Page 201 of 248

Verificación y reposición de niveles
Repostar gas natural Fig. 167
Tapa del depósito abierta: boca de
c ar
g
a de gas 1 , retén de la boca de carga
2 .
Antes de r
epostar hay que apagar el motor y
de s
conectar el encendido, el teléfono móvil y
la calefacción independiente ››› .
T amb
ién h
ay que leer atentamente las ins-
trucciones de manejo del surtidor de gas na-
tural.
El vehículo está preparado para repostar sólo
Gas Natural Comprimido (GNC) ››› . No está
permitido r epo
s
tar otro tipo de gas natural
como, por ej., Gas Natural Licuado (GNL) o hi-
drometano.
Abrir el tapón del depósito de combustible
La boca de carga de gas natural se encuentra
detrás de la tapa del depósito de combusti-
ble, junto a la boca de carga de gasolina. ●
Des
bloquee el vehículo con la llave o con la
tecla del cierre centralizado situada en la
puerta del conductor ››› pág. 104.
● Presione sobre la zona trasera de la tapa y
abra ést
a.
Repostar
Particularidad: si la temperatura ambiente es
muy alta, es posible que la protección contra
sobrecalentamiento del surtidor de gas natu-
ral lo desconecte automáticamente.
● Destape la boca de carga de gas ›››
fig. 167
1 .
● Acople la boquilla de llenado del surtidor a
l a boc
a de c
arga de gas.
● El depósito de combustible estará lleno
cuando el
compresor del surtidor corte el su-
ministro automáticamente.
● Si quiere finalizar el repostaje antes, pulse
la tec
la de parada del surtidor.
Cerrar el tapón del depósito de combustible
● Compruebe que el retén 2 de la boca de
c ar
g
a de gas no se haya quedado engancha-
do en la boquilla de llenado. En caso necesa-
rio, vuelva a colocarlo en la boca de carga.
● Encaje el tapón en la boca de carga.
● Cierre la tapa del depósito hasta que oiga
que ha enca
strado. ATENCIÓN
El gas natural es altamente explosivo y fácil-
mente infl am
able. La manipulación incorrecta
del gas natural puede provocar accidentes,
quemaduras graves y otras lesiones.
● Antes de repostar gas natural se deberá en-
cas
trar la boca de llenado correctamente. Si
se percibe olor a gas, se deberá dejar de re-
postar inmediatamente. ATENCIÓN
El vehículo no está preparado para utilizar
ga s
natural licuado (GNL) y no se deberá re-
postar este combustible en ningún caso. El
GNL puede provocar la explosión del depósito
de gas natural y causar graves lesiones. Aviso
● Las boqui
llas de llenado de los surtidores
de gas natural se pueden diferenciar en su
manejo. En caso de desconocimiento será
más conveniente que un empleado cualifica-
do de la estación de servicio se encargue de
llenar el depósito.
● Los ruidos que se oyen al repostar son nor-
mal
es y no son indicio de que exista una ano-
malía en el sistema.
● El sistema de gas natural del vehículo está
prepar
ado tanto para el repostaje mediante
un compresor pequeño (repostaje lento) co-
mo mediante un compresor grande (repostaje
rápido) de las estaciones de servicio de gas
natural. 199
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 202 of 248

Consejos
Capó del motor Pr ep
ar
ativos para trabajar en el vano
motor Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 10
Antes de trabajar en el compartimento del
motor, asegure el vehículo estacionándolo
sobre un terreno horizontal y firme.
El vano motor de un vehículo es una zona
que alberga peligros. ¡Nunca trabaje en el
motor ni en el compartimento del motor si no
conoce las operaciones necesarias a realizar,
las normas generales de seguridad válidas, y
si no dispone de los medios de trabajo ade-
cuados, líquidos y herramientas necesarios
››› ! Si es necesario, encargue todos los
tr ab
aj
os a un taller especializado. Trabajar
negligentemente puede ocasionar graves le-
siones. ATENCIÓN
Si el vehículo se mueve inesperadamente,
pueden pr oduc
irse serias lesiones.
● Nunca trabaje debajo del vehículo si no se
ha inmov
ilizado. Si se va a trabajar debajo
del vehículo con las ruedas en contacto con el
suelo, deberá estacionar el vehículo sobre un
terreno llano, bloquear las ruedas y extraer la
llave del contacto. ●
Si se v e o
bligado a trabajar bajo el vehícu-
lo, asegúrelo con calzos y caballetes para evi-
tar que se mueva. El gato no sirve para tal fin
y podría fallar, lo que ocasionaría lesiones de
gravedad.
