Page 65 of 660
651-1. Для безопасного использования
1
Для
безопасности
и защиты
UK_AURIS_HV_HB_ER
■Сиденье для подростков
Расположите детское сиденье на сиденье, установив его по ходу
движения автомобиля.
Если детское сиденье мешает подголовнику и его нельзя установить
должным образом, установите детское сиденье после снятия
подголовника . (стр. 216)
Ус а д и т е ребенка в детское
сиденье . Закрепите ремень
безопасности на детском
сиденье в соответствии с
инструкциями производителя
детских сидений и вставьте
язычок в замок. Проверьте,
чтобы ремень не был
перекручен .
Проверьте, что плечевая часть ремня правильно размещена над плечом
ребенка , а поясная часть ремня расположена как можно ниже. (стр. 34)
1
Тип с высокой спинкойТип с усилением
2
Page 66 of 660
661-1. Для безопасного использования
UK_AURIS_HV_HB_ER
Нажмите кнопку фиксатора замка и
полностью вытяните ремень
безопасности .
Снятие детского сиденья, установленного с помощью ремня
безопасности
Page 67 of 660
671-1. Для безопасного использования
1
Для
безопасности
и защиты
UK_AURIS_HV_HB_ER
Отрегулируйте подголовник в
крайнем верхнем положении.
Если детское сиденье мешает
подголовнику и его нельзя
установить должным образом,
установите детское сиденье
после снятия подголовника.
( стр. 216)
Если детское сиденье имеет верхний ремень крепления, снимите
шторку багажного отделения. (стр. 453)
Защелкните замки на специальных крепежных кронштейнах.
Для того чтобы совместить
разъемы креплений ISOFIX с
зазором между подушкой и
спинкой сиденья, временно
поместите разъемы на край
подушки сиденья.
Вставьте разъемы креплений
ISOFIX в зазор, пока они не
защелкнутся на специальных
планках с захватами.
Если на детском сиденье имеется верхний ремень, его конец следует
застегнуть на крепежном кронштейне.
Проведите верхний ремень под подголовником.
Ус т а н о в к а с помощью жестких креплений ISOFIX
1
2
3
1
2
Page 68 of 660
681-1. Для безопасного использования
UK_AURIS_HV_HB_ER
Отрегулируйте подголовник в
крайнем верхнем положении.
Если детское сиденье мешает
подголовнику и его нельзя
установить должным образом,
установите детское сиденье
после снятия подголовника.
( стр. 216)
Закрепите детское сиденье
ремнем безопасности или
жесткими креплениями ISOFIX.
Снимите шторку багажного отделения. (стр. 453)
Зацепите крюк за крепежный
кронштейн и затяните верхний
ремень .
Проведите верхний ремень под
подголовником .
Убедитесь , что верхний ремень
надежно зафиксирован.
Детские сиденья с верхним ремнем
1
2
3
4
Page 69 of 660

691-1. Для безопасного использования
1
Для
безопасности
и защиты
UK_AURIS_HV_HB_ER
■При установке детского сиденья
Для установки детского сиденья понадобится крепежная скоба. Следуйте
инструкциям производителя сиденья. Если в комплект поставки приобретенного
вами детского сиденья не входит крепежный зажим, можно заказать его у любого
официального дилера или в ремонтной службе Toyota, либо у другого
квалифицированного и технически оснащенного специалиста:
Крепежная скоба для детских сидений
( деталь № 73119-22010)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При установке детского сиденья
Следуйте указаниям в руководстве по установке детского сиденья и надежно
зафиксируйте его на месте.
Если детское сиденье зафиксировано неправильно, ребенок или другие
пассажиры могут получить серьезные травмы и даже погибнуть при резком
торможении или аварии.
●Если сиденье водителя мешает
правильной установке и фиксации
детского сиденья, установите детское
сиденье на правое заднее сиденье
( автомобили с левосторонним
управлением ) или на левое заднее
сиденье (автомобили с правосторонним
управлением ).
● Отрегулируйте сиденье переднего
пассажира так, чтобы оно не мешало
детскому сиденью.
● Если необходимо установить
направленное вперед детское сиденье,
используйте только сиденье,
устанавливаемое по ходу движения.
● При установке направленного вперед
детского сиденья на сиденье переднего
пассажира , отодвиньте сиденье как
можно дальше назад и снимите
подголовник .
Несоблюдение данной меры может
привести к серьезным травмам или
смерти в случае срабатывания
( надувания) подушек безопасности.
Page 70 of 660
701-1. Для безопасного использования
UK_AURIS_HV_HB_ER
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При установке детского сиденья
●Запрещается использовать направленное
назад детское сиденье на сиденье
переднего пассажира, если включен
механический выключатель подушки
безопасности . (стр. 50)
В случае аварии быстро надувающаяся
подушка безопасности переднего
пассажира может стать причиной
серьезной травмы или смерти ребенка.
● Ярлык(и) на солнцезащитном козырьке со
стороны переднего пассажира
указывает (ют), что устанавливать
направленное назад детское сиденье на
сиденье переднего пассажира
запрещено.
Сведения о ярлыке(ах) показаны на
иллюстрации ниже.
Page 71 of 660

