
11
Glasovne komande za
"Telephone" (Telefon)
Ove komande mogu da se izvrše sa
bilo koje stranice ekrana pritiskom na
taster " Voice commands" na volanu, pod
uslovom da ne postoji telefonski poziv u
toku.
Ukoliko telefon nije povezan putem
Bluetooth, a glasovna poruka obaveštava:
"Molimo vas da najpre povežete telefon", i
govorna sesija će biti zatvorena.Glasovne komande
Poruke za pomoć
Call David Miller''* To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type,
for example: "Call David Miller at home". To
make a call by number, say "dial" followed
by the phone number, for example, "Dial
10.7776.835417". You can check your
voicemail by saying "call voicemail". To send
a text, say "send quick message to", followed
by the contact, and then the name of the quick
message you'd like to send. For example,
"send quick message to David Miller, I'll be
late". To display the list of calls, say "display
calls". For more information on SMS, you can
say "help with texting".
To choose a contact, say something like
"select line three". To move around the list
say "next page" or "previous page". You can
undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current
action.
Call voicemail
*
Display calls *
*
O
va funkcija je dostupna samo ako je telefon povezan sa sistemom koji podržava preuzimanje
imenika i nedavnih poziva i ako je preuzimanje izvršeno.
.
CITRO

12
Glasovne komande "Text
message" (Tekstualna poruka)
Ove komande mogu da se izvrše sa
bilo koje stranice ekrana pritiskom na
taster " Voice commands" na volanu, pod
uslovom da ne postoji telefonski poziv u
toku.
Ukoliko telefon nije povezan putem
Bluetooth, a glasovna poruka obaveštava:
"Molimo vas da najpre povežete telefon", i
govorna sesija će biti zatvorena.
Funkcija glasovne komande "Tekstualna
poruka" omogućava vam da diktirate i
šaljete SMS-ove.
Diktirajte poruku vodeći računa da pravite
kratku pauzu između svake reči.
Na kraju ove radnje sistem glasovnog
prepoznavanja automatski će kreirati
SMS.Glasovne komande
Poruke za pomoć
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late From the list of quick messages, say the
name of the one you'd like to send. To move
around the list you can say "go to start", "go to
end", "next page" or "previous page". You can
undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current
action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page"
or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me
Listen to most recent message
*To hear your last message, you can say
"listen to most recent message". When you
want to send a text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like
"send quick message to Bill Carter, I'll be late".
Check the phone menu for the names of the
supported messages.
Sistem šalje samo unapred podešene
"Brze poruke".
*
O
va funkcija je dostupna samo ako je
telefon povezan sa sistemom koji podržava
preuzimanje imenika i nedavnih poziva i ako
je preuzimanje izvršeno.
CITRO

15
IPritisnite ovaj taster da biste uneli
vrednost za " Geografska dužina "
pomoću virtuelne tastature.
TMC (kanal za poruke o
saobraćaju)
TMC (kanal za poruke o saobraćaju)
poruke su povezana sa evropskim
standardom za emitovanje informacija o
saobraćaju putem RDS sistema na FM
radiju, kojima se prenose informacije o
saobraćaju u realnom vremenu.
TMC informacije su zatim prikazane
na karti sistema GPS navigacije i
momentalno se uzimaju u obzir tokom
navođenja, kako bi se izbegle nesreće,
saobraćajne gužve i zatvoreni putevi.
Prikaz područja opasnosti uslovljen je
važećim propisima i pretplatom za uslugu.
Povezana navigacija
U skladu sa verzijom
U zavisnosti od nivoa opreme vozila
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
ILI
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na internet adresi
brenda vozila u svojoj zemlji.
Povezivanje povezane
navigacije
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Radnje se moraju obavljati kada je vozilo
zaustavljeno . Da biste pristupili povezanoj navigaciji,
možete da koristite konekciju koju vozilo
dobija putem usluge "Hitan poziv ili poziv
u pomoć" ili možete da koristite svoj
pametni telefon kao modem.
Aktivirajte i podesite deljenje konekcije
sa pametnog telefona.
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
Sistem se automatski povezuje
sa integrisanim modemom usluga
"Hitan poziv ili poziv u pomoć" i nije
potrebno da korisnik obezbedi vezu
putem svog pametnog telefona.
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Priključite kabl USB.
Pametni telefon se puni kada je
povezan USB kablom.
Veza USB
Aktivirajte funkciju Bluetooth na
telefonu i uverite se da ga svi mogu
videti (vidite odeljak "Connect-App").
Veza Bluetooth
.
CITRO

