Page 49 of 660
491-1. Для безопасного использования
1
Для
безопасности
и защиты
UK_AURIS_HV_HB_ER
● Повреждение или деформация части
двери или окружающего участка,
незначительная авария, при которой не
сработали боковые подушки и шторки
безопасности системы SRS.
● Накладка рулевого колеса, закрывающая
подушку безопасности, торпедо около
подушки безопасности переднего
пассажира или нижняя часть приборной
панели поцарапаны, имеют трещины или
другие повреждения.
● Поверхность сидений с боковой подушкой
безопасности поцарапана, имеет трещины
или другие повреждения.
● Части передних стоек, задних стоек или
облицовка продольных балок крыши
( обивка), под которыми находятся шторки
безопасности , поцарапаны, имеют
трещины или другие повреждения.
Page 50 of 660
501-1. Для безопасного использования
UK_AURIS_HV_HB_ER
Индикатор “PASSENGER AIR
BAG”
Индикаторы “PASSENGER AIR BAG”
и “ON” загораются, когда включена
система подушек безопасности, и
примерно через 60 секунд они гаснут
( только когда переключатель
питания находится в режиме ON).
Механический выключатель
подушки безопасности
Механическая система включения/выключения
подушки безопасности
Данная система отключает подушку безопасности переднего
пассажира .
Устанавливать детское сиденье на сиденье переднего пассажира
можно только при отключенной подушке безопасности.
1
2
Page 51 of 660

511-1. Для безопасного использования
1
Для
безопасности
и защиты
UK_AURIS_HV_HB_ER
Вставьте механический ключ в
цилиндр и поверните его в
положение “OFF”.
Индикатор “OFF” загорается (только
когда переключатель питания
находится в режиме ON).
■Информация об индикаторе “PASSENGER AIR BAG”
Если возникла любая из следующих неисправностей, возможно, система
работает неправильно. Проверьте автомобиль у любого официального дилера
или в ремонтной службе To y o t a , либо у другого квалифицированного и
технически оснащенного специалиста.
● Не загорается ни “ON”, ни “OFF”.
● Индикатор не изменяется при переключении механического выключателя
подушки безопасности в положение “ON” или “OFF”.
Отключение фронтальной подушки безопасности переднего
пассажира
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ При установке детского сиденья
В целях безопасности детское сиденье следует всегда устанавливать на
заднее сиденье. Если заднее сиденье использовать невозможно, можно
использовать переднее сиденье, но только при условии, что механическая
система включения/выключения подушки безопасности настроена на “OFF”.
Если оставить механическую систему включения/выключения подушки
безопасности включенной, сильный удар сработавшей (надувшейся) подушки
безопасности может стать причиной серьезной травмы или даже смерти.
■ Если на сиденье переднего пассажира не установлено детское сиденье
Убедитесь , что механическая система включения/выключения подушки
безопасности настроена на “ON”.
Если она оставлена выключенной, подушка безопасности может не сработать в
случае аварии, что может стать причиной серьезной травмы или даже смерти.
Page 52 of 660

521-1. Для безопасного использования
UK_AURIS_HV_HB_ER
●Детям рекомендуется сидеть на задних сиденьях во избежание
случайного контакта с рычагом переключения передач,
переключателем стеклоочистителей и т.д.
● Используйте замок для защиты от детей для задних дверей или
переключатель блокировки стекол во избежание открывания двери
детьми во время движения или случайного срабатывания
электростеклоподъемников .
● Не позволяйте маленьким детям управлять оборудованием, в
котором могут застрять или быть защемлены части тела, таким как
электростеклоподъемники , капот, дверь багажного отделения,
сиденья и т.д.
Информация о безопасности детей
Соблюдайте следующие меры предосторожности, когда дети
находятся в автомобиле.
До тех пор, пока ребенок не станет достаточно большим, чтобы
правильно надевать ремень безопасности, используйте
подходящее детское сиденье.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается оставлять детей без присмотра в автомобиле, никогда не давайте
детям ключ и не позволяйте детям пользоваться им.
Дети могут завести автомобиль или сдвинуть рычаг переключения передач в
нейтральное положение. Та кже существует опасность травмирования детей,
играющих со стеклоподъемниками или другими устройствами автомобиля.
Кроме того, перегрев или переохлаждение детей в закрытом автомобиле могут
быть для них смертельно опасны.
Page 53 of 660

