giros se cancela automáticamente. En este caso, el indi-
cador de asistencia en los giros se apaga y aparece durante varios segundos en la
pantalla de información múltiple un mensaje que indica que la f unción de asistencia en
los giros se ha desactivado.
■ Limitaciones del funcionamiento
Control de arrastre
● En las siguientes situaciones se puede utilizar el control de f reno para conducir
cuesta abajo a una velocidad constante. Sin embargo, el control del motor no está
disponible cuando conduce cuesta arriba a una velocidad constan te.
• Cuando se cambia al modo de arranque en segunda.
● En la siguiente situación, se cancelan temporalmente el control del motor y el control
del freno. En este caso, la luz indicadora del control de arras tre parpadea.
• Cuando la velocidad del vehículo supera aproximadamente los 25 km/h (15 mph).
Función de asistencia en los giros
En las siguientes situaciones, la función de asistencia en los giros se detiene tempo-
ralmente. En este caso, el indicador de asistencia en los giros parpadea.
● Cuando la velocidad del vehículo supera aproximadamente los 10 km/h (6 mph).
● Cuando la palanca de cambios se coloca en “R”.
Page 251 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
2514-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
■Cuando el sistema de control de a rrastre se acciona continuamente
● Si el control de arrastre se usa continuamente durante un perío do prolongado, suena
el zumbador, aparece en la pantalla de información múltiple una notificación de falla,
se apaga la luz indicadora del control de arrastre y el control de arrastre temporal-
mente no funciona como resultado del sobrecalentamiento del sis tema de frenos. En
este caso, detenga inmediatamente el vehículo en un lugar segur o y espere que el
sistema de frenos se enfríe lo suficiente hasta que el indicado r “TRC OFF” se apa-
gue. (Después de esto, es posible conducir el vehículo normalme nte).
● Si el control de arrastre se usa continuamente por un período p rolongado, suena el
zumbador, se cancela temporalmente el sistema y aparece en la pantalla de informa-
ción múltiple una notificación de falla como resultado del sobrecalentamiento del sis-
tema de transmisión automática. Detenga el vehículo en un lugar seguro hasta que
desaparezca esta notificación.
■ Cuando se presiona el pedal del acelerador mientras el control de arrastre está
en funcionamiento
La selección todoterreno funciona en el modo AUTOMÁTICO. ( P. 254)
■ Sonidos y vibraciones causados por el sistem a de control de arrastre
● Es posible que se escuche un sonido en el compartimiento del motor cuando este
arranca o justo después de que el vehículo empieza a moverse. E ste sonido no
indica que ha ocurrido una falla en el sistema de control de ar rastre.
● Puede ocurrir cualquiera de las siguientes condiciones cuando e l sistema de control
de arrastre está funcionando. Ninguna de ellas indica que ha oc urrido una falla.
• Se pueden sentir vibraciones en toda la carrocería del vehícul o y en la dirección.
• Se puede escuchar un sonido del motor después de que el vehícu lo se detiene.
■ Cuando hay una falla en el sistema
Se encienden las luces y/o los mensajes de advertencia. ( P. 473, 478)
ADVERTENCIA
■Cuando se usa el control de arr astre y la función de asistencia en los giros
No confíe únicamente en el control de arrastre y la función de asistencia en los
giros. Esta función no amplía los límites de rendimiento del ve hículo. Siempre revise
cuidadosamente las condiciones del camino y conduzca con seguridad.
■ Estas condiciones pueden causar que el sistema no funcione corr ectamente
Si conduce sobre las siguientes superficies, es posible que el sistema no sea capaz
de mantener una baja velocidad fija, lo cuál puede ocasionar un accidente:
● Pendientes extremadamente inclinadas.
● Superficies extremadamente irregulares.
● Caminos cubiertos de nieve u otras superficies resbalosas.
Page 252 of 556
252
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
AV I S O
■Cuando se usa la función d e asistencia en los giros
La función de asistencia en los giros tiene la finalidad de asistir al funcionamiento en
los giros cuando se conduce a campo traviesa. La función puede ser menos eficaz
en superficies de carreteras pavimentadas.
Page 253 of 556

253
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
Selección todoterreno
Interruptor de selección del modo
selección todoterreno
Luz indicadora de selección todo-
terreno
La luz indicadora de selección
todoterreno se enciende al estar
en funcionamiento.
Pantalla de información múltiple
Muestra información del estado,
incluido el estado de funciona-
miento y la selección de tipo de
carretera.
La selección todoterreno es un sistema que mejora la manejabilidad en
situaciones de marcha a campo traviesa.
Cuando se apaga el control de arrastre
Seleccione el modo que se adapte más al tipo de terreno en que está con-
duciendo entre 5 modos.
