36
Sa audio-sistemom
F Pritisnite dugme MENI da biste pristupili
glavnom meniju.
F
P
ritisnite dugme " 7" ili " 8" da biste izabrali
meni "Personalisation-configuration", a
zatim pritisnite dugme OK.
F
P
ritisnite dugmad " 5" ili " 6" da biste
prikazali meni "Display configuration", a
zatim dugme " OK".
F
P
ritisnite dugmad " 5" ili " 6" da biste izabrali
meni "Date and time adjustment", a zatim
dugme " OK".
F
P
ritisnite dugmad " 7" ili " 8" da biste izabrali
podešavanje za izmenu. Potvrdite pritiskom
na dugme OK.
F
P
odesite jedno po jedno podešavanje,
potvrđujući izbor svaki put pritiskom na
dugme OK.
F
P
ritisnite dugmad " 5" ili " 6", zatim dugme
OK da biste izabrali polje OK i potvrdili ili
pritisnite dugme Back da biste poništili.
Sa funkcijom CITROËN
Connect Radio
F Izaberite meni Podešavanja na
gornjoj traci ekrana na dodir,
F
I
zaberite " System configuration ".
F
I
zaberite " Date and time ".
F
I
zaberite " Date" ili "Time ".
F
I
zaberite formate prikaza.
F
P
romenite datum i/ili vreme koristeći
numeričku tastaturu.
F
P
otvrdite izbor pritiskom na " OK".
Sa funkcijom CITROËN
Connect Nav
Podešavanje datuma i vremena je dostupno
samo ako je sinhronizacija sa GPS sistemom
isključena.
F
I
zaberite meni Settings na
gornjoj ili bočnoj traci na ekranu
na dodir.
F
P
ritisnite dugme " OPTIONS" da biste
pristupili drugoj strani. F
I
zaberite "
Setting the time-
date ".
F
I
zaberite karticu "
Date" ili "Time ".
F
P
odesite datum i/ili vreme koristeći
numeričku tastaturu.
F
P
otvrdite izbor pritiskom na "
OK".
Dodatna podešavanja
Možete da izaberete:
-
D a promenite vremensku zonu.
-
D
a promenite format datuma i vremena
(12 h / 24 h).
-
D
a aktivirate ili deaktivirate funkciju upravljanja
letnjim/zimskim računanjem vremena.
-
D
a aktivirate ili deaktivirate sinhronizaciju sa
GPS sistemom (UTC).
Sistem neće automatski izvršiti promenu
između zimskog i letnjeg vremena (u
zavisnosti od zemlje komercijalizacije).
Instrument tabla
6
Kada se na ekranu pojavi radio
stanica, pritisnite OK da biste
prikazali kontekstualni meni.
Odaberite " RadioText (TXT)
display " i potvrdite sa OK da biste
sačuvali.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
U skladu sa verzijom
Ako radio stanica "DAB" koja se sluša
nije dostupna u "FM", opcija "DAB FM" je
izbrisana. Prilikom promene regiona, savetuje se
ažuriranje liste memorisanih radio stanica.
Prikaz liste svih radio stanica i
"multipleksa".
Zemaljski digitalni radio
Digitalni radio obezbeđuje izuzetno dobar
kvalitet zvuka, kao i dodatne kategorije
obaveštenja o saobraćaju (TA INFO).
Različite "multipleks usluge" vam nude
izbor radio stanica prema abecednom
redosledu.Promena opsega (FM1, FM2,
DAB...)
1 Prikaz opcije: ako je aktivna, ali nije
dostupna, prikaz će biti izbrisan.
2 Prikaz naziva stanice koja se trenutno
sluša. 3
Memorisane stanice, tasteri od 1 do 6.
Kratko pritisnite: za biranje memorisanih
radio stanica.
Dugo pritisnite: za memorisanje radio
stanice.
4 Prikaz naziva "multipleksa" koji se sluša,
takođe nazvanog "celina".
5 Prikaz radio teksta (TXT) za radio stanicu
koja se trenutno sluša.
6 Predstavlja jačinu signala numere koja se
sluša.
Promena stanice u okviru iste
"multipleks usluge".
Pokretanje pretrage za prethodnom/
sledećom "multipleks uslugom".
Dugi pritisak: izbor željenih
kategorija vesti kao što su Transport,
Vesti, Zabava i Specijalne kratke
vesti (dostupno u zavisnosti od
s t a n i c e).
Kada se na ekranu pojavi radio stanica,
pritisnite " OK" da biste prikazali
kontekstualni meni.
(Frequency search (RDS), DAB
/ FM
auto tracking, RadioText (TXT) display,
informacije na stanici...)
Bluetooth® audio sistem
6
Informacije – način upotrebe
Press the Push To Talk button
and tell me what you'd like
after the tone. Remember you
can interrupt me at any time
by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting
for you to speak, it'll end the
conversation. If you need to
start over, say "cancel". If you
want to undo something, say
"undo". And to get information
and tips at any time, just say
"help". If you ask to me do
something and there's some
information missing that I need,
I'll give you some examples
or take you through it step by
step. There's more information
available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode
to "expert" when you feel
comfortable. Kada se aktiviraju glasovne
komande, kratkim pritiskom na
taster prikazuje se pomoć na ekranu
na dodir: u njoj se nalaze različiti
meniji i ona omogućava interakciju
sa sistemom preko glasa.
Kada izaberete stavku iz menija, možete da
izaberete komande.
Glasovne komande, za koje postoji izbor
od 17 jezika (arapski, brazilski portugalski,
češki, danski, holandski, engleski, farsi,
francuski, nemački, italijanski, norveški,
poljski, portugalski, ruski, španski, švedski
i turski), podudaraju se sa jezikom koji je
prethodno odabran i podešen u sistemu.
