
3
bit.ly/helpPSA
.
.
Saveti za vožnju 120
Startovanje i gašenje motora 1 21
Zaštita od krađe
1
26
Ručna parkirna kočnica
1
26
Električna parkirna kočnica
1
26
Pomoć pri kretanju na uzbrdici
1
30
Manuelni menjač sa 5 brzina
1
30
Ručni menjač sa 6 brzina
1
31
Automatski menjač
1
31
Indikator promene brzine
1
35
Stop & Start
1
35
Ekran u visini glave
1
38
Prepoznavanje ogranicenja
I preporuke brzine
1
39
Limiter brzine
1
43
Programabilni tempomat
1
45
Adaptivni tempomat
1
48
Memorisanje brzina
1
55
Aktivna sigurnosna kočnica sa
Upozorenje na opasnost od sudara
i inteligentnim sistemom pomoći pri
kočenju u slučaju nužde
1
56
Pomoc za pracenje linije
1
59
Otkrivanje mrtvog ugla
1
62
Sistem za detekciju umora
1
65
Pomoć pri parkiranju
1
66
Top Rear Vision
1
69
Park Assist
1
71
Detekcija nedovoljnog pritiska
u pneumaticima
1
76Kompatibilnost goriva
1 79
Rezer voar za gorivo 1 80
Prevencija korišćenja pogrešne
vrste goriva sa dizel motorima
1
81
Lanci za sneg
1
81
Uređaj za vuču
1
82
Kuka za vuču koja se može brzo odvojiti
1
83
Režim uštede energije
1
85
Krovne poluge/Krovni nosač
1
85
Hauba
18
6
Motor
1
87
Provera nivoa tečnosti
1
87
Provere
1
90
AdBlue
® (Motori BlueHDi) 1 92
Saveti za održavanje 1 95
Nedostatak goriva (dizel)
1
96
Komplet alata
1
96
Komplet za privremenu popravku
probušenog pneumatika
1
97
Rezer vni točak
2
00
Zamena sijalice
2
04
Zamena osigurača
2
11
Akumulator od 12
V
2
13
Vuča
21
6Dimenzije
2
18
Karakteristike motora i vučnih opterećenja
2
19
Identifikacione oznake
2
26
Vožnja
Praktične informacije
U slučaju kvara Tehničke karakteristike
Pristup dodatnim video-
snimcima
Abecedni sadržaj
Audio- i telematska oprema
Bluetooth audio sistem
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Sadržaj

76
12:13
23 °C
Dodatno grejanje/
provetravanje
Grejanje
To je dodatni i nezavisni sistem koji zagreva
kabinu i poboljšava efikasnost odmrzavanja.
Ova indikatorska lampica će se
osvetliti kada je sistem programiran.
Ova indikatorska lampica treperi dok
grejanje radi ili kada se vrši daljinsko
pokretanje pomoću daljinskog
upravljača.
Ova indikatorska lampica se gasi
po završetku zagrevanja ili kada
se zaustavi pomoću daljinskog
upravljača.
Provetravanje
Ovaj sistem omogućava provetravanje vozila
ulaskom spoljašnjeg vazduha da bi se što bolje
regulisala temperatura u letnjem periodu.
Programiranje
Sa Bluetooth® audio sistemom
F Izaberite " Pre-heat./Pre-ventil. ".
F
O
daberite " Activation " i ukoliko je
neophodno za programiranje odaberite
" Parameters ".
F
P
ritisnite taster MENI
da biste
ušli u glavni meni.
F
O
daberite " Heating" za zagrevanje motora
i putničkog prostora ili " Ventilation" za
provetravanje putničkog prostora.
F
O
daberite:
-
p
r vi sat da podesite/memorišete vreme
kad će temperatura predzagrevanja biti
dostignuta,
-
d
rugi sat da podesite/memorišete
drugo vreme kad će temperatura
predzagrevanja biti dostignuta, Pomoću ova dva sata i u zavisnosti od
godišnjeg doba, možete npr. izabrati jedno
ili drugo vreme startovanja.
Poruka na ekranu potvrđuje vaš izbor.
Uz CITROËN Connect Radio
Pritisnite
Connect-App da bi se
prikazala primarna stranica.
Zatim pritisnite " Grejanje/ventilacija
koji mogu da se programiraju ".
F
I
zaberite karticu " Status" da biste
omogućili/onemogućili sistem.
Ergonomija i komfor