● Desconecte el sistema Start-Stop. ATENCIÓN
El vano motor es una zona que alberga peli-
gr os
y puede dar lugar a lesiones graves.
● En todo tipo de trabajos extreme siempre
las
precauciones, trabaje con cuidado y tenga
en cuenta las normas generales de seguridad
vigentes. No asuma jamás riesgos persona-
les.
● No trabaje jamás en el motor y en el com-
partiment
o del motor si no está familiarizado
con las operaciones necesarias. Si no está se-
guro sobre el modo de proceder, acuda a un
taller especializado para que realicen los tra-
bajos necesarios. Trabajar de un modo ina-
propiado puede acarrear lesiones serias.
● No abra o cierre nunca el capó del motor si
sal
e vapor o líquido refrigerante. Estos pue-
den ocasionar quemaduras de gravedad. Es-
pere siempre hasta que no vea ni oiga salir
vapor o líquido refrigerante del compartimen-
to del motor.
● Deje siempre enfriar el motor antes de abrir
el capó.
● El
contacto con las partes calientes del mo-
tor o del s
istema de escape puede producir
quemaduras en la piel. ●
Una v
ez se ha enfriado el motor, antes de
abrir el capó deberá realizar lo siguiente:
–Accione el freno de mano y posicione la
palanca selectora en N, o bien la palanca
del cambio en punto muerto.
– Extraiga la llave del vehículo del contac-
to.
– Mantenga a los niños siempre alejados
del vano motor y no los deje nunca sin
supervisión.
● Con el motor caliente, el sistema de refrige-
ración perm
anece bajo presión. Nunca abra el
tapón del depósito de expansión del líquido
refrigerante si el motor está caliente. Con
ello, el líquido refrigerante podría salir a pre-
sión, ocasionando quemaduras y lesiones
graves.
– Tras enfriarse, desenrosque lenta y muy
cuidadosamente el tapón en el sentido
contrario a las agujas del reloj, presio-
nando al hacerlo el tapón ligeramente ha-
cia abajo.
– Protéjase siempre la cara, las manos y
los brazos del líquido refrigerante calien-
te o del vapor con un trapo grande y grue-
so.
● Al reponer líquidos, evite derramarlos so-
bre pieza
s del motor o del sistema de escape.
Los líquidos derramados podrían provocar un
incendio. 200
Page 203 of 248

Verificación y reposición de niveles
ATENCIÓN
¡Con la alta tensión del sistema eléctrico se
pueden r ec
ibir descargas, quemaduras y le-
siones graves, e incluso la muerte!
● Nunca provoque un cortocircuito en el siste-
ma eléctrico
. La batería del vehículo podría
explotar.
● Para minimizar el riesgo de sufrir una des-
carg
a eléctrica de graves consecuencias con
el motor en marcha o al arrancarlo, tenga en
cuenta lo siguiente:
– No toque nunca los cables eléctricos del
sistema de encendido. ATENCIÓN
En el compartimento del motor hay piezas gi-
rat ori
as que pueden ocasionar graves lesio-
nes.
● No coloque jamás la mano directamente en
el v
entilador del radiador, o cerca del mismo.
Si toca los álabes del rotor puede lastimarse
seriamente. El ventilador se pone en marcha
en función de la temperatura y puede ponerse
en marcha de repente, incluso tras desconec-
tar el encendido y extraer la llave del contac-
to.
● En el caso de que se deban realizar trabajos
durante el
arranque o con el motor en mar-
cha, deberá tener siempre en cuenta que los
componentes giratorios (como, p. ej., la co-
rrea poli-V, el alternador, el ventilador del ra-
diador) y el sistema de encendido de alta ten-
sión pueden representar un peligro mortal. Obre siempre con la mayor de las precaucio-
nes
po
sibles.
– Asegúrese siempre de que ningún miem-
bro, adornos, corbatas, prendas holgadas
o cabellos largos puedan quedar atrapa-
dos en las piezas giratorias del motor.
Antes de efectuar los trabajos, quítese la
corbata y los adornos (collares, etc.), áte-
se el cabello en alto y cíñase al cuerpo to-
das las prendas de vestir para evitar que
puedan quedar atrapadas en componen-
tes del motor.
