Page 113 of 320

111
Dečje sedište pozadi
2. red
"Leđima u pravcu kretanja"
"Licem u pravcu kretanja"
Uverite se da je sigurnosni pojas dobro
zategnut.
Kod dečjih sedišta sa podupiračem,
uverite se da je podupirač čvrsto oslonjen
na pod. Ukoliko je potrebno, podesite
prednje sedište.
3. red
Ukoliko je to deo opreme vašeg vozila, kada
se dečje sedište postavi na zadnje sedište
u 3. redu, pomerite sedište skroz unazad sa
uspravljenim naslonom, tako da dečje sedište
ili noge deteta ne dodiruju sedišta iz 2. redaPostavljanje dečijeg sedišta sa osloncem
je zabranjeno u 3. redu.
Kada se dečje sedište "leđima u pravcu
kretanja" postavi na zadnje sedište
, pomerite
prednje sedište napred i ispravite naslon, tako
da dečje sedište u položaju leđima u pravcu
kretanja ne dodiruje prednje sedište.
Podesite zadnje sedište (2. red) na maksimalan
uzdužni položaj, sa podignutim naslonom.
Kada se dečje sedište u položaju "licem u
pravcu kretanja" postavi na zadnje sedište ,
gurnite prednje sedište unapred i uspravite mu
naslon tako da noge deteta koje sedi licem u
pravcu kretanja ne dodiruju prednje sedište
vozila.
Preporučena dečja
sedišta
Izbor preporučenih dečjih sedišta koja se
pričvršćuju pomoću sigurnosnih pojaseva sa
pričvršćivanjem u tri tačke .
Grupa 0+: od rođenja do 13
kg
L1
RÖMER Baby-Safe Plus
Postavlja se leđima u pravcu kretanja.
5
B
Page 114 of 320
112
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L5
R
ÖMER KIDFIX XP
Može se pričvrstiti na ISOFIX pričvršćivače vozila.
Dete je obezbeđeno sigurnosnim pojasom. Instaliran je samo na bočnim zadnjim sedištima.
Naslon za glavu na sedištu vozila mora da se ukloni. Grupe 2 i 3: od 15 do 36
kg
L6
GR ACO Booster
Dete je obezbeđeno sigurnosnim pojasom.
Instaliran je samo na prednjem suvozačevom sedištu ili na zadnjim sedištima.
Bezbednost
Page 115 of 320

113
Postavljanje dečjih sedišta koja se pričvršćuju sigurnosnim pojasevima
U skladu sa evropskim propisima, ova tabela vam prikazuje opcije za postavljanje dečjih sedišta koja se pričvršćuju sigurnosnim pojasevima i koja su
univerzalno odobrena (c) u zavisnosti od težine deteta i položaja sedišta u vozilu.
Težina i odgovarajući uzrast deteta
Položaj sedišta Ispod 13
kg
(grupe 0 (d) i 0+)
Do oko 1. godine 9-18
kg
(grupa 1)
Od 1. do približno 3. godine 15-25
kg
(grupa 2)
Od 3. do približno 6. godine Od 22–36
kg
(grupa 3)
Od 6. do približno 10. godine
1. red (a) Fiksirano suvozačevo sedište
X
Suvozačevo sedište sa uzdužnim
podešavanjem
Sa deaktiviranim
suvozačevim vazdušnim
jastukom u položaju "OFF"U (f )
Sa aktiviranim
suvozačevim vazdušnim
jastukom u položaju "ON"X UF (f )
2. red (b) (e) U
3. red (b) (e) U (g) (h)
Ključ
(a)
F P re nego što smestite dete u ovo
sedište, proverite zakone koji su na
snazi u vašoj zemlji.
(b) F
D
a biste postavili dečije sedište
pozadi, leđima ili licem u pravcu
kretanja, podesite zadnje sedište
na maksimalan uzdužni položaj i
podignite naslon. (c)
Univerzalno dečje sedište: dečje sedište
koje se može postaviti u svim vozilima i
koje se vezuje sigurnosnim pojasom.