185
Kada ne vučete prikolicu, nemojte da
vozite, a da prethodno niste demontirali
odvojivu kuku.
Režim uštede energije
Sistem koji upravlja trajanjem korišćenja
određenih funkcija da bi se očuvao dovoljan
nivo napunjenosti akumulatora.
Nakon zaustavljanja motora, možete i dalje
koristiti funkcije kao što su audio i telematski
sistem, brisači vetrobranskog stakla, farovi
za oborena svetla, plafonska svetla itd. u
maksimalnom kombinovanom trajanju od oko
četrdeset minuta.Više informacija o specifikacijama
motora i vučnim opterećenjima a
posebno o maksimalnom opterećenju
uređaja za vuču, potražite u
odgovarajućem odeljku.
Ako dođe do telefonskog poziva tokom
ovog vremena, on će biti održavan oko
10 minuta uz pomoć Bluetooth sistema za
slobodne ruke vašeg audio-sistema.
Napuštanje režima
Ove funkcije se automatski ponovo aktiviraju
pri narednom korišćenju vozila.
Da bi se funkcije odmah aktivirale, startujte
motor i pustite ga da radi:
-
m
anje od deset minuta, da biste imali na
raspolaganju ovu opremu tokom pet minuta,
-
v
iše od deset minuta, da biste mogli da
koristite opremu tokom približno trideset
minuta.
Pustite da motor radi u predodređenom trajanju
da biste bili sigurni da će količina struje u
akumulatoru biti dovoljna.
Nemojte uzastopno i neprestano pokretati
motor kako biste napunili akumulator.
Prazan akumulator onemogućava
startovanje motora.
Za više informacija o akumulatoru od
12V, pogledajte odgovarajući odeljak.
Režim rasterećenja u
potrošnji energije
Sistem koji upravlja korišćenjem određenih
funkcija u zavisnosti od količine struje koja je
ostala u akumulatoru.
U toku vožnje, prekid dovoda električne
energije isključuje određene funkcije, kao što
su rad klime, odmrzavanje zadnjeg stakla...
Isključene funkcije se automatski ponovo
uključuju čim uslovi to dozvole.
Krovne poluge/Krovni
nosač
Preporuke
Ravnomerno raspodelite opterećenje i
pazite da ne preopteretite jednu od strana.
Najteži deo tereta stavite što je bliže
moguće krovu.
Dobro fiksirajte teret.
Vozite lagano: vozilo će biti osetljivije na
dejstvo bočnog vetra i samim tim može biti
promenjena njegova stabilnost.
Redovno proveravajte čvrstinu i
pričvršćenost krovnih šipki i nosača,
barem pre svakog putovanja.
Skinite krovne šipke odmah po
obavljenom transportu.
Prebacivanje u ovaj režim
Na ekranu instrument table se pojavljuje
poruka o prelasku na režim uštede energije
i da su aktivne funkcije prebačene u stanje
pripravnosti.
7
Praktične informacije

1
Bluetooth® audio sistem
Sadržaj
Pr vi koraci
2
K
omande na volanu
2
M
eniji
4
R
adio
4
R
adio DAB (Digital Audio
Broadcasting, emitovanje
digitalnog audio-sadržaja)
6
M
ediji
7
T
elefon
1
0
Najčešće postavljana pitanja
1
4 Različite opisane funkcije i podešavanja
se razlikuju u zavisnosti od verzije i
konfiguracije vašeg vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
povezivanje Bluetooth funkcije mobilnog
telefona na "hendsfri" Bluetooth sistem
vašeg audio sistema treba obavljati kada
je vozilo zaustavljeno
, a kontakt dat.
Vaš audio sistem je zaštićen tako da može
da radi isključivo u vašem vozilu.
Svaka izmena na sistemu mora se
obavljati isključivo u ser visnoj mreži ili u
ovlašćenom ser visu kako bi se izbegla
svaka opasnost od strujnog udara, požara
ili mehaničkih nepravilnosti.
Da bi se izbeglo pražnjenje akumulatora
kada je motor zaustavljen, audio sistem
može da se isključi nakon nekoliko minuta.
.
Bluetooth® audio sistem

