Page 25 of 556
25
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
Para su seguridad1
1-1. Para una utilización seguraAntes de conducir ..................... 26
Para la conducción segura ....... 28
Cinturones de seguridad ........... 30
Bolsas de aire SRS ................... 38
Sistema de clasificación del ocupante del asiento
del pasajero delantero ............ 50
Información de seguridad para niños ............................... 56
Sistemas de sujeción para niños ....................................... 57
Instalación del sistema de sujeción para niños................. 62
Precauciones con los gases de escape .................... 72
1-2. Sistema antirrobo Sistema inmovilizador del motor ...................................... 73
Alarma....................................... 75
Page 26 of 556
261-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
Antes de conducir
Sólo utilice tapetes diseñados específicamente para vehículos del mismo
modelo y año de modelo de su vehículo. Fíjelos correctamente so bre la
alfombra.
Inserte los ganchos de retención
(broches) en los ojales del tapete.
Gire la perilla superior de cada
gancho de retención (broche) para
sujetar los tapetes en su lugar.
*: Siempre alinee las marcas .
La forma de los ganchos de retención (broches) puede diferir de la que se muestra
en la ilustración.
Ta p e t e
1
*
O
Page 27 of 556

271-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
1
Para su seguridad
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, puede ocasionar que el tapete del conductor se deslice y posiblemente
interfiera con los pedales mientras conduce. Como resultado, la velocidad se puede
incrementar inesperadamente o podría ser difícil detener el veh ículo. Esto podría oca-
sionar un accidente que causaría lesiones graves o la muerte.
■ Al instalar el tapete del conductor
● No utilice tapetes diseñados para otros vehículos o para modelo s de otros años
aunque se trate de tapetes Toyota genuinos.
● Solo utilice tapetes diseñados para el asiento del conductor.
● Siempre coloque el tapete bien asegurado con los ganchos de ret ención (broches)
proporcionados.
● No utilice dos o más tapetes encimados.
● No coloque el tapete en posición invertida o al revés.
■ Antes de conducir
● Verifique que el tapete se haya fijado de
manera segura en el lugar indicado con
todos los ganchos de retención (broches)
proporcionados. Tenga especial cuidado de
realizar esta verificación luego de limpiar el
piso.
● Con el motor detenido y la palanca de cam-
bios en P, presione a fondo los pedales
hasta el piso para asegurarse de que no
toque el tapete.
Page 28 of 556

281-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
Para la conducción segura
Ajuste el ángulo del respaldo de
manera que se siente derecho y no
tenga que inclinarse hacia el
volante. (P. 131)
Ajuste el asiento de modo que
pueda pisar los pedales a fondo y
que los brazos se flexionen leve-
mente a la altura del codo cuando
sujeta el volante de dirección.
( P. 131)
Bloquee la cabecera en su sitio cuando su centro quede al nivel de la
parte superior de sus orejas. ( P. 145)
Use el cinturón de seguridad correctamente. ( P. 30)
Asegúrese de que todos los ocupantes tengan sus cinturones de s eguridad
abrochados antes de conducir el vehículo. ( P. 30)
Utilice adecuadamente un sistema de sujeción para niños hasta q ue el niño
tenga la talla suficiente para utilizar correctamente el cintur ón de seguridad
del vehículo. ( P. 57)
Para una conducción segura, ajust e el asiento y el espejo en una posi-
ción adecuada antes de comenzar a conducir.
Postura correcta para conducir
1
2
Uso correcto de los cinturones de seguridad
3
4
Page 29 of 556

291-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
1
Para su seguridad
Ajuste los espejos retrovisores exteriores e interiores para confirmar que
puede ver hacia atrás con comodidad. ( P. 151, 153)
Ajuste los espejos
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o la muerte.
●No ajuste la posición del asiento del conductor mientras conduce.
Si lo hace, puede perder el control del vehículo.
● No coloque un cojín entre el conductor o pasajero y el respaldo .
La almohada puede impedir que adopte una postura correcta y red ucir la eficacia
del cinturón de seguridad y la cabecera.
● No coloque ningún objeto debajo de los asientos delanteros.
Los objetos colocados debajo de los asientos delanteros pueden atascarse en los
rieles del asiento y evitar que este quede asegurado en su luga r. Podría ocasionar
un accidente y también podría resultar dañado el mecanismo de a juste.
● Respete siempre el límite de velocidad legal al manejar en caminos públicos.
● Cuando conduce durante largas distancias, descanse con regulari dad antes de
comenzar a sentir cansancio.
Además, si siente cansancio o somnolencia mientras conduce, no se esfuerce en
continuar manejando y tome un descanso de inmediato.
Page 30 of 556
301-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
Cinturones de seguridad
●Extienda el cinturón de tórax de
manera que pase totalmente por
encima del hombro pero no entre
en contacto con el cuello ni se res-
bale fuera del hombro.
● Coloque el cinturón de cadera lo
más bajo posible sobre la cadera.
● Ajuste la posición del respaldo.
Siéntese derecho y bien recargado
sobre el respaldo.
● No retuerza el cinturón de seguridad.
Para abrochar el cinturón de seguri- dad, introduzca la placa en la hebi-
lla hasta que escuche un
chasquido.
Para desabrochar el cinturón de
seguridad, presione el botón de
liberación.
Asegúrese de que todos los ocupantes tengan sus cinturones de s egu-
ridad abrochados antes de conducir el vehículo.
Uso correcto de los cinturones de seguridad
Abrochar y desabrochar el cinturón de seguridad (excepto para el
asiento central de la tercera fila)
Botón de liberación
1
2
Page 31 of 556
311-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
1
Para su seguridad
Jale la pestaña.
Presione la pestaña B dentro de la
hebilla B hasta que se escuche un
sonido de clic.
Presione la pestaña A dentro de la
hebilla A hasta que se escuche un
sonido de clic.
Para desabrocharlo, presione el botón
de liberación de la hebilla A.
Ajuste y liberación del cinturón de seguridad del asiento central de la
tercera fila
Pestaña B
Pestaña A
1
Pestaña B
Hebilla B
O
PRESS
CENTER
Pestaña A
Hebilla A
Botón de
liberación
3
Page 32 of 556
321-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
Presione el botón de liberación de
la hebilla A.
Presione la llave mecánica o la
pestaña A en la hebilla B.
Cuando suelte y guarde el cinturón de
seguridad, sosténgalo mientras lo
enrolla suavemente.
Coloque las pestañas A y B juntas
y guárdelas en el soporte.
Para volver a colocar el cinturón de
seguridad, realice a la inversa el proce-
dimiento anterior, jale las pestañas e
inserte la pestaña B en la hebilla B.
Liberación y guardado del cinturón de seguridad del asiento central de
la tercera fila
Hebilla A
1
Hebilla B
Pestaña A
Hebilla B
O
Pestaña A
Pestaña B
P