(d) Grupa 0: od rođenja do 10
kg. Nosiljke
i "korpe za automobil" ne mogu da se
postavljaju na suvozačevo mesto niti u
treći red sedišta. (e)
F
D
a biste postavili dečje sedište
na zadnje sedište, leđima ili licem
napred, pomerite unapred prednje
sedište, zatim ispravite naslon da
biste ostavili dovoljno mesta za dečje
sedište i za noge deteta.
(f ) F
S
a fiksnim sedištem suvozača (koje
nije moguće postaviti u sklopljeni
položaj), podesite ugao naslona na 0°.
5
Bezbednost
Page 116 of 320

114
Za više informacija o Prednjim sedištima, a
posebno o naslonu u sklopljenom položaju,
pogledajte odgovarajući odeljak."ISOFIX" pričvršćivači
2. red
Vaše vozilo je odobreno u skladu sa najnovijim
propisima o dečijim sedištima ISOFIX.
ISOFIX priključci su označeni etiketama,
ukoliko ih vaše vozilo poseduje.
Kopče se sastoje od tri prstena za svako
sedište:
-
D
va prstena napred A , koja se nalaze
između naslona i sedalnog dela sedišta,
obeležena su oznakom "ISOFIX",
-
U
koliko je vaše vozilo njime opremljeno,
prsten pozadi B , koji se nalazi iza sedišta
vozila i koji se naziva Top Tether, služi za
pričvršćivanje gornjeg pojasa i označen je
oznakom "Top Tether".
Top Tether pričvršćuje gornji pojas dečjeg
sedišta ukoliko ga ima. U slučaju čeonog
sudara, ovaj mehanizam ograničava izletanje
dečijeg sedišta ka napred.
Ovaj sistem ISOFIX pričvršćivača obezbeđuje
brzo, pouzdano i bezbedno postavljanje dečjeg
sedišta u vozilo.
(g)
F
U v
erzijama M , sklopite naslone u 2.
redu.
(h) Postavljanje dečijeg sedišta sa osloncem
je zabranjeno u 3. redu.
U Sedište pogodno za postavljanje
dečjeg sedišta koje se vezuje pomoću
sigurnosnih pojaseva i koje je univerzalno
odobreno za korišćenje "leđima unapred"
i/ili "licem unapred".
UF Sedište prilagođeno za postavljanje
dečjeg sedišta koje se vezuje sigurnosnim
pojasom i za koje postoji univerzalna
homologizacija za vožnju licem u pravcu
kretanja.
X Sedište nije pogodno za postavljanje
dečjeg sedišta iz označene grupe težina.
Dečija sedišta ISOFIX opremljena su sa dve
bravice koje se lako pričvršćuju za prednje
prstenove A.
Neka takođe imaju i gornji kaiš koji se
pričvršćuje na prsten pozadi B .
Da biste pričvrstili dečje sedište za Top Tether
prsten:
-
s
kinite i uklonite prednji naslon za glavu
pre nego što na ovo mesto postavite dečje
sedište (vratite ga na mesto kada sa njega
uklonite dečje sedište),
Bezbednost
Page 117 of 320

115
- prebacite kaiš dečjeg sedišta iza i preko naslona sedišta, gledajući da prođe preko
sredine između otvora u koji se ubacuju
šipke naslona za glavu,
-
p
ričvrstite kopču gornjeg remena za zadnji
prsten B ,
-
z
ategnite gornji remen.
Loše postavljeno dečije sedište u vozilu
ugrožava zaštitu deteta u slučaju udesa.
Striktno poštujte savete za montiranje
navedene u uputstvu za postavljanje koje
se dobija uz dečije sedište.
Preporučena ISOFIX
dečija sedišta
Takođe, pogledajte i uputstva za
postavljanje koje dostavlja proizvođač
dečjeg sedišta kako biste videli kako da
postavite i sklonite sedište. "
RÖMER Baby- Safe Plus i njegova ISOFIX
osnova"
(kategorija veličine: E )
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima u pravcu kretanja
pomoću ISOFIX osnove koja se kači na prstenove A.
Osnova sadrži oslonac koji je podesiv po visini, koji se oslanja na pod vozila.
Ovo dečje sedište se takođe može pričvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa. U tom slučaju,
koristi se samo trup i obavezno se pričvršćuje za sedište vozila trima kopčama sigurnosnog pojasa. RÖMER Duo Plus ISOFIX
(kategorija veličine: B1 )
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo "licem napred".
