Page 193 of 248

Cuidado y mantenimento
ATENCIÓN
Compruebe con regularidad el estado de to-
dos lo
s cinturones de seguridad. Si el tejido u
otras piezas del cinturón de seguridad están
deteriorados, hay que acudir inmediatamente
a un taller especializado para desmontarlos y
sustituirlos. Los cinturones de seguridad da-
ñados constituyen un gran peligro y pueden
provocar lesiones graves o mortales.
● Los cinturones de seguridad y sus compo-
nentes
no deben limpiarse nunca con produc-
tos químicos ni deben entrar en contacto con
líquidos corrosivos, disolventes u objetos
puntiagudos. De lo contrario se reduce la re-
sistencia del tejido del cinturón de seguridad.
● Los cinturones deberán estar totalmente
secos
antes de enrollarlos, de lo contrario la
humedad podría deteriorar el enrollador au-
tomático y afectar a su funcionamiento.
● Evite que entren líquidos o cuerpos extra-
ños en el
elemento de encastre de los cierres.
Esto puede perjudicar el funcionamiento de
los cierres y de los cinturones de seguridad.
● Nunca intente reparar, modificar o desmon-
tar los
cinturones de seguridad por su cuen-
ta.
● Encargue inmediatamente que sustituyan
los c
inturones de seguridad por cinturones
homologados para el vehículo en cuestión
por SEAT. Después de un accidente, acuda a
un taller especializado para que le cambien
los cinturones de seguridad que se hayan
distendido en exceso a causa del esfuerzo al
que han sido sometidos. Puede que sea nece- sario cambiarlos incluso cuando no haya da-
ños
visibles. Además, se deben comprobar
los puntos de anclaje del cinturón. Información para el usuario
Introduc c
ión al tema ATENCIÓN
Tratar el vehículo sin el cuidado correcto in-
c rement
a el riesgo de accidentes y lesiones.
● Tenga en cuenta las disposiciones legales a
est
e respecto.
● Tenga en cuenta el manual de instruccio-
nes. CUIDADO
Si no se trata el vehículo adecuadamente,
pueden g ener
arse daños en el mismo.
● Tenga en cuenta las disposiciones legales a
est
e respecto.
● Efectúe el mantenimiento del vehículo con
regu
laridad, según lo prescrito en el Progra-
ma de mantenimiento.
● Tenga en cuenta el manual de instruccio-
nes. Adhesivos y placas
Fig. 163
Advertencias relativas al manejo del
sen sor láser de l
a f
unción de asistencia de
frenada en ciudad. En el compartimento del motor, algunas pie-
z
a
s
incorporan de fábrica certificados de se-
guridad, adhesivos y placas con información
importante relativa al funcionamiento del ve-
hículo, por ejemplo, en la tapa del depósito,
en el parasol del acompañante, en el mon-
tante de la puerta del conductor, o en el sue-
lo del maletero.
● No retire bajo ningún concepto estos certi-
ficado
s de seguridad, adhesivos y placas, y
procure mantenerlos en buen estado y legi-
bles.
● Si se sustituye alguna pieza del vehículo
que llev
e algún certificado de seguridad, ad-
hesivo o placa, el taller especializado deberá
colocar dicha información nuevamente en el
mismo lugar. »
191
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 194 of 248

Consejos
Certificado de seguridad
Un c er
tific
ado de seguridad dispuesto en el
montante de la puerta informa de que todos
los estándares de seguridad y especificacio-
nes prescritas por las autoridades de tráfico
nacionales encargadas de la seguridad vial
se han cumplido en el momento de fabrica-
ción. Adicionalmente, puede figurar el mes y
el año de fabricación, así como el número del
bastidor.
Adhesivo de aviso de alta tensión
Cerca del cierre del capó del motor hay un
adhesivo que avisa de la alta tensión de la
instalación eléctrica del vehículo.
Advertencia sobre el sensor láser de la fun-
ción de asistencia de frenada en ciudad
Hay unos letreros con advertencias e infor-
mación sobre el sensor láser de la función de
asistencia de frenada en ciudad ››› fig. 163.
Uso del vehículo en otros países y
continente
sEl vehículo se produce de fábrica para un
p
aís
det
erminado y cumple las disposiciones
de homologación nacionales que rigen en la
fecha de fabricación.