19
Sinhronizacija ličnog pametnog telefona
omogućava korisnicima prikaz aplikacija
razvijenih za tehnologiju pametnih
telefona CarPlay
® na ekranu vozila, kada
j
e prethodno aktivirana funkcija CarPlay®
pametnog telefona.
Principi i standardi se stalno razvijaju,
pa se preporučuje redovno ažuriranje
operativnog sistema pametnog
telefona .
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u vašoj zemlji.
Priključite kabl USB. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
Pritisnite " Telefon" za prikaz
interfejsa CarPlay
®.
Ili Priključite kabl USB. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
Iz sistema pritisnite " Aplikacije" da
bi se prikazala primarna stranica.
Pritisnite " Povezanost " da biste prešli na
funkciju CarPlay
®. Pritisnite "
CarPlay" za prikaz
interfejsa CarPlay
®.
Prilikom povezivanja USB kabla, funkcija
CarPlay
® deaktivira režim sistema
Bluetooth®.
MirrorLinkTM povezivanje
pametnog telefona
Dostupno u zavisnosti od zemlje prodaje.
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Sve radnje se moraju obaviti kada je
vozilo zaustavljeno . Sinhronizacija ličnog pametnog
telefona omogućava korisnicima
da prikažu aplikacije prilagođene
MirrorLink
TM tehnologiji pametnog telefona
n
a ekranu vozila.
Principi i standardi se stalno menjaju, a da
bi proces komunikacije između pametnog
telefona i sistema funkcionisao, ključno
je da pametni telefon bude otključan;
ažurirajte operativni sistem pametnog
telefona, kao i datum i vreme na
pametnom telefonu i sistemu.
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u vašoj zemlji.
Iz bezbednosnih razloga, aplikacije
se mogu gledati samo kada je vozilo
zaustavljeno; čim se vožnja nastavi, prikaz
se prekida.
Funkcija " MirrorLink
TM" zahteva
korišćenje kompatibilnog pametnog
telefon i aplikacija.
Prilikom povezivanja pametnog
telefona sa sistemom, preporučuje
se da pokrenete "Bluetooth"
® na
pametnom telefonu
.
CITRO

21
Pristup menijima sistema može da se izvrši u
svakom trenutku pomoću tastera koji su za to
namenjeni.U režimu Android Auto, funkcija za
prikazivanje menija se deaktivira kratkim
pritiskom na ekran sa tri prsta.
U zavisnosti od kvaliteta vaše mreže,
može biti potrebno da se sačeka za
dostupnost aplikacija.
Aplikacije vozila
Pritisnite Applications da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite " Vehicle Apps " da bi se prikazala
početna stranica aplikacija.
Internet pretraživač
Pritisnite Applications da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite " Povezanost " da biste prešli na
funkciju " Internet pretraživač ".
Pritisnite " Internet pretraživač " da bi se
prikazala početna stranica pregledača.
Izaberite zemlju stanovanja. Pritisnite "
OK" da biste sačuvali i
pokrenuli pregledač.
Povezivanje sa internetom vrši se putem
mrežnog povezivanja koje se dobija od
vozila ili od korisnika.
Bluetooth connection®
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
postupak uparivanja Bluetooth funkcije
mobilnog telefona sa Bluetooth kompletom
za slobodne ruke vašeg audio-sistema
treba da obavljate kada je dat kontakt, a
vozilo zaustavljeno.
Uključite funkciju Bluetooth telefona
i uverite se da ga "svi mogu videti"
(konfiguracija telefona).
Postupak sa telefona
Izaberite naziv sistema na listi
otkrivenih uređaja.
U sistemu, prihvatite zahtev za povezivanje sa
telefona. Da biste dovršili uparivanje, bez obzira
na postupak (na telefonu ili u sistemu),
proverite da li je isti kôd prikazan u
sistemu i na telefonu.
Postupak iz sistema
Pritisnite
Applications da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster " OPTIONS" da biste pristupili
drugoj strani.
Pritisnite " Bluetooth konekcija ".
Izaberite " Tr a ž i".
Prikazuje se lista otkrivenih telefona.
Ako postupak uparivanja ne uspe, preporučuje
se da deaktivirate i ponovo aktivirate funkciju
Bluetooth na vašem telefonu.
Izaberite naziv željenog telefona
na listi.
U skladu sa tipom telefona, sistem traži
da prihvatite ili ne prihvatite prenos vašeg
repertoara i vaših poruka.
.
CITRO

