Page 89 of 436

87
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
●
Assurez-vous qu’aucun article n’est placé sur le siège en dehors de
l’occupant.
Si, après avoir effectué les actions correctives décrites ci-dessus, le témoin
MARCHE reste toujours allumé alors que le témoin ARRÊT s’éteint,
asseyez l’enfant en bas âge ou faites se rasseoir l’adulte de petite taille sur
le siège arrière et contactez immédiatement votre concessionnaire Toyota
pour demander une inspection. Même si le système a passé l’inspection du
concessionnaire avec succès, il est recommandé, pour les prochains trajets,
que l’enfant/l’adulte de petite taille prenne toujours place dans le siège
arrière.
Les enfants devenus trop grand pour utiliser un siège de sécurité enfant
doivent toujours porter leur cein ture de sécurité indépendamment de
l’activation ou de la désacti vation du coussin gonflable.
■ Conditions dans lesquelles le coussin gonflable SRS frontal du
passager avant est activé
Le coussin gonflable SRS frontal du passager avant est prêt à se déployer
en cas d’impact lorsque l’une des conditions suivantes est remplie, au sujet
du siège du passager avant.
● Lorsque le siège est occupé par un adulte.
● Lorsqu’un ou certains objet(s) (par ex., une récipient d’eau) est (sont)
placé(s) sur le siège.
■ Si le témoin ARRÊT du coussin go nflable frontal du passager s’allume
et que le témoin MARCHE s’éteint alors même qu’un adulte occupe le
siège du passager avant
Cela peut être provoqué par le fait que l'adulte est assis de manière
inadaptée sur le siège passager avant. Tournez le contacteur de démarrage
sur la position “LOCK”. Demandez au passager avant de relever le dossier
de siège, de s'assoir bien droit au centre du coussin de siège, de boucler
convenablement sa ceinture de sécurité, de positionner ses jambes vers
l'avant et d'ajuster le siège le plus à l'arrière possible. Mettez le contacteur
de démarrage sur “ON”. Si l'indicateur ARRÊT reste allumé alors que
l'indicateur MARCHE reste éteint, prenez les mesures suivantes.
● Tournez le contacteur de démarrage sur la position “LOCK”.
● Veillez à ce que le passager avant n'utilise pas de couverture, de coussin
de siège, de housse de siège, de chauffage de siège, etc.
Page 90 of 436

88 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D_(OM18069D)
●S'il porte des couches de vêtement en excès, le passager avant doit
retirer tout élément inutile avant de prendre place dans le siège passager
avant, ou il doit s'assoir à l'arrière.
● Puis, mettez le contacteur de démarrage sur “ON” et patientez 6
secondes afin de permettre au système de terminer son autocontrôle.
Suite au contrôle du système, les deux témoins s'éteignent pendant 2
secondes. Désormais, le témoin MARCHE doit s'allumer tandis que le
témoin ARRÊT reste sur arrêt.
Si le témoin ARRÊT reste allumé tandis que le témoin MARCHE reste éteint,
demandez au passager de s'installer sur la banquette arrière et contactez
immédiatement votre revendeur Toyota pour demander une inspection.
■ Opération
Côté conducteur
Les COUSSINS GONFLABLES SRSse déploient dès qu’une collision se
produit.
Après le déploiement, les COUSSINS GONFLABLES SRS commencent à se
dégonfler immédiatement, afin que la
vision du conducteur ne soit pas
obstruée.
Page 91 of 436