Si el vehículo se vende en otro país o se utili-
za en otro país durante un período de tiempo más prolongado, hay que tener en cuenta las
dispo
siciones legales que rigen en dicho
país.
Es posible que deba montar o desmontar de-
terminado equipamiento y desactivar ciertas
funciones. Asimismo, los trabajos de servicio
podrían verse afectados. Esto es especial-
mente válido si se utiliza el vehículo en una
región climática distinta durante un tiempo
prolongado. CUIDADO
● SEA T no se r
esponsabiliza de los daños que
pueda ocasionar al vehículo un combustible
de calidad inferior, un servicio insuficiente, o
la no disponibilidad de recambios originales.
● SEAT no asume la responsabilidad si el ve-
hículo no c
umple total o parcialmente los re-
quisitos legales de otros países o continen-
tes. Recepción de radio y antena
Para los equipos de radio instalados de fábri-
c
a, l
a ant
ena para la recepción de la radio se
encuentra montada sobre el techo del ve-
hículo. Aviso
Si se utilizan equipos eléctricos, por ejemplo,
teléf ono
s móviles, cerca de la antena de te- cho, pueden producirse interferencias en la
rec
epc
ión de emisoras AM. Información sobre las reparaciones de
SEA
T ATENCIÓN
Las reparaciones o modificaciones realizadas
inc orrect
amente pueden ocasionar daños y
fallos en el funcionamiento del vehículo y al-
terar la eficacia de los sistemas de asistencia
al conductor y del sistema de airbags. Esto
podría ocasionar un accidente de graves con-
secuencias.
● Encargue las reparaciones y modificaciones
del v
ehículo a un taller especializado. Declaración de conformidad
Mediante la presente, el fabricante respecti-
v
o dec
l
ara que los productos indicados a
continuación cumplen los requisitos básicos
y las demás disposiciones y legislaciones im-
portantes en la fecha de fabricación del ve-
hículo, entre otros FCC Part 15.19, FCC
Part 15.21 y RSS-Gen Issue 1:
Equipamiento por radiofrecuencia
● Bloqueo electrónico de marcha.
● Llave del vehículo.
192
Page 195 of 248

Verificación y reposición de niveles
Equipamiento eléctrico
● Toma de corriente de 12 voltios.
Recogida de vehículos al final de su
v id
a úti
l y desguace Recogida de vehículos al final de su vida útil
SEA
T
ya se ha preparado para el momento en
el que usted desee desguazar su vehículo y
le ofrece una solución respetuosa con el me-
dio ambiente. En muchos países europeos
existe ya una extensa red de centros de re-
cepción de vehículos usados. Tras su entre-
ga, recibirá un certificado de destrucción en
el que se documenta el desguace del vehícu-
lo de acuerdo con la normativa y respetando
el medio ambiente.
La recogida del vehículo usado es gratuita,
siempre y cuando cumpla con las disposicio-
nes legales nacionales.
Acuda a un servicio técnico para solicitar
más información sobre la recogida y desgua-
ce de vehículos al final de su vida útil.
Desguace
Al desguazar el vehículo o determinadas pie-
zas del sistema de airbags y de los tensores
de los cinturones habrá que tener en cuenta
siempre las normativas de seguridad válidas.
Los talleres especializados conocen dichas
normativas. Verificación y reposición de
niv
el
e
s
Combustible Tipos de gasolina El tipo de gasolina correcto se indica en la
par
t
e interior de la tapa del depósito, situada
en el lado derecho de la parte trasera del ve-
hículo.
El vehículo dispone de catalizador, por lo que
sólo se debe repostar gasolina sin plomo. La
gasolina debe cumplir con la normativa euro-
pea EN 228 o bien alemana DIN 51626-1 y
ser sin plomo. Puede repostar combustibles
con una proporción máxima de etanol del
10% (E10). Los diversos tipos de gasolina se
diferencian en su octanaje (ROZ).
Los títulos siguientes se corresponden con el
adhesivo situado en la tapa del depósito:
Gasolina sin plomo súper de 95 octanos o
bien normal con un mínimo de 91 octanos
Se recomienda utilizar gasolina súper de 95
octanos. Si no está a su disposición: gasoli-
na normal de 91 octanos, con ligera reduc-
ción de la potencia. Gasolina súper sin plomo con un mínimo de
95 octano
s
D
eberá utilizarse gasolina súper con un míni-
mo de 95 octanos.