711-1. Для безопасного использования
1
Для
безопасности
и защиты
UK_AURIS_HV_HB_ER
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При установке детского сиденья
● Если в стране, где вы проживаете, существуют законодательные нормы,
регулирующие использование детского сиденья, обратитесь к официальному
дилеру или в ремонтную службу To y o t a , либо к другому квалифицированному
и технически оснащенному специалисту для установки детского сиденья
соответствующей конструкции.
● При установке сиденья для подростков всегда проверяйте, чтобы плечевая
часть ремня располагалась по центру плеча ребенка. Рем ень следует
расположить подальше от шеи ребенка, но не настолько далеко, чтобы он мог
соскользнуть с плеча. Несоблюдение этого требования может привести к
серьезной травме или смерти в случае резкого торможения, резкого маневра
или аварии.
● Убедитесь, что ремень и язычок надежно зафиксированы, а ремень
безопасности не перекручен.
● Покачайте детское сиденье влево и вправо, вперед и назад, чтобы убедиться
в надежности установки.
● Запрещается регулировать сиденье, после того как на нем зафиксировано
детское сиденье.
● Следуйте всем инструкциям производителя, указанным в руководстве по
установке детского сиденья.
■ Для того чтобы правильно прикрепить детское сиденье к креплениям
При использовании нижних креплений убедитесь, что вокруг них нет
посторонних предметов, а ремень безопасности не попал за детское сиденье.
Убедитесь , что детское сиденье надежно закреплено, в противном случае оно
может стать причиной серьезной травмы или смерти ребенка или других
пассажиров в случае экстренного торможения или аварии.
■ Когда детское сиденье не используется
Если необходимо отсоединить детское сиденье, уберите его из автомобиля или
поместите его на хранение в багажное отделение. Если подголовник был снят
во время установки детского сиденья, всегда устанавливайте подголовник
обратно перед началом движения. Это позволит предотвратить травмы
пассажиров в случае резкой остановки или аварии.
Page 72 of 660

721-1. Для безопасного использования
UK_AURIS_HV_HB_ER
Меры предосторожности относительно
выхлопных газов
При вдыхании выхлопных газов в организм человека поступают
токсичные вещества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлопные газы содержат вредный для здоровья угарный газ (CO), который не
имеет ни цвета, ни запаха. Соблюдайте следующие меры предосторожности.
Несоблюдение этих мер может привести к скапливанию выхлопных газов в
салоне , что может стать причиной несчастного случая из-за головокружения,
либо может привести к смерти или представлять угрозу здоровью.
■ Важные моменты во время движения
● Дверь багажного отделения должна быть закрыта.
● Если вы почувствовали запах выхлопного газа в автомобиле даже при
закрытой двери багажного отделения, опустите стекла и как можно быстрее
проверьте автомобиль у любого официального дилера или в ремонтной
службе Toyota, либо у другого квалифицированного и технически оснащенного
специалиста .
■ Во время парковки
● Если автомобиль находится в слабо проветриваемом месте или закрытом
помещении , например, в гараже, выключите гибридную систему.
● Не оставляйте гибридную систему включенной в течение долгого времени.
Если этого избежать невозможно, припаркуйте автомобиль на открытом
пространстве и следите за тем, чтобы выхлопные газы не попали в салон
автомобиля .
● Не оставляйте гибридную систему включенной там, гд е возможно выпадение
снега , или если он уже идет. Если во время работы гибридной системы вокруг
автомобиля вырастают сугробы, выхлопные газы могут скапливаться вокруг и
проникать в салон.
■ Выхлопная труба
Следует периодически проверять выхлопную систему. Если имеются отверстия
или трещины, вызванные коррозией, повреждения в местах стыков или
слышен необычный шум, обратитесь к любому официальному дилеру или в
ремонтную службу Toyota, либо к другому квалифицированному и технически
оснащенному специалисту для проверки и ремонта автомобиля.