26
Umetnite USB memorijsku karticu u USB port.Komande za video su dostupne jedino na
ekranu na dodir. Pritisnite Radio Media (Radio
mediji) da bi se prikazala primarna
stranica.
Izaberite " Izvor".
Izaberite Video da biste pustili
video.
Da biste uklonili USB karticu,
pritisnite dugme za pauziranje
da biste zaustavili video, a zatim
izvucite karticu.
Bluetooth® audio strimovanje
Strimovanje omogućava slušanje muzike sa
pametnog telefona.
Profil Bluetooth mora da bude aktiviran, pr vo
podesite jačinu zvuka na prenosivom uređaju (na
visok nivo).
Zatim podesite jačinu zvuka vašeg audio-sistema.
Ako očitavanje ne započne automatski, možda je
neophodno pokrenuti audio reprodukciju sa telefona.
Upravljanje se vrši sa prenosivog uređaja ili
korišćenjem tastera sistema koji su osetljivi na dodir.
Kada je obavljeno povezivanje u režimu
strimovanja, sadržaj telefona postaje izvor
medija.
Povezivanje čitača Apple®
Povežite čitač Apple® u utičnicu USB pomoću
odgovarajućeg kabla (ne dobija se).
Reprodukcija počinje automatski.
Upravljanje se vrši preko audio sistema.
Raspored sadržaja se preuzima sa
priključenog prenosivog uređaja (izvođači/
albumi/žanrovi/spiskovi numera/audio-
knjige/podkastovi).
Uobičajeni raspored sadržaja je prema
izvođaču. Za promenu rasporeda, vratite
se do pr vog nivoa menija, zatim odaberite
željenu klasifikaciju (na primer, spiskovi
numera) i potvrdite da biste sišli u meniju
na željenu numeru.
Verzija softvera audio-sistema može biti
nekompatibilna sa generacijom vašeg čitača
Apple
®.
Informacije i saveti
Sistem podržava USB uređaje za
masovno skladištenje, BlackBerry®
uređaje ili čitače Apple® putem USB
portova. Adapterski kabl nije isporučen.
Upravljanje uređajem se vrši preko
komandi audio sistema.
Ostali periferni uređaji, koje sistem ne
prepoznaje nakon konekcije, moraju biti
uključeni u pomoćnu utičnicu pomoću
Jack kabla (ne dobija se) ili putem
Bluetooth striming funkcije, u zavisnosti od
kompatibilnosti.
Da biste zaštitili sistem, nemojte da
koristite USB čvorište.
Audio oprema očitava samo audio datoteke
sa ekstenzijom ".wma, .aac, .flac, .ogg i.mp3"
sa protokom podataka između 32
Kbps i
320
Kbps.
Podržava i režim VBR (Variable Bit Rate).
Nijedan drugi tip datoteka (.mp4 itd.) nije
moguće pročitati.
Datoteke ".wma" moraju da budu tipa wma 9
standard.
Podržane frekvencije uzorkovanja su 32, 44 i
48 KHz.
CITRO