Si no se dispone de gasolina súper, también
puede repostarse a modo de emergencia ga-
solina normal de 91 octanos. En este caso,
sin embargo, sólo se deberá conducir a un
régimen de revoluciones moderado y no so-
meter el motor a esfuerzos. Reposte gasolina
súper tan pronto se presente la ocasión.
Usted podrá, en todos los casos, repostar
gasolina de 98 octanos.
Aditivos para la gasolina
El comportamiento, la potencia y la vida útil
del motor dependen de la calidad del com-
bustible. Por ello se deberá repostar gasolina
de calidad con aditivos adecuados, ya añadi-
dos por la industria petrolera, libres de meta-
les. Estos aditivos protegen contra la corro-
sión, limpian el sistema de combustible y
evitan las sedimentaciones en el motor.
Si no hay disponible gasolina de calidad con
aditivos libres de metales o surgen anoma-
lías en el motor, habrá que añadir los aditi-
vos necesarios al repostar ››› .
No t odo
s
los aditivos para gasolina han re-
sultado ser eficaces. La utilización de aditi-
vos no apropiados para la gasolina puede
provocar daños considerables en el motor y »
193
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 196 of 248

Consejos
dañar el catalizador. En ningún caso se debe-
rán uti liz
ar a
ditivos metálicos para la gasoli-
na. Los aditivos metálicos también pueden
encontrarse en los aditivos para gasolina que
se ofrecen para mejorar el poder antideto-
nante o aumentar el octanaje ››› .
S EA
T r
ecomienda los “Aditivos Originales del
Grupo Volkswagen para motores de gasoli-
na”. En los concesionarios SEAT se pueden
adquirir estos aditivos y obtener información
sobre su utilización. CUIDADO
● No repo s
te si en el surtidor se indica que el
combustible contiene metal. Los combusti-
bles LRP ( lead replacement petrol ) contienen
aditivos metálicos en concentraciones altas.
¡Su utilización puede dañar el motor!
● No deberá repostar combustibles con una
gran propor
ción de etanol (p. ej., E50, E85).
Ello dañará el sistema de combustible.
● Basta con llenar una vez el depósito con
combu
stible que contenga plomo u otros adi-
tivos metálicos para empeorar permanente-
mente el rendimiento del catalizador.
● Tan sólo deberá utilizar aditivos para la ga-
solina homo
logados por SEAT. Los aditivos
con refuerzo de octanaje o mejoría de las de-
tonaciones, pueden contener aditivos metáli-
cos que ocasionen daños considerables en el
motor y en el catalizador. Tales aditivos no
deberán utilizarse. ●
La utiliz ac
ión de gasolina con un octanaje
demasiado bajo puede ser la causa de que se
produzcan daños en el motor si se conduce a
un régimen de revoluciones alto o si se some-
te el motor a grandes esfuerzos. Aviso
● Se p uede r epo
star gasolina de un octanaje
superior al que necesita el motor de su ve-
hículo.
● En países en los que no dispongan de gaso-
lina sin p
lomo puede repostar gasolina con
poco contenido de plomo. Gas natural
El gas natural puede estar comprimido o en
e
s
t
ado líquido, entre otras formas.
El gas natural licuado (GNL) resulta de un
fuerte enfriamiento del gas natural. De este
modo se reduce considerablemente su volu-
men en comparación con el gas natural com-
primido (GNC). En los vehículos con motor de
gas natural no está permitido repostar GNL
directamente, pues el gas se expandería de-
masiado en el depósito de gas del vehículo.
Por ello, en los vehículos con motor de gas
natural sólo está permitido repostar y utilizar
gas natural comprimido ››› .Calidad del gas natural y consumo
El
g
a
s natural se divide en los grupos H y L
en función de su calidad.
El gas de tipo H tiene un poder calorífico su-
perior y menor contenido de nitrógeno y dió-
xido de carbono que el de tipo L. Cuanto ma-
yor sea el poder calorífico del gas natural,
menor será el consumo.
Sin embargo, el poder calorífico y la propor-
ción de nitrógeno y dióxido de carbono pue-
den fluctuar dentro de los grupos de calidad.
Por ello, el consumo del vehículo puede va-
riar incluso utilizando exclusivamente un so-
lo tipo de gas.