Za neke glasovne komande postoje
alternativni sinonimi.
Primer: Guide to (Navodi do)/Navigate to
(Usmeravaj do)/Go to (Idi do)/...
Glasovne komande na arapskom jeziku za:
"Navigate to address" (Usmeravaj do
adrese) i "Display POI in the city" (Prikaži
POI u gradu) nisu dostupne.
CIT
8
Glasovne komandePoruke za pomoć
Navigate home To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For
example, "navigate to address 11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or
"navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a
Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI
Heathrow Airport in London". Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on
a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more information say "help with
points of interest" or "help with route guidance".
To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't
find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move
around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street,
London
Tell me the remaining distance
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route,
you can say "tell me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
Glasovne komande
"Navigation" (Navigacija)
Ove komande mogu da se izvrše sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster " Voice commands" na volanu, pod uslovom da ne postoji
telefonski poziv u toku.
CIT
10
Glasovne komandePoruke za pomoć
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or
"album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album,
Thriller".
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example
"tune to preset number five".
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by
saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an
artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller".
To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list,
you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
Glasovne komande "Radio
Media" (Radio mediji)
Ove komande mogu da se izvrše sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster " Voice commands" na volanu, pod uslovom da ne postoji
telefonski poziv u toku.
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
CIT
11
Glasovne komande za
"Telephone" (Telefon)
Ove komande mogu da se izvrše sa
bilo koje stranice ekrana pritiskom na
taster " Voice commands" na volanu, pod
uslovom da ne postoji telefonski poziv u
toku.
Ukoliko telefon nije povezan putem
Bluetooth, a glasovna poruka obaveštava:
"Molimo vas da najpre povežete telefon", i
govorna sesija će biti zatvorena.Glasovne komande
Poruke za pomoć
Call David Miller''* To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type,
for example: "Call David Miller at home". To
make a call by number, say "dial" followed
by the phone number, for example, "Dial
10.7776.835417". You can check your
voicemail by saying "call voicemail". To send
a text, say "send quick message to", followed
by the contact, and then the name of the quick
message you'd like to send. For example,
"send quick message to David Miller, I'll be
late". To display the list of calls, say "display
calls". For more information on SMS, you can
say "help with texting".
To choose a contact, say something like
"select line three". To move around the list
say "next page" or "previous page". You can
undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current
action.
Call voicemail
*
Display calls *
*
O
va funkcija je dostupna samo ako je telefon povezan sa sistemom koji podržava preuzimanje
imenika i nedavnih poziva i ako je preuzimanje izvršeno.
.
CITRO
12
Glasovne komande "Text
message" (Tekstualna poruka)
Ove komande mogu da se izvrše sa
bilo koje stranice ekrana pritiskom na
taster " Voice commands" na volanu, pod
uslovom da ne postoji telefonski poziv u
toku.
Ukoliko telefon nije povezan putem
Bluetooth, a glasovna poruka obaveštava:
"Molimo vas da najpre povežete telefon", i
govorna sesija će biti zatvorena.
Funkcija glasovne komande "Tekstualna
poruka" omogućava vam da diktirate i
šaljete SMS-ove.
Diktirajte poruku vodeći računa da pravite
kratku pauzu između svake reči.
Na kraju ove radnje sistem glasovnog
prepoznavanja automatski će kreirati
SMS.Glasovne komande
Poruke za pomoć
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late From the list of quick messages, say the
name of the one you'd like to send. To move
around the list you can say "go to start", "go to
end", "next page" or "previous page". You can
undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current
action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page"
or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me
Listen to most recent message
*To hear your last message, you can say
"listen to most recent message". When you
want to send a text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like
"send quick message to Bill Carter, I'll be late".
Check the phone menu for the names of the
supported messages.
Sistem šalje samo unapred podešene
"Brze poruke".
*
O
va funkcija je dostupna samo ako je
telefon povezan sa sistemom koji podržava
preuzimanje imenika i nedavnih poziva i ako
je preuzimanje izvršeno.
CITRO
38
Telefon
PITANJEODGOVORREŠENJE
Ne uspevam da povežem svoj Bluetooth
telefon. Moguće je da je Bluetooth na vašem telefonu
isključen ili da telefon nije vidljiv.Proverite da li vam je uključen Bluetooth na
telefonu.
Proverite u parametrima da li je vaš telefon na
opciji " Vidljiv svima".
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa
sistemom. Možete proveriti kompatibilnost telefona na
sajtu proizvođača (usluge).
Ne čuje se telefon konektovan na Bluetooth. Zvuk zavisi i od sistema i od telefona. Pojačajte jačinu zvuka audio-sistema, po
potrebi na najjače i pojačajte jačinu zvuka
telefona ukoliko je potrebno.
Buka iz okoline utiče na kvalitet telefonskog
poziva. Smanjite buku iz okoline (zatvorite prozore,
smanjite ventilaciju, usporite…).
Određeni kontakti se pojavljuju dva puta na
listi. Opcije za sinhronizaciju kontakata nude
sinhronizovanje kontakta sa SIM kartice,
kontakta s telefona ili sa oba. Kad su odabrane
dve sinhronizacije, moguće je videti određene
kontakte dva puta.Odaberite "Display SIM card contacts" ili
"Display telephone contacts".
Kontakti su prikazani abecednim redom. Kod određenih telefona nude se opcije prikaza. Zavisno od odabranih parametara, kontakti se
mogu prenositi određenim redosledom.Izmenite podešavanja za prikaz telefonskog
imenika.
Sistem ne dobija SMS poruke. Režim Bluetooth ne dozvoljava slanje SMS
tekstualnih poruka sistemu.
CIT