Kači se za prstenove A i za gornji prsten B ,
koji se naziva TOP TETHER, pomoću gornjeg kaiša.
Tri nagiba sedišta: sedeći, nagnuti i ležeći. Ovo sedište se isto tako može koristiti na mestima koja nisu opremljena ISOFIX
kopčama. U tom slučaju, obavezno se
pričvršćuje za sedište vozila sigurnosnim
pojasem. Podesite prednje sedište vozila tako da noge deteta ne dodiruju naslon.
5
Bezbednost
Page 118 of 320
116
Postavljanje dečjih ISOFIX sedišta
U skladu sa evropskim propisima, u ovoj tabeli naznačene su mogućnosti postavljanja dečijih sedišta ISOFIX na sedišta u vozilima koja su opremljena
ISOFIX pričvršćivačima.
Za univerzalna i poluuniverzalna dečija sedišta ISOFIX, odgovarajuća ISOFIX veličina određena je jednim od slova između A i G i obeležena je pored
logotipa ISOFIX na dečjem sedištu.Težina deteta/odgovarajući uzrast
Ispod 10
kg
(grupa 0)
Do 6
meseciIspod 10
kg
(grupa 0)
Ispod 13
kg
(grupa 0+)
Do oko 1. godine 9-18
kg
(grupa 1)
Od 1. do približno 3. godine
Tip dečjeg ISOFIX sedišta Nosiljkaleđima u pravcu kretanja
leđima u pravcu kretanjalicem u pravcu kretanja
ISOFIX kategorije veličina F GC D EC D A BB1
1. red (a) Nema ISOFIX
2. red (b) Sedište iza vozača
IL (c) IL
IUF/IL
Zadnje sedište u
sredini i iza suvozača IL (d)
3. red (b) (e) Nema ISOFIX
Bezbednost
Page 119 of 320

117
i-Size dečija sedišta
Dečja sedišta i-Size opremljena su sa dve
bravice koje se pričvršćuju za dva prstena A.
Dečja sedišta i-Size isto takođe imaju:
-
i
li gornji pojas koji se vezuje za prsten B ,
-
i
li oslonac u vidu nožice koji se oslanja
na pod vozila i kompatibilan je sa
homologovanim sedištem i-Size,
čija je uloga da spreči pomeranje dečjeg
sedišta unapred u slučaju sudara.
Za više informacija o ISOFIX pričvršćivačima
pogledajte odgovarajući odeljak.
Ključ
Položaj sedišta Zaštitni sistem
za decu i-Size
1. red (a) Suvozačevo
sedište Nije i-Size
2. red (b) (c) i-U
3. red (b) Nije i-Size
(a) F
P
re nego što dete postavite na to
sedište, proverite važeću zakonsku
regulativu u svojoj zemlji.
(b) F
D
a biste postavili dečije sedište
pozadi, leđima ili licem u pravcu
kretanja, podesite zadnje sedište
na maksimalan uzdužni položaj i
podignite naslon.
(c) F
p
odesite prednje sedište na maks.
visinu.
i-U odgovara samo zaštitnim sistemima i-Size
iz kategorije "Universal", postavljenim
licem u pravcu kretanja i leđima u pravcu
kretanja.
i-UF prilagođeno samo za i-Size sisteme
zaštite u kategoriji "Universal", sa licem u
pravcu kretanja.
Ključ
(a)
F P re nego što dete postavite na to
sedište, proverite važeću zakonsku
regulativu u svojoj zemlji.
(b) F
D
a biste postavili dečije sedište
pozadi, leđima ili licem u pravcu
kretanja, podesite zadnje sedište
na maksimalan uzdužni položaj i
podignite naslon.
(c) Postavljanje nosiljke za bebe na ovo
mesto može ometati korišćenje nekih
mesta iz istog reda.
(d) F
P
odesite zadnje sedište na kome ne
može da se poveća visina u krajnji
zadnji položaj.
(e) Postavljanje dečijeg sedišta sa osloncem
je zabranjeno u 3. redu.
IUF Sedište prilagođeno za postavljanje
ISOFIX Univerzalnog sedišta, "licem
u pravcu kretanja", koje se pričvršćuje
pomoću gornjeg kaiša.