3
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa
radio stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste
fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz
raspoloživih opcija sortiranja.
Osim telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za menjanje
audio-izvora (radio; USB; AUX (ako
je povezana oprema); CD; striming
funkcija), za potvrdu, ako je otvoren
meni "Telephone " (Telefon).
Dugo pritisnite: za otvaranje menija
" Telephone " (Telefon).
U slučaju telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za prihvatanje
poziva.
Dugo pritisnite: za odbijanje poziva.
Tokom telefonskog razgovora:
Kratko pritisnite: za otvaranje
kontekstualnog telefonskog menija.
Dugo pritisnite: za prekidanje poziva.
Potvrdite odabir.
Pojačavanje jačine zvuka. Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite/vratite zvuk istovremenim
pritiskanjem tastera za pojačanje i
smanjenje jačine zvuka.
Komande na volanu – Tip 2
Pristup glavnom meniju.
Pojačavanje jačine zvuka.
Isključivanje zvuka/Ponovno
uključivanje zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka.
Osim telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za menjanje
audio-izvora (radio; USB; AUX (ako
je povezana oprema); CD; striming
funkcija), za potvrdu, ako je otvoren
meni "
Telephone " (Telefon).
Dugo pritisnite: za otvaranje menija
" Telephone " (Telefon).
U slučaju telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za prihvatanje
poziva.
Dugo pritisnite: za odbijanje poziva.
Tokom telefonskog razgovora:
Kratko pritisnite: za otvaranje
kontekstualnog telefonskog menija.
Dugo pritisnite: za prekidanje
poziva.
Pokrenite glasovno prepoznavanje
na pametnom telefonu preko
sistema.
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa
radio stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste
fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz
raspoloživih opcija sortiranja.
.
Bluetooth® audio sistem

4
Radio:
Izaberite prethodnu/sledeću
memorisanu radio stanicu.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku
iz menija ili liste.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću
numeru.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku
iz menija ili liste.
Pritisnite točkić: za potvrdu.
Meniji
U zavisnosti od verzije."Multimedija ": Medija parametri,
Radio parametri.
" Telefon ": Poziv, Upravljanje
imenikom, Upravljanje telefonom,
Prekidanje veze.
" Bord računar ".
" Održavanje ": Dijagnostika,
Evidencija upozorenja... "
Povezivanja ": Upravljajte
povezivanjem, tražite uređaje.
" Personalizacija-konfiguracija ":
Definišite parametre vozila, Izbor
jezika, Konfiguracija prikaza, Izbor
jedinica, Podešavanja datuma i
vremena.
Pritisnite taster " MENU" (meni).
Pomeranje iz jednog u drugi meni.
Ulazak u meni.
Radio
Biranje radio stanice
Uzastopno pritiskajte dugme
SOURCE (izvor) i odaberite radio.
Pritisnite ovaj taster da biste izabrali
opseg talasnih dužina (FM/DAB/
AM). Pritisnite jedan od tastera da biste
pokrenuli automatsko pretraživanje
radio stanica.
Pritisnite jedan od tastera kako biste
izvršili ručnu pretragu viših/nižih
frekvencija.
Pritisnite ovaj taster da bi se
prikazala lista lokalnih radio stanica.
Da biste ažurirali ovu listu, pritisnite
taster duže od dve sekunde. Dok
traje ažuriranje, zvuk se prekida.
RDS
Spoljna okolina (brda, zgrade, tuneli,
podzemni parkinzi…) može blokirati
prijem, uključujući i onaj u režimu RDS. Ta
pojava je normalna u širenju radio-talasa
i ne znači da je audio oprema ni na koji
način neispravna.
Kada RDS nije dostupan, simbol RDS se
pojavljuje precrtan na displeju.
Bluetooth® audio sistem

