Page 65 of 676
651-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
IS200t_EE(OM53D77SK)
Bezpečnostné pásy (Pás ELR vyžaduje
blokovaciu svorku)
Pevné úchyty ISOFIX
Vonkajšie zadné sedadlá sú vybavené spodnými úchytmi, za krytmi úchytov.
Držiaky úchytov (p re horný remeň)
Zadné vonkajšie sedadlá sú vybavené
držiakom úchytu.
Inštalácia detských sedačiek
Riaďte sa pokynmi výrobcu detského zádržného systému. Pevne zaistite det-
ské sedačky na sedadlá použitím be zpečnostných pásov alebo pevnými
úchytmi ISOFIX. Pripevnite horn ý remeň, keď inštalujete sedačku.
Page 66 of 676
661-1. Pre bezpečné používanie
IS200t_EE(OM53D77SK)
■Orientácia dozadu Kojenecká/detská sedačka
Položte detský zádržný systém
otočený smerom dozadu na zad-
né sedadlo.
Pretiahnite bezpečnostný pás cez
detský zádržný systém a jazýček
zasuňte do pracky. Dajte pozor,
aby pás nebol prekrútený.
Ak váš detský zádržný systém nie je
vybavený poistkou (funkcia blokova-
nia bezpečnostného pásu), zaistite
detský zádržný systém použitím blo-
kovacej svorky.
Po inštalácii detského zádržného syst ému ním jemne pokývajte dopredu a do-
zadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
Inštalácia detských sedačiek pomocou bezpečnostného pásu
1
2
Page 67 of 676
671-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
IS200t_EE(OM53D77SK)
■Orientácia dopredu Detská sedačka
Odstráňte opierku hlavy, ak pre-
káža vášmu detskému zádržné-
mu systému.
Položte detský zádržný systém
otočený smerom dopredu na se-
dadlo.
Pretiahnite bezpečnostný pás cez
detský zádržný systém a jazýček
zasuňte do pracky. Dajte pozor,
aby pás nebol prekrútený.
Ak váš detský zádržný systém nie je
vybavený poistkou (funkcia blokova-
nia bezpečnostného pásu), zaistite
detský zádržný systém použitím blo-
kovacej svorky.
Po inštalácii detského zádržného syst ému ním jemne pokývajte dopredu a do-
zadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
1
2
3
Page 68 of 676
681-1. Pre bezpečné používanie
IS200t_EE(OM53D77SK)
■Sedačka pre väčšie deti
Položte detský zádržný systém
otočený smerom dopredu na se-
dadlo.
Posaďte dieťa do detského zádrž-
ného systému. Podľa návodu vý-
robcu pretiahnite bezpečnostný
pás okolo detského zádržného
systému a jazýček zasuňte do
pracky. Dajte pozor, aby pás ne-
bol prekrútený.
Skontrolujte, či ramenný pás je správ-
ne vedený cez rameno dieťaťa a či
bedrový pás je umiestnený čo najniž- šie. ( S. 36)
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na pracke
a úplne naviňte bezpečnostný pás.
1
2
Odstránenie detskej sedačky pripevnenej bezpečnostným pásom
Page 69 of 676
691-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
IS200t_EE(OM53D77SK)
Odstráňte opierku hlavy, ak preká-
ža vášmu detskému zádržnému sys-
tému.
Pripevnite pracky na špeciálne upev-
ňovacie tyče.
Ak má detská sedačka horný remeň,
mal by byť horný remeň upevnený do držiaku úchytu.
Inštalácia s pevnými úchytmi ISOFIX
1
2
Page 70 of 676
701-1. Pre bezpečné používanie
IS200t_EE(OM53D77SK)
Odstráňte opierku hlavy, ak preká-
ža vášmu detskému zádržnému sys-
tému.
Zaistite detský zádržný systém pou-
žitím bezpečnostného pásu alebo
pevných úchytov ISOFIX.
Otvorte kryt držiaku úchytu, zahák-
nite háčik do držiaku úchytu a do-
tiahnite horný remeň.
Uistite sa, že je horný remeň bezpečne uchytený.
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Na inštaláciu detského zádr žného systému budete potrebovať blokovaciu svorku. Riaďte
sa pokynmi výrobcu tohto systému. Ak neob sahuje váš detský zádržný systém blokova-
ciu svorku, môžete nasledujúcu položku kúpi ť u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Lexus, alebo v kt oromkoľvek spoľahlivom servise:
Blokovacia svorka pre detský zádržný systém
(Diel. č. 73119-22010)
Detské zádržné systémy s horným remeňom
1
2
3
Page 71 of 676

711-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
IS200t_EE(OM53D77SK)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Postupujte podľa pokynov uv edených v príručke k detskému zádržnému systému a za-
istite detský zádržný systém bezpečne na mieste.
Ak nie je detský zádržný systém správne upevnený na mieste, dieťa alebo iní cestujúci môžu byť v prípade náhleho zabrzdenia, ná hleho zatočenia alebo nehody vážne zrane-
ní alebo aj zabití.
●Ak sedadlo vodiča prekáža detskému zádrž- nému systému a bráni jeho správnemu pri-
pevneniu, pripevnite detský zádržný systém
na pravé zadné sedadlo (vozidlá s ľavostran- ným riadením) alebo na ľavé zadné sedadlo
(vozidlá s pravostranným riadením).
●Nastavte sedadlo spolujazdca vpredu tak, aby neprekážalo detskému zádržnému systému.
●Keď inštalujete detský zádržný systém orien-
tovaný dopredu na sedadlo spolujazdca vpre- du, posuňte sedadlo úplne dozadu.
Inak by to mohlo pri nafúknutí airbagov spô-
sobiť smrteľné alebo vážne zranenie.
Page 72 of 676
721-1. Pre bezpečné používanie
IS200t_EE(OM53D77SK)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
●Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém
orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca
vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/ vypnutia airbagov v polohe ON (ZAPNUTÉ).
( S. 51)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolu- jazdca vpredu môže v prípade nehody dieťa-
ťu spôsobiť smrteľné alebo vážne zranenie.
Na slnečnej clone na strane spolujazdca je štítok, upozorňujúci na to, že je zakázané pri-
pevňovať detský zádržný systém orientovaný
dozadu na sedadlo spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené na obráz-
ku dole.