89
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
Côté passager
Le coussin gonflable SRS n’est utilisable que lorsque le contacteur de
démarrage est sur la position “ON”.
Le système avancé de coussins gonflables frontaux Toyota est conçu pour
déterminer l’activation ou la désacti
vation du coussin gonflable SRS frontal
du passager avant, en fonction des caractéristiques de l’objet (ou des
objets) ou de la personne sur le siège du passager avant, qui sont
surveillées par le capteur du système de classification d’occupation de siège
du passager avant. C’est pourquoi il se peut que seul le coussin gonflable
SRS frontal du conducteur se déploie en cas de collision, mais cela ne
signifie pas qu’il y a une erreur du système.
Si, lors d’une collision frontale, les capteurs secondaires avant et les
capteurs d’impact du module de commande de coussin gonflable détectent
une force dépassant une valeur prédéterminée, alors le module de
commande envoie des signaux au(x) module(s) de coussin gonflable (soit
au seul module du conducteur, soit aux modules du conducteur et du
passager avant) afin qu’il(s) gonflent le(s) coussin(s) gonflable(s) SRS
frontal(aux).
Les coussins gonflables avant SRS du conducteur et du passager avant
utilisent des gonfleurs à deux phases. Les deux gonfleurs de chaque
coussin gonflable se déclenchent soit de façon séquentielle, soit
simultanément, en fonction de l’intensité de l’impact, pour le coussin
gonflable SRS frontal du conducteur, et en fonction de la sévérité de l’impact
et des caractéristiques de l’objet (ou des objets) ou de la personne sur le
siège, pour le coussin gonflable SRS frontal du passager avant. Les COUSSINS GONFLABLES SRS
se déploient dès qu’une collision se
produit.
Après déploiement, les COUSSINS GONFLABLES SRS se dégonflent
immédiatement de façon à ne pas
gêner le champ de vision du
conducteur.
Page 92 of 436

90 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D_(OM18069D)
Après le déploiement, le coussin gonflable SRS commence à se dégonfler
immédiatement, afin que la vision du conducteur ne soit pas obstruée. La
durée comprise entre la détection de l’impact et le dégonflage du coussin
gonflable SRS après déploiement est plus courte qu’un clignement d’œil.
Lorsque seuls le coussin gonflable SRS frontal du conducteur et le coussin
gonflable SRS frontal du passager se déploient, les prétensionneurs des
ceintures de sécurité du siège conducteur et du passager avant fonctionnent
simultanément.
Bien qu’il soit très peu probable que le coussin gonflable SRS s’active dans
une situation de non-accident, si un tel cas se produit, le coussin gonflable
SRS se dégonfle rapidement en ne gênant pas la vision et n’interfère pas
avec la capacité du conducteur à conserver la maîtrise du véhicule.
Lorsque le coussin gonflable SRS se déploie, un bruit de gonflage soudain,
assez fort, se fait entendre et un peu de fumée se répand. Ces événements
sont un effet normal du déploiement. Cette fumée n’indique pas la présence
d’un incendie dans le véhicule.
Le coussin gonflable SRS frontal du conducteur et le coussin gonflable SRS
frontal du passager avant sont conçus pour se déployer dans le cas d’un
accident impliquant une collision par l’avant d’intensité modérée à sévère. Ils
ne sont pas conçus pour se déployer dans la plupart des impacts frontaux
moins importants, parce que la protection fournie par la seule ceinture de
sécurité se suffit à elle-même. De même, ils ne sont pas conçus pour se
déployer dans la plupart des impacts latéraux ou par l’arrière, ni dans les
accidents impliquant un retournement du véhicule, car le déploiement du
seul coussin gonflable SRS frontal du conducteur ou des deux coussins
gonflables SRS frontaux du conducteur et du passager avant est inutile pour
les occupants du véhicule dans ces situations. Les coussins gonflables SRS
frontaux du conducteur et du passager avant sont conçus pour ne
fonctionner qu’une seule fois.
Le déploiement du coussin gonflable SRS dépend de la force exercée sur
l’habitacle lors d’une collision. Ce niveau diffère d’un type de collision à
l’autre, et il ne peut avoir aucune incidence sur les dommages visibles faits
au véhicule lui-même.
Page 93 of 436

