Page 425 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4256-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Revise el radiador y el condensador y retire cualquier objeto extraño.
Si cualquiera de estas partes está extremadamente sucia o usted tiene
dudas acerca de su estado, lleve el vehículo a su concesionario Toyota para
su inspección.
■Revisión del líquido de frenos
El nivel del líquido de frenos debe
estar entre las líneas “MAX” y
“MIN” del depósito.
Línea “MAX”
Línea “MIN”
■Relleno de líquido
Asegúrese de revisar el tipo de líquido y de preparar los artículos necesa-
rios.
■Relleno de líquido de frenos
Apague el interruptor del motor.
Presione el pedal del freno más de 40 veces.
Quite la tapa del depósito con la mano. Agregue líquido de frenos hasta
la marca “MAX”.
Si no sigue el procedimiento anterior, es posible que llene el depósito en
exceso.
Radiador y condensador
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No toque el radiador o condensador, ya que pueden estar calient es y causar lesio-
nes graves, como quemaduras.
Líquido de frenos
1
2
Tipo de líquidoLíquido de frenos FMVSS N.º 116 DOT 3 o SAE J1703
ArtículosEmbudo limpio
1
2
3
Page 426 of 556
426
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
■El líquido de frenos puede absorber humedad del aire
El exceso de humedad en el líquido de frenos puede causar una p eligrosa pérdida de
eficacia de frenado. Use únicamente líquido de frenos recién ab ierto.
ADVERTENCIA
■Cuando llene el depósito
Tenga cuidado, pues el líquido de frenos puede lastimar sus manos u ojos, o dañar
las superficies pintadas. Si el líquido entra en contacto con s us ojos, enjuague el
área afectada con agua limpia inmediatamente. Si aun así siente incomodidad, con-
sulte a su médico.
AV I S O
■ Si el nivel del líquido está demasiado bajo o alto
Es normal que baje ligeramente el nivel de líquido de frenos a medida que se des-
gastan las pastillas de los frenos o cuando el nivel de líquido en el acumulador es
alto. Si el depósito requiere rellenado frecuente, esto puede ser indicador de un pro-
blema serio.
Page 427 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4276-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
■Nivel de líquido
El nivel del líquido debe estar dentro del rango apropiado.Lleno (estando caliente)
Agregue líquido (estando
caliente)
Lleno (estando frío)
Agregue líquido (estando frío)
Caliente: Se ha conducido el vehículo a 80 km/h (50 mph) durante 20
minutos o un poco más a temperaturas heladas.
(Temperatura del líquido, 60 C - 80C [140 F - 175 F]).
Frío: No se ha encendido el motor durante 5 horas aproximadament e.
(Temperatura ambiente, 10 C - 30 C [50F - 85 F]).
■Revisión del nivel de líquido
Asegúrese de comprobar el tipo de líquido y de preparar los artículos
necesarios.
Limpie toda la suciedad del depósito.
Quite la tapa haciéndola girar en sentido contrario a las manec illas del
reloj.
Limpie la varilla indicadora de nivel.
Vuelva a colocar y a quitar la tapa.
Revise el nivel de líquido.
Líquido de la dirección hidráulica o eléctrica
1
2
3
4
Tipo de líquidoLíquido de la transmisión automática DEXRON®II o III
ArtículosTrapo o papel, embudo limpio (sólo para agregar líquido)
1
2
3
4
5
Page 428 of 556
428
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Revise la batería como se indica a continuación.
■Exterior de la batería
Asegúrese de que las terminales de la batería estén sin corrosión y de que
no haya conexiones sueltas, grietas o abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de sujeción
ADVERTENCIA
■Cuando revise el depósito
Tenga cuidado, ya que el depósito puede estar caliente.
AV I S O
■Cuando agregue líquido
Evite llenar demasiado o de lo contrario puede dañarse la direc ción hidráulica o
eléctrica.
■ Después de colocar la tapa del depósito
Revise la carcasa de la caja de dirección, la bomba de paletas y las conexiones de
mangueras para detectar fugas o daños.
Batería
1
2
Page 429 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4296-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
■Antes de recargar
Cuando se recarga, la batería produce gas hidrógeno, que es inf lamable y explosivo.
Por ello, tenga en cuenta lo siguiente antes de recargarla:
● Si va a recargar la batería estando instalada en el vehículo, a segúrese de desconec-
tar el cable de conexión a tierra.
● Asegúrese que el interruptor de alimentación del cargador esté desconectado al
conectar y desconectar los cables del cargador a la batería.
■ Después de recargar/reconectar la batería
Es posible que no arranque el motor. Siga el procedimiento indi cado a continuación
para inicializar el sistema.
Mueva la palanca de cambios a P
Abra y cierre cualquiera de las puertas.
Vuelva a arrancar el motor.