La gestión del motor se adapta automática-
mente al gas natural utilizado en función de
su calidad. Por ello se pueden mezclar gases
de diferente calidad en el depósito y no es
necesario que este se vacíe del todo antes de
repostar gas de otra calidad.
El gas natural y la seguridad
Si percibe olor a gas o sospecha que existe
una fuga ››› :
● Detenga el vehículo inmediatamente.
● Desconecte el encendido.
● Abra todas las puertas para ventilar conve-
nient ement
e el
vehículo.
● Apague inmediatamente los cigarrillos que
pudiera h
aber encendidos.
194
Page 197 of 248

Verificación y reposición de niveles
● Al
ej
e del vehículo o desconecte todos los
objetos que pudieran provocar chispas o un
incendio.
● ¡Si persiste el olor a gas, no continúe la
marc
ha!
● Solicite la ayuda de personal especializa-
do. Haga r
eparar la avería.
Comprobaciones periódicas del sistema de
gas natural
Los depósitos de gas natural pueden resultar
dañados y corroerse por influencias externas.
Las paredes de los depósitos de gas se debi-
litan en caso de deformaciones, daños o co-
rrosión. Como consecuencia, los depósitos
podrían reventar y producir lesiones graves o
mortales. Por ello, el titular del vehículo de-
berá encargar sin falta a un taller especializa-
do la revisión (comprobación visual) del sis-
tema de gas cada 4 años, como muy tarde . El
titular del vehículo deberá encargar sin falta
a un taller especializado la sustitución de los
depósitos de gas natural antes de que estos
alcancen el final de su vida útil. Infórmese en
un concesionario SEAT o en un taller especia-
lizado sobre la vida útil de los depósitos de
gas ATENCIÓN
Si se ignora el olor a gas en el vehículo o al
repo s
tar, se pueden producir graves lesiones.
● Realice las operaciones necesarias. ●
Abandone l a
zona de peligro.
● En caso necesario, avise a los servicios de
emergenc
ia. ATENCIÓN
El vehículo no está preparado para utilizar
g as
natural licuado (GNL) y no está permitido
repostar este combustible en ningún caso. El
GNL puede provocar la explosión del depósito
de gas natural y causar graves lesiones. ATENCIÓN
Los depósitos dañados, con muestras de co-
rro s
ión u oxido, pueden reventar y producir
lesiones graves o mortales.
● Encargue una revisión (comprobación vi-
sual) de lo
s depósitos de gas natural cada 4
años, como muy tarde.
● Los depósitos de gas natural tienen una vi-
da útil
limitada. Encargue oportunamente la
sustitución de los depósitos de gas. En los
concesionarios SEAT o en un taller especiali-
zado puede consultar más información al res-
pecto. ATENCIÓN
En caso de que el vehículo toque con los ba-
jo s
contra el suelo o en caso de colisión por
alcance, los depósitos de gas natural podrían
resultar dañados.
● Compruebe si percibe algún olor a gas. ●
Si perc ibe o
lor a gas, acuda inmediatamen-
te a un taller especializado y encargue una re-
visión del sistema de gas natural. Aviso
Encargue la revisión periódica del sistema de
g as
natural a un taller especializado según el
Programa de mantenimiento. Repostar
Intr oduc
c
ión al tema La tapa del depósito se encuentra en el lado
der
ec
ho de l
a parte trasera del vehículo. ATENCIÓN
Repostar o manejar combustible con negli-
genc i
a puede provocar una explosión o un in-
cendio que ocasione graves quemaduras y le-
siones.
● Asegúrese siempre de cerrar correctamente
el tapón del
depósito para evitar la evapora-
ción y el derrame de combustible.
● Los combustibles son sustancias altamente
explo
sivas e inflamables, y pueden provocar
quemaduras y otras lesiones graves.
● Si al repostar el motor no está apagado o la
pist
ola del surtidor no está completamente
introducida en la boca de llenado del com-
bustible, podría salirse o derramarse » 195
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 198 of 248

Consejos
combustible. Esto puede ocasionar incendios,
exp
lo
siones, quemaduras y heridas graves.
● Al repostar, se deberá apagar el motor y
desc
onectar el encendido por motivos de se-
guridad.
● Apague siempre el teléfono móvil y los apa-
rato
s de radio u otros equipos emisores antes
de repostar. Las ondas electromagnéticas
pueden producir chispas y causar un incen-
dio.