91
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
■
Exemple d’accidents durant lesquels le/les coussin(s) gonflable(s)
SRS frontal(aux) du conducteur/du passager avant a le plus de
chances de se déployer
Une collision frontale contre un mur épais en béton à une vitesse de 12 à 19
mph (20 à 30 km/h), ou plus, entraîne l’activation du coussin gonflable SRS
frontal du conducteur ou l’activation du coussin gonflable SRS frontal du
conducteur et du passager avant. Le/les coussin(s) gonflable(s) s’active(nt)
également lorsque le véhicule est soumis à un impact frontal similaire, par
ses caractéristiques et son ampleur, à la collision décrite ci-dessus.
■ Exemples de types d’accidents durant lesquels il est possible que le/
les coussin(s) gonflable(s) SRS frontal(aux) du conducteur/du
conducteur et du passager avant peuvent se déployer
Seul le coussin gonflable SRS frontal du
conducteur ou le coussin gonflable SRS
frontal du conducteur et le coussin
gonflable SRS frontal du passager avant
peuvent s’activer lorsque le véhicule subit
un fort impact dans la zone du châssis à
partir de la surface de la route (par
exemple lorsque le véhicule plonge dans
un fossé profond, lorsqu’il est gravement
touché ou heurté violemment contre un
obstacle sur la route, tel qu’un trottoir).
Page 94 of 436
92 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D_(OM18069D)
■Exemples de types d’accidents durant lesquels il est peu probable que
le/les coussin(s) gonflable(s) SRS frontal(aux) du conducteur et du
passager avant se déploie(nt)
Il existe de nombreux types de collisions qui pourraient ne pas toujours
nécessiter le déploiement du (des) coussin(s) gonflable(s) SRS frontal(aux)
du conducteur/du conducteur et du passager avant. Dans le cas d’accidents
tels que ceux illustrés, le(s) coussin(s) gonflable(s) SRS frontal(aux) du
conducteur/du conducteur et du passager avant peuvent ne pas se
déployer, selon la puissance de l’impact concerné.
Le véhicule heurte un objet, tel qu'un
poteau téléphonique ou un panneau de
signalisation.
Le véhicule glisse sous le lit de
chargement d'un camion.
Le véhicule est soumis à un choc frontal
oblique de compensation.
Le véhicule est soumis à une collision
frontale de compensation.
Page 95 of 436
93
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
■
Exemples des types d’accidents durant lesquels le déploiement du/des
coussin(s) gonflable(s) SRS frontal(aux) du conducteur/du conducteur
et du passager avant ne vont normalement pas se produire Le véhicule heurte un objet qui peut se
déplacer ou se déformer, comme un
véhicule stationné.
Les coussins gonflables SRS frontaux du
conducteur et du passager avant sont
conçus pour ne pas se déployer dans la
plupart des cas d’accidents où le véhicule
est heurté par le côté ou par l’arrière, ou
s’il se retourne sur le côté ou sur le toit,
ou s’il subit une collision frontale à faible
vitesse.
Page 96 of 436

94 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
■En cas de déploiement des coussins gonflables SRS
Ne touchez pas à mains nues les composants du système de coussins
gonflables SRS situés au niveau du volant et du tableau de bord juste après
le déploiement. Faire cela peut entraîner des brûlures, parce qu’à la suite du
déploiement, ces composants peuvent être très chauds.
■ Précautions avec les sièges de sécurité enfant
N’INSTALLEZ JAMAIS UN SIÈGE ENFANT DE TYPE DOS À LA ROUTE
SUR LE SIÈGE DU PASSAGER AVANT MÊME SI LE COUSSIN
GONFLABLE FRONTAL SRS DU PASSAGER AVANT EST DÉSACTIVÉ.
Veillez à l’installer correctement sur le siège ARRIÈRE. De même, il est
fortement recommandé que tout siège enfant type face à la route ou siège
rehausseur soit installé sur le siège ARRIÈRE, et que même les enfants trop
grands pour utiliser un siège de sécurité enfant s’assoient sur le siège
ARRIÈRE. Un enfant assis sur le siège du passager avant pourrait être tué
ou gravement blessé si le coussin gonflable frontal SRS du passager avant
se déployait. Le siège ARRIÈRE est l’endroit où les enfants sont le plus en
sécurité.
Premier impact
Deuxième impact
Lors d’un accident où le véhicule est
heurté plus d’une fois, le/les coussin(s)
gonflable(s) SRS frontal(aux) du
conducteur et/ou du passager avant ne
se déploie(nt) qu’une seule fois, au
moment du premier impact.
Exemple: Dans le cas d’une double
collision, d’abord avec un premier
véhicule et immédiatement ensuite contre
un mur en béton, une fois que l’un ou les
deux coussin(s) gonflable(s) SRS
frontal(aux) du conducteur et du
passager avant s’est/se sont activé(s)
lors du premier impact, il(s) ne s’active(nt)
pas au moment où survient le second.