531-1. Для безопасного использования
1
Для
безопасности
и защиты
UK_AURIS_HV_HB_ER
Исследования показали, что установка детского сиденья на заднем
сиденье гораздо безопаснее, чем на сиденье переднего пассажира.
● Выбирайте детское сиденье, подходящее для вашего автомобиля и
соответствующее возрасту и росту ребенка.
● При монтаже сиденья следуйте инструкциям по его установке,
прилагаемым к детскому сиденью.
Общие инструкции по установке имеются в данном руководстве.
( стр. 62)
● Если в стране, где вы проживаете, существуют законодательные
нормы , регулирующие использование детского сиденья, обратитесь к
официальному дилеру или в ремонтную службу Toyota, либо к
другому квалифицированному и технически оснащенному
специалисту для установки детского сиденья соответствующей
конструкции .
● To y o t a рекомендует использовать детские сиденья, которые
соответствуют нормативу ECE No.44.
Детские сиденья
To y o t a настоятельно рекомендует использовать детские сиденья.
О чем следует помнить
Page 54 of 660
541-1. Для безопасного использования
UK_AURIS_HV_HB_ER
В соответствии с нормативом ECE No.44 детские сиденья
подразделяются на следующие 5 групп:
Группа 0: До 10 kg (кг) (0 - 9 месяцев)
Группа 0+: До 13 kg (кг) (0 - 2 года)
Группа I: От 9 до 18 kg (кг) (9 месяцев - 4 года)
Группа II: От 15 до 25 kg (кг) (4 года - 7 лет)
Группа III: От 22 до 36 kg (кг) (6 - 12 лет)
В данном руководстве для владельца приводятся рекомендации по
использованию 3 типов популярных детских сидений, снабженных
ремнями безопасности:
Типы детских сидений
Сиденье для грудных детейДетское сиденье
Соответствует группе 0 и 0+ по
классификации ECE No.44
Соответствует группе 0+ и I по
классификации ECE No.44
Сиденье для подростков
Соответствует группе II и III по
классификации ECE No.44
Page 55 of 660
551-1. Для безопасного использования
1
Для
безопасности
и защиты
UK_AURIS_HV_HB_ER
В таблице представлена информация о вариантах установки детского
сиденья .
Варианты установки детского сиденья
Сиденье переднего
пассажира
Заднее сиденьеМеханический
выключатель подушки
безопасности
ONOFFКрайнееЦентральное
0
До 10 kg (кг)
(0 - 9 месяцев)
X
Никогда не
устанавливать
U*1
L1*1U
L1 X
0+
До 13 kg (кг)
(0 - 2 года)
X
Никогда не
устанавливать
U*1
L1*1U
L1 X
I
От 9 до 18 kg (кг)
(9 месяцев - 4 года)
Направленн
ое назад —
X
Никогда не
устанавливатьU*1U*2X
Направленное
вперед —
UF*1
II, III
От 15 до 36 kg (кг)
(4 года - 12 лет)
UF*1U*1U*2
L2*2X
Весовые группы
Положение сиденья
Page 56 of 660

561-1. Для безопасного использования
UK_AURIS_HV_HB_ER
Обозначения символов в указанной выше таблице:
U: Пригодно для “универсальной” категории детских сидений,
утвержденной для данной весовой группы.
UF: Пригодно для “универсальной” категории детских сидений,
размещаемых лицом по направлению движения автомобиля,
утвержденной для данной весовой группы.
L1: Пригодно для категории “TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS с SEAT
BELT FIXATION, BASE PLATFORM” ( от 0 до 13 kg (кг)),
рекомендованной для данной весовой группы.
L2: Пригодно для категории “TOYOTA KIDFIX” (от 15 до 36 kg (кг)),
утвержденной для данной весовой группы.
X: Не пригодно для положения сиденья для детей данной весовой
группы .
*1:Отрегулируйте спинку переднего сиденья в самом вертикальном положении.
Сдвиньте подушку переднего сиденья в крайнее заднее положение.
Снимите подголовник, если он мешает установке детского сиденья.
Автомобили с рычагом регулировки вертикальной высоты: Отрегулируйте
подушку сиденья в самом верхнем положении.
Выполните эти процедуры
• Для установки сиденья для грудных детей с опорным основанием
Если сиденье для грудных детей касается спинки сиденья при закреплении
сиденья для грудных детей в опорном основании, откиньте спинку сиденья
назад , пока помеха не исчезнет.
• Для установки направленного вперед детского сиденья
Если плечевое крепление ремня безопасности находится перед
направляющей ремня безопасности детского сиденья, сдвиньте подушку
сиденья вперед.
• Для установки сиденья для подростков
Если ребенок в детском сиденье сидит очень вертикально, отрегулируйте
спинку сиденья в максимально комфортном положении.
Если плечевое крепление ремня безопасности находится перед
направляющей ремня безопасности детского сиденья, сдвиньте подушку
сиденья вперед.
*2:Снимите подголовник, если он мешает установке детского сиденья.
Детское сиденье, упомянутое в данной таблице, может отсутствовать в
продаже за пределами зоны ЕС.
Можно использовать другие детские сиденья, не указанные в данной
таблице , но их пригодность должна быть тщательно проверена самим
производителем детских сидений или продавцом таких сидений.