– Accione el acelerador siempre con sumo
cuidado y sin desviar jamás la atención.
El vehículo podría desplazarse incluso
con el freno de mano puesto.
● No olvide nunca ningún objeto en el vano
motor, por ej
emplo, paños o herramientas. Si
se olvida algún objeto, el mismo podría oca-
sionar anomalías en el funcionamiento, ave-
rías en el motor o un incendio. ATENCIÓN
¡Los líquidos para reponer y ciertos materia-
le s
pueden incendiarse con facilidad en el
compartimento del motor y originar un incen-
dio y graves lesiones!
● Nunca fume.
● No trabaje nunca cerca de lugares expues-
tos
a llamas o chispas.
● No vierta nunca líquidos operativos sobre
el motor
. Dichos líquidos podrían inflamar las piezas calientes del motor y provocar lesio-
nes.
● Si e s
preciso trabajar en el sistema del
combu
stible o en el sistema eléctrico, obser-
ve las siguientes instrucciones:
– Desemborne siempre la batería del ve-
hículo.
– No trabaje nunca cerca de calefactores,
fuentes de calor o expuesto a llamas.
● Tenga siempre al lado un extintor revisado
y en perf
ecto estado.
● No cubra nunca el motor con materiales de
aisl
amiento adicionales, por ejemplo, con
una manta. ¡Peligro de incendio! ATENCIÓN
Si el capó no está bien cerrado, puede abrirse
de repent e dur
ante la marcha y dejar sin visi-
bilidad al conductor. Ello podría ocasionar un
accidente, con graves consecuencias.
● Una vez que cierre el capó del motor, debe-
ría compro
bar si el elemento de bloqueo ha
quedado bien encastrado en la pieza portace-
rradura. El capó deberá quedar a ras de las
partes colindantes de la carrocería.
● Si constata mientras conduce que el capó
no está c
orrectamente cerrado, deténgase in-
mediatamente y ciérrelo bien.
● Asegúrese que puede abrir o cerrar el capó
del motor c
on seguridad (cuando el motor es-
tá parado, no sale humo del hueco motor, al-
rededor del vehículo hay suficiente espacio,
no hay personas cerca, etc.). » 201
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 204 of 248

Consejos
CUIDADO
● Al r
eponer o cambiar líquidos de servicio,
asegúrese de introducir los líquidos en el de-
pósito adecuado. ¡Equivocarse al reponer un
líquido puede provocar deficiencias graves en
el funcionamiento y averiar el motor!
● Para evitar dañar el capó y los brazos del
limpiapar
abrisas, ábralo sólo con los brazos
apoyados en el parabrisas.
● Antes de comenzar la marcha hay que bajar
siempre lo
s brazos del limpiaparabrisas. Nota relativa al medio ambiente
Los líquidos operativos del vehículo son con-
tamin ant
es. Por ello deberá controlar regular-
mente el suelo de debajo del vehículo. Lleve
el vehículo a un taller especializado para que
lo revisen si descubre manchas, aceite u
otros líquidos en el suelo. Recoja los líquidos
operativos derramados y deséchelos profe-
sionalmente. Aceite del motor
Intr oduc
c
ión al tema ATENCIÓN
El manejo inadecuado de aceite para motor
puede pr o
vocar lesiones y quemaduras gra-
ves. ●
Protéj a
se los ojos siempre que manipule
aceite para motor.
● El aceite es tóxico y debe mantenerse fuera
del alc
ance de los niños.
● El aceite del motor sólo se debe guardar en
el env
ase original cerrado, y lo mismo rige
para el aceite usado hasta que se deseche.
● No guarde jamás aceite para motor en latas
de alimento
s vacías, botellas u otros enva-
ses, ya que otras personas podrían beber di-
cho aceite.
● El contacto habitual con aceite para motor
puede ser perjudici
al para la piel. Si se ha te-
nido contacto con aceite para motor, deberá
lavarse la piel con agua y jabón.
● Con el motor funcionando, el aceite se ca-
lienta en extr
emo, pudiendo causar quema-
duras en la piel. Espere siempre a que se en-
fríe el motor. Nota relativa al medio ambiente
Al igual que con los otros líquidos de servi-
cio , el
aceite de motor que se derrame puede
ser perjudicial para el medio ambiente. Reco-
ja estos líquidos en recipientes adecuados y
deséchelos convenientemente respetando el
medio ambiente. Testigos de advertencia y de control
Parpadea
Presión del aceite
del motor dema-
siado baja.