IL Mesto pogodno za ISOFIX polu-
univerzalno dečije sedište postavljeno:
-
"
leđima u pravcu kretanja" sa gornjim
kaišem ili osloncem u vidu nožice,
-
l
icem u pravcu kretanja s osloncem u
vidu nožice,
-
z
a korpe sa gornjim kaišem ili
osloncem u vidu nožice.
Za više informacija o dečijim sedištima
ISOFIX i gornjem kaišu pogledajte
odgovarajući odeljak.
Položaji za i-Size dečija
sedišta
U skladu sa novim evropskim propisima, ova
tabela ukazuje na mogućnost postavljanja
sedišta za decu i-Size na sedišta u vozilu
opremljenim ISOFIX pričvršćivačima i
homologovanih za i-Size.
5
Bezbednost
Page 120 of 320

118
Saveti
Neispravno postavljanje dečjeg sedišta u
vozilu ugrožava zaštitu deteta u slučaju
udesa.
Proverite da sigurnosni pojas ili kopča
sigurnosnog pojasa nisu ostali ispod
dečjeg sedišta kako ono ne bi bilo
nestabilno.
Pobrinite se da zakopčate sigurnosne
pojaseve ili kaiševe dečjeg sedišta
maksimalno smanjujući prostor između
deteta i pojasa, čak i za putovanja na
malim relacijama.
Kada postavljate dečije sedište sa
sigurnosnim pojasom, proverite da li je
pojas dobro zategnut na dečijem sedištu
i da li čvrsto pridržava dečije sedište
na sedištu vašeg vozila. Ako je vaše
suvozačko sedište podesivo, pomerite ga
napred, ako je potrebno.
Morate ukloniti naslon za glavu pre
svakog postavljanja dečjeg sedišta sa
naslonom na suvozačevo mesto.
Uverite se da je naslon za glavu pravilno
odložen ili vezan kako ne bi leteo po kabini
u slučaju naglog kočenja. Vratite naslon
za glavu na mesto nakon uklanjanja
dečjeg sedišta.Dečje sedište na zadnjim sedištima
Na zadnjim sedištima uvek ostavite
dovoljno mesta između prednjeg sedišta i:
-
d ečijeg sedišta okrenutog leđima u
pravcu kretanja,
-
d
ečijih stopala kada je dečije sedište
postavljeno licem u pravcu kretanja.
U tom slučaju, pomerite prednje sedište
napred i, ako je neophodno, uspravite
naslon na tom sedištu.
Za optimalno postavljanje dečijeg sedišta
koje je okrenuto licem u pravcu kretanja,
vodite računa o tome da njegov naslon
bude što je moguće bliže naslonu sedišta
vozila ili da se dodiruju ako je to moguće.
Deca na suvozačevom sedištu
Propisi o prevozu dece na suvozačevom
sedištu se razlikuju od zemlje do zemlje.
Pogledajte važeći zakon za zemlju u kojoj
vozite.
Deaktivirajte prednji vazdušni jastuk
kada postavljate dečje sedište u položaju
"leđima u pravcu kretanja" na suvozačevo
sedište.
U suprotnom, postoji rizik da se dete
ozbiljno povredi ili da strada ako se
vazdušni jastuk otvori. Postavljanje povišenja
Grudni deo pojasa mora biti postavljen u
visini detetovog ramena i ne sme dodirivati
vrat.
Uverite se da deo pojasa za krilo prelazi
detetu preko butina.
Savetujemo vam da koristite povišenje sa
naslonom, koje je opremljeno vođicom
pojasa u nivou ramena.
Dodatne zaštite
Da biste sprečili slučajno otvaranje vrata
i zadnjih prozora, koristite mehanizam za
bezbednost dece.
Obratite pažnju na to da zadnja stakla ne
otvarate više od trećine.
Da biste manju decu zaštitili od sunca,
postavite bočne zavesice na zadnje
prozore.
Iz bezbednosnih razloga, ne ostavljajte:
-
d
ete ili decu same i bez nadzora u
vozilu,
-
d
ete ili životinju u automobilu na suncu,
sa zatvorenim prozorima,
-
k
ljučeve u vozilu gde se mogu naći
deci nadohvat ruke.
B