● Nunca entre en el vehículo mientras esté
repos
tando. Si necesita entrar excepcional-
mente en este, cierre la puerta y toque una
superficie metálica antes de sujetar nueva-
mente la pistola del surtidor. De esta forma
evitará que se produzcan chispas por descar-
ga electrostática. Al repostar, las chispas
pueden provocar un incendio.
● Nunca reposte o llene un bidón cerca de lla-
mas, c
hispas u objetos de combustión lenta
(p. ej., cigarrillos).
● Al repostar evite las descargas electrostáti-
cas
y las radiaciones electromagnéticas.
● Respete las normas de seguridad de la es-
tación de ser
vicio.
● Nunca derrame combustible sobre el ve-
hículo o en el
maletero. ATENCIÓN
SEAT recomienda no llevar en el vehículo nin-
gún bidón de r e
serva por motivos de seguri-
dad. Podría salir combustible e inflamarse,
sobre todo en caso de accidente, tanto con el bidón lleno, como con los restos de un bidón
vacío
. E
sto puede ocasionar explosiones, in-
cendios y lesiones.
● Si, excepcionalmente, debiera transportar
combu
stible en un bidón, tenga en cuenta lo
siguiente:
– Nunca coloque el bidón para llenarlo den-
tro del vehículo o sobre el mismo, por
ejemplo, en el maletero. Mientras se lle-
na, podría generarse una carga electro-
stática que inflamara los gases del com-
bustible.
– Coloque el bidón siempre en el suelo.
– Introduzca la pistola en la boca de llena-
do del bidón en la medida de lo posible.
– Si utiliza un bidón de metal, la pistola
siempre debe tocar el bidón mientras se
esté llenando para evitar cargas electro-
státicas.
– Observe las prescripciones legales sobre
el uso, almacenamiento y transporte de
bidones de reserva.
– Asegúrese de que el bidón cumple con
los estándares de fabricación, por ejem-
plo, ANSI o bien ASTM F852-86. CUIDADO
● Elimine inmediat ament
e el combustible
que se derrame sobre la cualquier parte del
vehículo para no dañar el paso de rueda, el
neumático y la pintura del vehículo. ●
Repo s
tar gasóleo en un vehículo con motor
de gasolina puede dañar gravemente el mo-
tor y el sistema de combustible, averías estas
excluidas de la garantía SEAT. Si reposta por
error otro tipo de combustible, en ningún ca-
so ponga el motor en marcha. Incluso aunque
haya repostado una cantidad pequeña del
combustible equivocado. Solicite la ayuda de
personal especializado. Con el motor en mar-
cha, la composición de un combustible erró-
neo puede dañar considerablemente el siste-
ma de combustible y el propio motor. Nota relativa al medio ambiente
Los combustibles pueden contaminar el me-
dio ambient e. R
ecoja los líquidos operativos
derramados y deséchelos profesionalmente. 196
Page 199 of 248

Verificación y reposición de niveles
Testigos de control e indicador del ni-
v el
de c
ombustible Fig. 164
En el cuadro de instrumentos: indica-
dor del niv
el
de combustible para gasolina. Fig. 165
En el cuadro de instrumentos: indica-
dor del niv
el
de combustible para gasolina y
gas natural. El Indicador del nivel de combustible puede
v
ari
ar dependiendo del
equipamiento del ve-
hículo ››› fig. 164 o ››› fig. 165.
Se ilumi-
naCausa posible / Solución ›››
a)
El depósito de combustible está casi va-
cío. Se consume la reserva del depósito
(marca roja
››› fig. 164) ››› pág. 32.
Reposte en cuanto sea posible ›››
.
a)
El depósito de gas natural está casi va-
cío. Se consume la reserva del depósito
(marca roja
››› fig. 165) ››› pág. 32.
Reposte en cuanto sea posible ›››
.
a)
Solo válido para vehículos con indicador del nivel de com-
bustible en el cuadro de instrumentos ››› fig. 164.
Parpadea du-
rante unos 10 segundosCausa posible / Solución
›››
y segmentos
restantes a)
El depósito de combustible está
casi vacío. Se consume la reserva
del depósito
››› pág. 32.
Reposte en cuanto sea posible
›››
.
a) Solo válido para vehículos con indicador del nivel de com-
bustible en la pantalla del cuadro de instrumentos.