¡Detenga la marcha!
Apague el motor. Verifique el nivel
del aceite del motor y, en caso ne-
cesario, rellene con aceite de motor
››› pág. 203.
– Si el testigo de advertencia par-
padea, aunque el nivel de aceite
sea correcto, no prosiga la marcha
ni deje que el motor siga funcio-
nando. De lo contrario, el motor po-
dría averiarse. Solicite la ayuda de
personal especializado. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en En el cuadro de instrumentos de
la pág. 26 . Especificaciones del aceite de motor
Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 33
El aceite para motor que vaya a utilizar debe
cumplir estrictamente con las especificacio-
nes.
Para que el motor funcione perfectamente y
tenga una larga vida útil, es importante utili-
zar el aceite correcto. El motor lleva de fábri-
ca un aceite multigrado de calidad que por lo
202
Page 205 of 248

Verificación y reposición de niveles
general se puede utilizar durante todo el
año .
En l a medid
a de lo posible, utilice únicamen-
te aceite del motor homologado por SEAT
››› . Sólo se permite rellenar con aceite de
mot or homo
log
ado conforme a la norma VW
correspondiente ( ›››
pág. 33). Todos los
aceites indicados son aceites sintéticos mul-
tigrado.
Los aceites de motor están sometidos a una
constante mejora. El servicio técnico está in-
formado constantemente sobre cualquier
modificación. Por ello, SEAT recomienda acu-
dir a un servicio técnico para realizar el cam-
bio de aceite. CUIDADO
● Repon g
a únicamente aceite para motor cu-
yas especificaciones estén expresamente ho-
mologadas por SEAT. ¡Utilizar otro tipo de
aceite podría averiar el motor!
● No añada ningún lubricante adicional al
aceite del
motor. Cualquier tipo de daño ori-
ginado por el empleo de este tipo de produc-
tos queda excluido de la garantía. Verificación del nivel de aceite del mo-
t
or
y
reposición del nivel Fig. 168
Varilla de medición con marcas para
el niv
el
del aceite. Fig. 169
En el vano motor: tapón de la boca
de l l
en
ado del aceite de motor. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 33 Preparativos
●
Estacione el vehículo en llano para evitar
que la lect
ura del nivel del aceite sea inco-
rrecta.
● Para poder comprobar el nivel de aceite del
motor, el
motor debe estar caliente. Después
de apagar el motor, espere unos minutos pa-
ra que el aceite pueda volver al cárter.
● Abra el capó del motor ›››
pág. 200.
● La boca de llenado del aceite de motor se
puede rec
onocer por el símbolo en el ta-
pón ››› fig. 169 y la varilla de medición por te-
ner el mango pintado.
Verificar el nivel de aceite del motor
● Extraiga la varilla de medición del tubo y
séquela con u
n paño limpio.
● Introduzca la varilla de medición de nuevo
en el tubo h
asta el tope. Si la varilla de medi-
ción del nivel de aceite tiene una marca,
cuando vuelva a introducir la varilla, dicha
marca deberá encajarse en la ranura corres-
pondiente situada en el extremo superior del
tubo.
● Extraiga de nuevo la varilla de medición de
aceite
y compruebe el nivel del aceite de mo-
tor.
● Tras leer el nivel del aceite, vuelva a enca-
jar la
varilla de medición en el tubo hasta el
fondo. »
203
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 206 of 248

Consejos
ATENCIÓN
El aceite puede inflamarse si entra en contac-
to c on piez
as calientes del motor. Esto puede
provocar incendios, quemaduras y otras le-
siones graves.
● Asegúrese siempre que, tras reponer acei-
te, el t
apón de la boca de llenado quede bien
enroscado. Con ello se evitará que pueda de-
rramarse aceite del motor sobre partes ca-
lientes del mismo con el motor en marcha. CUIDADO
● No arranque el mot
or si el nivel de aceite
del motor se encuentra por encima de la zona
››› fig. 168 A . Solicite la ayuda de personal
es pec
ializado. De lo contrario, el catalizador
y el motor podrían sufrir daños.