27
Preporučuje se da se nazivi datoteka ograniče
na 20 znakova, bez korišćenja specijalnih
znakova (npr.: « »?.; ù) da bi se izbegli problemi
sa čitanjem i prikazivanjem.
Koristite isključivo USB kartice u formatu
FAT32 (tabela razmeštaja datoteka).Preporučuje se korišćenje originalnog
kabla USB za prenosivi uređaj.
CD čitač (u zavisnosti od opreme).
Da biste mogli da slušate narezane CDR ili
CDRW diskove, ako je moguće, izaberite
standarde ISO 9660 nivo 1, 2 ili Joliet kada
narezujete CD.
Ako je disk narezan u drugom formatu, možda
neće moći pravilno da se reprodukuje.
Preporučuje se da uvek koristite isti standard
za narezivanje diskova, sa najmanjom
mogućom brzinom (maksimalno 4x) za najbolji
kvalitet zvuka.
U posebnim slučajevima CD-ova snimanih u
više sesija, preporučuje se Joliet standard.Telefon
Uparivanje telefona
Bluetooth®
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
uparivanje mobilnog telefona Bluetooth
sa kompletom za slobodne ruke Bluetooth
vašeg audio sistema, treba obavljati kada
je vozilo zaustavljeno , a kontakt dat.
Uključite funkciju Bluetooth telefona i
uverite se da je "vidljiv za sve uređaje"
(konfiguracija telefona).
Postupak sa telefona
Izaberite naziv sistema na listi
otkrivenih uređaja.
U sistemu, prihvatite zahtev za povezivanje sa
telefona.
Da biste dovršili uparivanje, bez obzira
na postupak (na telefonu ili u sistemu),
proverite da li je isti kôd prikazan u
sistemu i na telefonu.
Postupak iz sistema
Pritisnite Telephone da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite " Bluetooth search
(Bluetooth pretraga) ".
Ili Izaberite " Tr a ž i".
Prikazuje se lista otkrivenih telefona.
Ako postupak uparivanja ne uspe,
preporučuje se da deaktivirate i ponovo
aktivirate funkciju Bluetooth na vašem
telefonu. Izaberite naziv željenog telefona
na listi.
Deljenje konekcije
Sistem nudi povezivanje telefona sa 3 profila:
- " T
elefon " (komplet kad su ruke zauzete,
samo telefon),
-
" S
treaming " (streaming: bežična
reprodukcija audio fajlova iz telefona),
-
" P
odaci mobilnog interneta ".
.
CITRO

28
Aktivacija profila; "Podaci mobilnog
interneta " je neophodna za povezanu
navigaciju, nakon što se prethodno aktivira
deljenje ove konekcije na pametnom
telefonu.
Izaberite jedan profil ili više njih.
Pritisnite " OK" za potvrdu.
U zavisnosti od tipa telefona, sistem
može da traži da prihvatite ili ne prihvatite
prenos kontakata i poruka.
Automatsko ponovno povezivanje
Pri povratku u vozilo, ako je ponovo
prisutan poslednji povezani telefon, on se
automatski ponovo povezuje i uparivanje
se vrši u roku od 30 sekundi nakon
davanja kontakta bez inter vencije sa vaše
strane (Bluetooth aktiviran).
Da biste izmenili profil konekcije: Pritisnite Telephone da bi se
prikazala primarna stranica. Pritisnite taster "
OPTIONS" da biste pristupili
drugoj strani.
Izaberite " Bluetooth konekcija "
da bi se prikazao spisak uparenih
uređaja.
Pritisnite taster "details (detalji)".
Izaberite jedan ili više profila.
Pritisnite " OK" da biste potvrdili
unos.
Mogućnost sistema da se poveže na samo
jedan profil zavisi od telefona.
Po pravilu se mogu povezati tri profila.
Dostupne usluge zavise od mreže, SIM
kartice i kompatibilnosti uređaja Bluetooth.
Proverite u uputstvu telefona i kod
vašeg operatera koje usluge su vam na
raspolaganju.
Profili koji su kompatibilni sa sistemom su:
HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP i
PA N . Konektujte se na veb lokaciju označene zemlje
za više informacija (kompatibilnost, dodatna
pomoć...).
Upravljanje uparenim telefonima
Ova funkcija vam omogućava da povežete
ili odvojite periferni uređaj, kao i da
obrišete uparivanje.
Pritisnite Telephone da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster " OPTIONS" da biste pristupili
drugoj strani.
Izaberite " Bluetooth konekcija "
da bi se prikazao spisak uparenih
uređaja.
Pritisnite naziv telefona izabranog u
listi da biste prekinuli vezu sa njim.
Pritisnite ponovo da biste ga
povezali.
Brisanje telefona
Odaberite korpu za smeće u
gornjem desnom uglu ekrana da bi
se prikazala korpa za smeće ispred
odabranog telefona.
CITRO