Al conectar el encendido se iluminan durante
unos segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos. En motores de gas natural
La aguja del indic
ador del nivel de combusti-
ble se encuentra durante la marcha en la zo-
na del combustible con el que se circula en
ese momento. Cada vez que se conecta el en-
cendido, la aguja cambia primero durante al-
gunos segundos a la zona de la gasolina pa-
ra indicar el nivel actual de este combustible.
A continuación, la aguja se mueve a la zona
del gas natural. Tras poner el motor en mar-
cha, la aguja cambia a la zona correspon-
diente al modo de funcionamiento de ese
momento.
Particularidad: si se deja estacionado el ve-
hículo durante largo tiempo justo después de
repostar, puede suceder que el indicador del
nivel de gas no indique exactamente el mis-
mo nivel que tras el repostaje cuando el ve-
hículo se vuelva a poner en marcha. Esto no
se debe a que el sistema no sea estanco, si-
no a una bajada de la presión en el depósito
de gas, por motivos técnicos, tras una fase
de enfriamiento inmediatamente después
del repostaje. ATENCIÓN
Si se conduce con la reserva de combustible
dema s
iado baja, el vehículo podría quedarse
detenido en medio del tráfico, pudiéndose
producir un accidente de graves consecuen-
cias. » 197
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 200 of 248

Consejos
●
Si el niv el
de combustible es demasiado ba-
jo, la alimentación del motor podría producir-
se con irregularidad, especialmente al incli-
narse el vehículo en cuestas o pendientes.
● Si el motor “se estrangula” o se cala por
falt
a de combustible o porque le llegue con
irregularidad, la dirección, todos los sistemas
de asistencia para el conductor y los de asis-
tencia al frenado dejarán de funcionar.
● Reposte siempre que quede tan sólo 1/4 de
depósito p
ara evitar quedarse parado por fal-
ta de combustible. CUIDADO
● Ten g
a siempre en cuenta los testigos de
control encendidos y las descripciones e indi-
caciones correspondientes para no ocasionar
daños en el vehículo.
● Nunca apure al máximo el depósito de com-
bus
tible. Si la alimentación de combustible
es irregular, pueden haber fallos de encendi-
do y el combustible sin quemar puede acce-
der al sistema de escape. Esto puede dañar el
catalizador. Aviso
La flechita situada junto al símbolo del surti-
dor en el c ua
dro de instrumentos ››› fig. 164
indica en qué lado del vehículo se encuentra
la tapa del depósito. Repostar gasolina
Fig. 166
Tapa del depósito abierta con el ta-
pón en g
anc
hado en ella. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 32
Antes de repostar deberá apagarse el motor,
el encendido y el teléfono móvil, y mantener-
los apagados mientras se reposta.
Repostar
En la parte interior de la tapa del depósito de
combustible hay un adhesivo en el cual se in-
dica el tipo de combustible adecuado para el
vehículo ››› pág. 193.
● En cuanto la pistola automática del surti-
dor, manej
ada debidamente, corte el sumi-
nistro de combustible, se puede considerar
que el depósito de combustible está lleno
››› .●
¡No s ig
a r
epostando después de desconec-
tarse! De lo contrario se ocupará el espacio
del depósito previsto para la dilatación y el
combustible puede derramarse, también de-
bido al calentamiento.
Vehículos con motor de gas natural
Cada 6 meses se deberá circular con gasoli-
na hasta que se encienda el testigo de con-
trol y se deberá volver a llenar el depósito.
Esto es necesario para asegurar el buen fun-
cionamiento del sistema y la calidad del
combustible necesarios para la circulación
con gasolina ATENCIÓN
Una vez que la pistola corte el suministro, no
sig a r
epostando. El depósito de combustible
podría llenarse demasiado. Por consiguiente,
el combustible podría salir con violencia y de-
rramarse. Esto puede ocasionar incendios,
explosiones y heridas graves. CUIDADO
● Elimine inmediat ament
e el combustible
que se derrame sobre cualquier parte del ve-
hículo para no dañar el paso de rueda, el neu-
mático y la pintura del vehículo. Nota relativa al medio ambiente
Los combustibles pueden contaminar el me-
dio ambient e. R
ecoja los líquidos operativos
derramados y deséchelos profesionalmente. 198