● Al reponer o cambiar líquidos de servicio,
asegúr
ese de introducir los líquidos en el de-
pósito adecuado. Equivocarse al reponer un
líquido puede provocar deficiencias graves en
el funcionamiento y averiar el motor. Nota relativa al medio ambiente
El nivel de aceite no deberá rebasar en nin-
gún ca so l
a zona A . De ser así, podría aspi-
rar se ac
eite por el respiradero del cárter del
cigüeñal y llegar a la atmósfera a través del
sistema de escape. Consumo de aceite del motor
El consumo de aceite puede ser distinto de
un mot
or a otr
o, así como variar durante la vi-
da útil del motor.
Dependiendo del estilo de conducción y de
las condiciones reinantes, el consumo de
aceite puede llegar a 1 l/2.000 km. En el ca-
so de los vehículos nuevos, durante los pri-
meros 5.000 kilómetros se puede exceder in-
cluso esa cifra. Por este motivo, debe contro-
larse el nivel de aceite con regularidad, pre-
feriblemente cade vez que reposte y antes de
emprender viajes largos.
Si se somete el motor a esfuerzos intensos,
el nivel de aceite debe mantenerse en la zo-
na ›››
fig. 168 A , por ejemplo, al efectuar lar-
g o
s
recorridos por autopista en verano o al
cruzar puertos de alta montaña.
Cambio de aceite del motor Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 33.
El aceite del motor deberá cambiarse a inter-
valos regulares, según las especificaciones
del Programa de mantenimiento.
Debido al problema que supone desechar el
aceite usado, y a la necesidad de disponer
de herramientas adecuadas y conocimientos
especiales, acuda siempre a un taller espe- cializado para que cambien el aceite de mo-
tor y
el filtro. SEAT recomienda que acuda al
servicio técnico.
En el Programa de mantenimiento encontrará
información detallada sobre los intervalos de
servicio.
Los aditivos del aceite de motor hacen oscu-
recer el aceite nuevo tras un breve tiempo de
funcionamiento del motor. Esto es algo nor-
mal y no implica cambios más frecuentes del
aceite. ATENCIÓN
Para poder realizar usted mismo el cambio de
aceit e del
motor, deberá disponer de los co-
nocimientos necesarios.
● Antes de abrir el capó del motor, deberá
leer y
tener en cuenta las advertencias al res-
pecto ››› pág. 200.
● Deje primero que se enfríe el motor. El acei-
te ca
liente puede producir quemaduras.
● Utilice unas gafas de protección, ya que las
salpic
aduras de aceite pueden producir heri-
das de tipo cáustico.
● Cuando desenrosque con los dedos el tor-
nillo de
vaciado de aceite, mantenga los bra-
zos en posición horizontal para que el aceite
no le chorree.
● Limpie a fondo las partes del cuerpo, que
hay
an entrado en contacto con el aceite.
● El aceite es tóxico. Mantenga el aceite usa-
do fuera del
alcance de los niños.204
Page 207 of 248

Verificación y reposición de niveles
CUIDADO
No añada ningún lubricante adicional al acei-
te del mot
or. Podría dañar el motor. Cualquier
tipo de daño originado por el empleo de este
tipo de productos queda excluido de la garan-
tía. Nota relativa al medio ambiente
Antes de cambiar el aceite del motor, deberá
loca liz
ar un sitio para llevarlo a desechar con-
venientemente. Nota relativa al medio ambiente
Deseche el aceite usado respetando el medio
ambient e. Nu
nca tire el aceite usado, por
ejemplo, derramándolo en el jardín, en bos-
ques, canalizaciones, carreteras, caminos,
ríos o desagües. Líquido refrigerante del motor
Intr oduc
c
ión al tema ATENCIÓN
¡El líquido refrigerante del motor es tóxico!
● Guarde el líquido refrigerante exclusiva-
mente en el en
vase original, cerrándolo bien
y colocándolo en un lugar seguro.
● No guarde jamás el líquido refrigerante del
motor en lat
as de alimentos vacías, botellas ni otros envases, ya que otras personas po-
drían beber dic
ho líquido
.
● Guarde el líquido refrigerante del motor
siempre f
uera del alcance de los niños.
● Asegúrese de que la proporción del aditivo
correct
o para el refrigerante se corresponda
con la temperatura ambiental más baja a la
cual se prevea exponer al vehículo.
● Si la temperatura exterior fuera extremada-
mente baj
a, el refrigerante podría congelarse
y el vehículo detenerse. Como en este caso la
calefacción tampoco funcionaría, los ocupan-
tes del vehículo sin ropa de abrigo se conge-
larían. Nota relativa al medio ambiente
El líquido refrigerante y sus aditivos pueden
cont amin
ar el medio ambiente. Si sale algún
líquido operativo, se deberá recoger y dese-
char convenientemente y de manera respe-
tuosa con el medio ambiente. Testigo de advertencia del líquido re-
frig
er
ant
e Al conectar el encendido se iluminan durante
u
no
s
segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos.