El control del freno se puede optimizar de acuerdo con el modo seleccio-
nado.
Cuando se enciende el control de arrastre
El modo que se adapte al estado de la carretera se selecciona automática-
mente al presionar el pedal del acelerador (modo AUTO).
Indicadores/interruptor d e selección todoterreno
1
2
3
Page 254 of 556

254
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
Cuando el control de arrastre se
encuentra apagado, el modo que se
adapte al estado de la carretera se
puede seleccionar entre los 5 modos
siguientes.MUD & SAND
LOOSE ROCK
MOGUL
ROCK & DIRT
ROCK
Cuando el control de arrastre de encuentra encendido, el modo m ás ade-
cuado se selecciona automáticamente de acuerdo al modo de contr ol de
arrastre seleccionado.
Cuando se cumplen todas las condiciones siguientes, luz indicad ora de
selección todoterreno se enciende, aparece en la pantalla de in formación
múltiple la pantalla de selección de modo y comienza el control de selec-
ción todoterreno.
● El interruptor de control de tracción en las cuatro ruedas está en posi-
ción “L4”.
● Tanto el TRC Activo como el VSC no están desactivados.
Modos seleccionables
1
2
3
4
5
ModoEstado de la carretera
MUD & SAND
Adecuado para carreteras lodosas, de arena, cubiertas de
nieve, senderos de tierra u otras superficies resbalosas o
de tierra
LOOSE ROCKAdecuado para superficies resbalosas, consistentes en
mezclas de tierra y roca suelta
MOGUL
Adecuado para una gran variedad de condiciones de
campo traviesa, especialmente para caminos muy irregu-
lares
ROCK & DIRTAdecuado para caminos muy irregulares, tales como los
de mogul o rocosos.
ROCKAdecuado para terreno rocoso
Condiciones para el comienzo d el control de selección todoterre no
1
2
3
4
5
Page 255 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
2554-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
Accione el interruptor de selección de
modo selección todoterreno durante
el control selección todoterreno para
seleccionar un modo.
Una vez confirmado el modo, aparece
el nombre del mismo y el control cam-
bia.
■Cancelación automática del sistema
En las siguientes situaciones, luz indicadora de selección todo terreno se apaga y la
función de selección todoterreno se cancela automáticamente.
● El interruptor de control de tracción en las cuatro ruedas está en posición “H4”.
● Cuando están apagados los sistemas TRC Activo y VSC.
■ Cuando es difícil generar tracción
El modo MUD & SAND proporciona el mayor deslizamiento de los ne umáticos,
seguido por los modos LOOSE RO CK, MOGUL ROCK & DIRT y ROCK.
Puede mejorarse la manejabilidad seleccionando un modo que prop orcione menos
deslizamiento de las llantas que el modo actual cuando la magni tud del deslizamiento
de las llantas es grande o, a la inversa, seleccionando un modo que proporcione más
deslizamiento de las llantas que el modo actual cuando la magni tud de deslizamiento
de las llantas es pequeña.
■ Cuando el vehículo está atascado
Cambio de la transferencia y el diferencial
Para el accionamiento de las siguientes funciones, consulte las páginas siguientes.
●Sistema de tracción en las cuatro ruedas ( P. 242)
● Bloqueo del diferencial central ( P. 2 4 3 )
■ Cuando el sistema de freno se acciona continuamente
El sistema de freno puede sobrecalentarse. En este caso, suena el zumbador, el indi-
cador “TRC OFF” parpadea y la selección todoterreno no funciona rá temporalmente.
En este caso, detenga inmediatamente el vehículo en un lugar se guro y espere que el
sistema de frenos se enfríe lo suficiente. (No hay problema para continuar condu-
ciendo normalmente).
Después de un tiempo breve, desaparece el indicador “TRC OFF” y es posible usar la
selección todoterreno.
■ Cuando hay una falla en el sistema
Se encenderá la luz indicadora de derrape. Lleve su vehículo a un concesionario
Toyota para que lo inspeccionen inmediatamente.
Cambios de modo
Page 256 of 556
256
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
ADVERTENCIA
■Cuando se usa Selección todoterreno
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evita r un accidente que
podría ocasionar lesiones graves o la muerte:
● Es probable que el modo seleccionado no sea el más apropiado en términos de
estado de la carretera, tal como cabeceo, superficie resbalosa, ondulación, etc.
( P. 254)
● Selección todoterreno no está previsto para ampliar los límites del vehículo. Com-
pruebe previamente el estado de la carretera y conduzca en form a segura y cuida-
dosa.
AV I S O
■ Precauciones para el uso
La Selección todoterreno está prevista para usarse durante la c onducción a campo
traviesa. No use este sistema en ningún otro momento.