● Es posible que no pueda desbloquear las puertas utilizando el s istema de llave inte-
ligente inmediatamente después de volver a conectar la batería. Si esto ocurre, uti-
lice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para blo quear/desbloquear las
puertas.
● Arranque el motor con el interruptor del motor en la posición del modo ACCESSORY.
Es posible que el motor no arranque con el interruptor del motor apagado. Sin
embargo, el motor funcionará normalmente a partir del segundo intento.
● El vehículo registra el modo del interruptor del motor. Si reco necta la batería, el vehí-
culo regresa el modo del interruptor del motor al estado en que estaba antes de que
se desconectara la batería. Asegúrese de apagar el motor antes de desconectar la
batería. Tenga especial cuidado al conectar la batería si no co noce el modo en que
se encontraba el interruptor del motor antes de que se descarga ra.
Si el motor no arranca aun después de varios intentos con ambos métodos, contacte a
su concesionario Toyota.
1
2
3
Page 430 of 556

430
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
ADVERTENCIA
■Sustancias químicas que contiene la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico venenoso y corrosivo, además de que pue-
den producir gas hidrógeno, el cual es inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo
de lesiones graves o muerte, tome las siguientes precauciones m ientras trabaja con
o cerca de la batería:
● No cause chispas tocando las terminales de la batería con herra mientas.
● No fume ni encienda llamas cerca de la batería.
● Evite el contacto con los ojos, piel y ropa.
● Nunca inhale ni trague electrolito.
● Use lentes de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de la batería.
■ Dónde cargar la batería en forma segura
Siempre cargue la batería en áreas abiertas. No cargue la bater ía en una cochera o
en un cuarto cerrado donde no haya ventilación suficiente.
■ Cómo recargar la batería
Use únicamente carga lenta (5A o menos). Si se carga más rápida mente, la batería
puede explotar.
■ Medidas de emergencia para el electrolito
● Si el electrolito entra en sus ojos
Enjuáguelos con agua limpia durante por lo menos 15 minutos y obtenga atención
médica de inmediato. Si es posible, continúe aplicando agua con una esponja o
trapo mientras llega a las instalaciones médicas más cercanas.
● Si el electrolito entra en contacto con su piel
Lave el área afectada con abundante agua. Si siente dolor o una sensación de
quemadura, procure atención médica de inmediato.
● Si el electrolito salpica su ropa
Puede atravesar la ropa hasta llegar a su piel. Quítese la ropa inmediatamente y
siga el procedimiento anterior si es necesario.
● Si accidentalmente traga electrolito
Beba grandes cantidades de agua o leche. Consiga atención médic a de inmediato.
AV I S O
■Cuando recargue la batería
Nunca recargue la batería cuando el motor está en marcha. Asegú rese también de
que todos los accesorios estén apagados.
Page 431 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4316-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Si no fluye el líquido de lavado o apa-
rece el mensaje de advertencia en la
pantalla de información múltiple, el
tanque de líquido lavaparabrisas
puede estar vacío. Agregue líquido
lavaparabrisas.
Líquido lavaparabrisas
ADVERTENCIA
■Al agregar líquido lavaparabrisas
No añada líquido lavaparabrisas cuando el motor esté caliente o en marcha, ya que
el líquido contiene alcohol y podría inflamarse si se derrama s obre el motor, etc.
AV I S O
■No use otro líquido que no sea líquido lavaparabrisas
No utilice agua jabonosa o anticongelante del motor en lugar de líquido lavaparabri-
sas.
Hacerlo podría manchar las superficies pintadas del vehículo, a sí como también se
puede averiar la bomba lo que originaría problemas de atomizaci ón del líquido lava-
parabrisas.
■ Dilución del líquido lavaparabrisas
Diluya el líquido lavaparabrisas con agua según sea necesario.
Consulte las temperaturas de congelación listadas en la etiqueta de la botella del
líquido lavaparabrisas.
Page 432 of 556

432
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Llantas
Verifique si se muestran los indicadores de desgaste del dibujo en las llantas.
También revise si existe desgaste desigual en las llantas, como por ejemplo
el desgaste excesivo en un lado de la superficie de contacto de la llanta.
Revise el estado y la presión de la llanta de refacción si no h a sido rodada.
Dibujo nuevo
Dibujo desgastado
Indicador de desgaste del dibujo
La ubicación de los indicadores de desgaste del dibujo se indica mediante la marca
“TWI” o “ ”, etc., que están moldeadas en la cara lateral de cada llanta.
Cambie las llantas si se muestran los indicadores de desgaste del dibujo en una
llanta.
Rote las llantas en el orden indicado.
Para igualar el desgaste de las llantas
y extender su vida útil, Toyota reco-
mienda realizar la rotación de las llan-
tas en los mismos intervalos que sus
inspecciones.
Reemplace o realice la rotación de llantas de acuerdo con el pr ograma
de mantenimiento y al desgaste del dibujo.
Verificación de las llantas
Rotación de las llantas
1
2
3
Parte delantera