Page 289 of 436
287
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_D_(OM18069D)
Pneus
Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du
programme d'entretien ou de l'usure des bandes de roulement.
■Contrôle des pneus
Vérifiez que les témoins d'usure de la bande de roulement sont
visibles sur les pneus. Vérifiez également que les pneus ne
soient pas usés de manière inégale, par exemple usure
excessive d'un côté de la bande de roulement.
Si vous ne permutez pas les roues, contrôlez l'état de la roue de
secours et sa pression.
Nouvelle bande de roulement
Bande de roulement usée
Témoin d'usure de la bande de roulement
L'emplacement des témoins d'usure de la bande de roulement est
signalé par un repère “TWI” ou “ ∆”, etc., moulés sur le flanc de chaque
pneu.
Remplacez les pneus si les témoins d'usure de la bande de roulement
sont visibles sur les pneus.
Page 290 of 436

288 4-3. Entretien à faire soi-même
86_D_(OM18069D)
Montage des valves à émetteur pour la surveillance de la
pression de gonflageQue vous remplaciez un pneu seulement ou une jante, il faut que la
roue soit équipée d'une valve à émetteur.
Lors du montage de nouvelles valves à émetteur de surveillance de
la pression de gonflage, il est impératif de déclarer le code
d'identification de la valve neuve au calculateur du système de
surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques, puis
d'initialiser ce système. Faites enregistrer par votre concessionnaire
Toyota tous les codes d'identification des valves à émetteur pour la
surveillance de la pression de gonflage des pneus. ( →P. 289)
■ Permutation des roues
Permutez les roues dans
l'ordre indiqué.
Afin d'uniformiser l'usure des
pneumatiques et de
prolonger leur durée de vie,
Toyota vous recommande de
procéder à leur permutation
aux mêmes périodicités que
leur contrôle.
■Système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus
Votre véhicule Toyota est équipé d'un système de surveillance
de la pression de gonflage des pneus, qui utilise des valves à
émetteur pour détecter si un pneu est sous-gonflé avant que de
sérieux problèmes ne surviennent. ( →P. 343)
Avant
Page 291 of 436

289
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_D_(OM18069D)
Déclaration des codes d'identification
La valve à émetteur pour la surveillance de la pression de gonflage
est équipée d'un code d'identification unique. Lorsque vous
remplacez une valve à émetteur pour la surveillance de la pression
de gonflage, il faut enregistrer le code d'identification. Faites
enregistrer le code d'identification par votre concessionnaire Toyota.
■Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●Les témoins d'usure de la bande de roulement sont visibles sur un
pneu.
●Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment
profonde pour laisser apparaître la trame, ou une cloque est
révélatrice d'un défaut interne
●Le pneu s'est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à
réparer correctement du fait de la taille ou de l'emplacement d'une
entaille ou d'une perforation
En cas de doute, demandez conseil à votre concessionnaire Toyota.
■Remplacement des pneus et des roues
Si le code d'identification de la valve à émetteur pour la surveillance de
la pression de gonflage n'est pas enregistré, le système de surveillance
de la pression de gonflage des pneus ne peut pas fonctionner
convenablement. Après environ 20 minutes de conduite, le témoin
d'alerte de pression des pneus s'allume de manière permanente après
avoir clignoté pendant 1 minute pour signaler une anomalie du système.
■Longévité des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit faire l'objet d'un contrôle par un
technicien qualifié, même s'il n'a servi que rarement ou même pas du
tout, ou s'il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■Si la bande de roulement s'use sous 0,16 in. (4 mm) sur des pneus
neige
Ces pneus neige ont perdu toute efficacité.
Page 292 of 436
290 4-3. Entretien à faire soi-même
86_D_(OM18069D)
■Pneumatiques taille basse
Généralement, les pneus taille basse s'usent plus rapidement et sont
moins adhérents sur routes enneigées et/ou verglacées, comparés à
des pneus plus classiques. Veillez donc à équiper votre véhicule de
pneus neige ou de chaînes pour circuler sur les routes enneigées et/ou
verglacées, et conduisez prudemment en adaptant toujours votre
vitesse aux conditions climatiques et de circulation.
■Charge maximum des pneumatiques
Vérifiez que la capacité de charge maximum du pneu de remplacement
est supérieure à la moitié (1/2) du poids nominal brut sur essieu (GAWR)
de l'essieu avant ou arrière, en prenant la valeur la plus élevée des
deux.Pour connaître le GAWR, reportez-
vous à l'étiquette d'homologation. Pour
connaître la charge maximum du pneu,
cherchez la limite indiquée à la
pression maximum de gonflage à froid
sur le flanc du pneu. (→P. 398)
Page 293 of 436