Se ilumina en rojo
Temperatura excesiva
del líquido refrigeran-
te del motor.
¡Deténgase!
Tan pronto como sea posible y
seguro, detenga el vehículo.
Pare el motor y déjelo enfriar.
Nivel insuficiente del
líquido refrigerante
del motor.
¡Deténgase!
Verifique el nivel del refrige-
rante con el motor frío y, si se
encuentra muy bajo, reponga
líquido refrigerante
››› pág. 206.
Sistema del líquido
refrigerante del motor
averiado. No prosiga la marcha.
Solicite la ayuda de personal
especializado.
Parpadea en rojo
Sistema del líquido
refrigerante del motor
averiado.Solicite la ayuda de personal
especializado.
Se ilumina en azul
La temperatura del lí-
quido refrigerante del
motor de gas natural
es baja. El motor no
ha alcanzado la tem-
peratura de servicio.Mientras el testigo de adver-
tencia permanezca encendido,
evite regímenes altos del mo-
tor y su sobresolicitación.
ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en En el cuadro de instrumentos de
la pág. 26 . 205
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 208 of 248

Consejos
Verificar el nivel del líquido refrige-
r ant
e
y reponer Fig. 170
En el vano motor: Marca en el depó-
s it
o de e
xpansión del líquido refrigerante. Fig. 171
En el vano motor: Tapón del depósito
de e xp
an
sión del líquido refrigerante. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 33
Si el nivel de refrigerante es muy bajo, se en-
cenderá el testigo de aviso del refrigerante. Preparativos
● Estacione el vehículo sobre un terreno lla-
no y firme.
● D
eje enfriar el motor ›››
.
● Abra el capó del motor › ›
›
pág. 200.
● El depósito de expansión del líquido refri-
gerant
e se reconoce por el símbolo del ta-
pón ››› fig. 171.
Verificación del nivel del líquido refrigerante
del motor
● Con el motor en frío, verifique el nivel del lí-
quido refriger
ante mediante la marca lateral
del depósito de expansión ››› fig. 170.
● Si el nivel del líquido está por debajo de la
marc
a mínima “MIN”, añada líquido refrige-
rante. Con el motor en caliente, el nivel tam-
bién puede rebasar un poco el borde supe-
rior de la marca zona marcada.
Reposición del nivel del líquido refrigerante
del motor
● Protéjase siempre la cara, las manos y los
brazo
s del líquido refrigerante caliente o del
vapor, colocando un trapo adecuado sobre el
tapón del depósito de expansión.
● Desenrosque el tapón con precaución ›››
.
● Reponga exclusivamente líquido refrigeran-
t e
nuev
o que cumpla con la especificación de
SEAT ( ›››
pág. 33)
››› .●
El niv
el
del líquido refrigerante debe en-
contrarse dentro de las marcas grabadas en
el depósito de expansión ››› fig. 170. No re-
base el borde superior de la zona marcada
››› .
● Enrosque bien el tapón.
● Si en un caso de emergencia no dispone de
u n líquido r
efrig
erante que cumpla las espe-
cificaciones requeridas ( ›››
pág. 33), no
utilice otro tipo de aditivo. En su lugar, lléne-
lo únicamente con agua destilada ››› . A
c ontinuac
ión enc
argue restablecer la propor-
ción de mezcla correcta con el aditivo prescri-
to lo antes posible ›››
pág. 33. ATENCIÓN
El vapor caliente o el líquido refrigerante pue-
den oca s
ionar quemaduras de gravedad.
● Nunca abra el capó si ve o escucha que sale
vapor o líquido refrig
erante del compartimen-
to del motor. Espere hasta que no vea ni escu-
che que sale vapor o líquido refrigerante.
● Espere siempre a que el motor se enfríe por
compl
eto antes de abrir cuidadosamente el
capó. El contacto con componentes calientes
puede producir quemaduras en la piel.
● Con el motor caliente, el sistema de refrige-
ración perm
anece bajo presión. Nunca abra el
tapón del depósito de expansión del líquido
refrigerante si el motor está caliente. Con
ello, este líquido podría salir a presión, oca-
sionando quemaduras y lesiones graves. 206