5
RDS, ako je aktiviran, vam omogućava da
nastavite da slušate istu stanicu pomoću
automatskog ponovnom podešavanju na
alternativne frekvencije. Međutim, u nekim
uslovima, pokrivenost RDS stanice nije
zagarantovana u celoj zemlji, jer radio stanice ne
pokrivaju 100% teritorije. To objašnjava gubitak
prijema radio stanice prilikom putovanja.
Kratak postupak
U režimu "Radio", direktno pritisnite OK da
biste uključili/isključili režim RDS.
Dugačak postupak
Pritisnite taster MENU (Meni).
Izaberite " Audio functions " (Audio
funkcije).
Pritisnite OK.
Izaberite funkciju " FM waveband
preferences " (Omiljene FM
s t a n i c e).
Pritisnite OK. Izaberite "
Frequency tracking
(RDS) ” (Praćenje frekvencije).
Pritisnite OK, na ekranu se prikazuje
RDS.
Preslušavanje TA poruka
Funkcija TA (Obaveštenja o saobraćaju)
daje prednost slušanju upozoravajućih
poruka o drumskom saobraćaju. Da bi se
aktivirala, ovoj funkciji je neophodan dobar
prijem neke radio stanice koja emituje
ovu vrstu poruka. Čim se emituje neka
poruka o saobraćaju, medij koji je u toku
(Radio, CD...) se automatski prekida kako
bi emitovao poruku. Normalno slušanje
medija se nastavlja nakon emitovanja
poruke.
Budite pažljivi kada pojačavate jačinu
zvuka tokom slušanja TA poruka. Jačina
zvuka može biti previsoka pri povratku na
pr vobitni audio-izvor.
Pritisnite taster TA (obaveštenja
o saobraćaju) da biste uključili
ili isključili prijem obaveštenja o
saobraćaju.
Primanje informativnih poruka
Funkcija INFO daje prednost slušanju
upozoravajućih poruka o drumskom
saobraćaju. Da bi bila aktivna, ovoj funkciji
je neophodan dobar prijem neke radio
stanice koja emituje ovu vrstu poruka.
Čim se poruka emituje, medij koji je u toku
(Radio, CD, USB...) se automatski prekida,
kako bi primio poruku INFO. Normalno
slušanje medija se nastavlja nakon
emitovanja poruke.
Dugo pritisnite ovaj taster da bi se
prikazala lista kategorija.
Izaberite ili poništite izbor kategorija.
Uključite ili isključite prijem
odgovarajućih poruka.
Prikaz TEXT INFOS
(tekstualnih informacija)
Radio tekst su informacije koje emituje
radio stanica i koje se odnose na emisiju ili
numeru koja se u tom trenutku sluša.
.
Bluetooth® audio sistem

6
Kada se na ekranu pojavi radio
stanica, pritisnite OK da biste
prikazali kontekstualni meni.
Odaberite " RadioText (TXT)
display " i potvrdite sa OK da biste
sačuvali.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
U skladu sa verzijom
Ako radio stanica "DAB" koja se sluša
nije dostupna u "FM", opcija "DAB FM" je
izbrisana. Prilikom promene regiona, savetuje se
ažuriranje liste memorisanih radio stanica.
Prikaz liste svih radio stanica i
"multipleksa".
Zemaljski digitalni radio
Digitalni radio obezbeđuje izuzetno dobar
kvalitet zvuka, kao i dodatne kategorije
obaveštenja o saobraćaju (TA INFO).
Različite "multipleks usluge" vam nude
izbor radio stanica prema abecednom
redosledu.Promena opsega (FM1, FM2,
DAB...)
1 Prikaz opcije: ako je aktivna, ali nije
dostupna, prikaz će biti izbrisan.
2 Prikaz naziva stanice koja se trenutno
sluša. 3
Memorisane stanice, tasteri od 1 do 6.
Kratko pritisnite: za biranje memorisanih
radio stanica.
Dugo pritisnite: za memorisanje radio
stanice.
4 Prikaz naziva "multipleksa" koji se sluša,
takođe nazvanog "celina".
5 Prikaz radio teksta (TXT) za radio stanicu
koja se trenutno sluša.
6 Predstavlja jačinu signala numere koja se
sluša.
Promena stanice u okviru iste
"multipleks usluge".
Pokretanje pretrage za prethodnom/
sledećom "multipleks uslugom".
Dugi pritisak: izbor željenih
kategorija vesti kao što su Transport,
Vesti, Zabava i Specijalne kratke
vesti (dostupno u zavisnosti od
s t a n i c e).
Kada se na ekranu pojavi radio stanica,
pritisnite " OK" da biste prikazali
kontekstualni meni.
(Frequency search (RDS), DAB
/ FM
auto tracking, RadioText (TXT) display,
informacije na stanici...)
Bluetooth® audio sistem