291
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_D_(OM18069D)
■Types de pneus
1 Pneus d'été
Les pneus d'été sont très performants à haute vitesse et
particulièrement adaptés à la conduite sur autoroute par temps sec.
Étant donné que les pneus d'été n'offrent pas les mêmes qualités de
motricité que les pneus neige, ils ne conviennent pas à la conduite sur
routes enneigées ou verglacées. Pour la conduite sur routes
enneigées ou verglacées, les pneus neige sont vivement conseillés.
Lorsque vous choisissez de monter des pneus neige, faites-le sur les
quatre roues.
2 Pneus toutes saisons
Les pneus toutes saisons sont conçus pour offrir une meilleure
motricité dans la neige et permettre la conduite en conditions
hivernales, en plus de rester utilisables tout le reste de l'année. Les
pneus toutes saisons ne présentent cependant pas d'aussi bonnes
qualités de motricité que les pneus neige dans la neige profonde ou
fraîche. De plus, sur autoroute, l'accélération est moins efficace et la
tenue de route moins bonne avec des pneus toutes saisons qu'avec
des pneus d'été.
3 Pneus neige Pour la conduite sur routes enneigées ou verglacées, nous conseillons
l'utilisation de pneus neige. Si vous avez besoin de monter des pneus
neige, choisissez des pneus de mêmes dimensions, structure et
capacité de charge que ceux montés à l'origine. Étant donné que votre
véhicule est équipé à l'origine de pneus radiaux, vérifiez que vos
pneus neige sont également à carcasse radiale. Ne montez pas de
pneus cloutés sans vous être au préalable renseigné sur d'éventuelles
restrictions d'usage imposées par la réglementation locale. Montez
des pneus neige sur toutes les roues. ( →P. 210)
Page 294 of 436

292 4-3. Entretien à faire soi-même
86_D_(OM18069D)
■Initialisation du système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus
Procédez à réinitialisation du système avec les pneus gonflés à la
pression préconisée.
■Contrôles réguliers de la pression de gonflage des pneus
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne
remplace pas les contrôles de pression périodiques. Veillez à vérifier la
pression de gonflage des pneus dans le cadre des contrôles quotidiens.
■Certification du système de surveillance de la pression de gonflage
des pneumatiques
RÉF. MODÈLE/FCC:
Émetteur: PAXPMVC010
Récepteur: HYQ23AAC
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC.
L'utilisation de ce dispositif est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce
dispositif doit accepter les interférences qu'il reçoit, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers
responsable de l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du
droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Page 295 of 436
293
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_D_(OM18069D)
Pour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accept
er tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NOTE:
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device
.
Page 296 of 436

294 4-3. Entretien à faire soi-même
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
■Fonctionnement du système de surveillance de la pression de
gonflage
Il peut arriver que le système de surveillance de la pression de gonflage
ne donne pas immédiatement l'alerte en cas de crevaison ou de fuite
d'air brutale.
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque
d'accident: Autrement, vous risquez de causer des dommages au
groupe motopropulseur et d'être à l'origine de caractéristiques de tenue
de route dangereuses, susceptibles de causer un accident grave, voire
mortel.
●Veillez à ce que les 4 pneumatiques soient conformes aux
préconisations en dimensions et à ce qu'ils soient tous les 4 de même
dimension, marque, profil et capacité de charge totale.
●Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles
préconisées par Toyota.
●Utilisez uniquement des pneus radiaux.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, hiver et toutes
saisons.
●N'utilisez pas de roue ayant été utilisée sur un autre véhicule.
N'utilisez pas de pneus si vous ne savez pas comment ils ont étés
utilisés précédemment.