Page 49 of 422

Faros
Para encender los faros, gire el interruptor de
faros hacia la derecha. Cuando los faros se
encienden con el interruptor, las luces de
estacionamiento, las luces traseras, la luz de
la matrícula y las luces del panel de instru-
mentos también se encienden. Para apagar
los faros, gire el interruptor de faros a la
posición O (Off, apagado).
NOTA:
• Su vehículo está equipado con ópticas de
plástico para los faros y las luces antinie-
bla (si está equipado) que son más ligeras
y menos susceptibles a roturas por golpes
de piedras que las luces de cristal. El
plástico no es tan resistente a los arañazos
como el vidrio, razón por la cual deben
seguirse diferentes procedimientos para la
limpieza de las ópticas.
• Para minimizar la posibilidad de arañar las
ópticas y como consecuencia reducir la
potencia de la luz, evite frotar con un paño
seco. Para eliminar el polvo del camino,
lave con una solución de jabón suave y
luego enjuague.
PRECAUCIÓN
No utilice componentes de limpieza abra-
sivos, disolventes, lana de acero ni otros
materiales agresivos para limpiar las ópti-
cas.
Luces de circulación diurnas
Vehículos que no sean-SRT
Las luces de circulación diurna (baja intensi-
dad) se encienden con el motor en marcha y
la caja de cambios en alguna posición que no
sea PARK (Estacionamiento). Las luces per-
manecen encendidas hasta que el encendido
se cambia a la posición OFF (Apagado) o ACC
(Accesorio) o el freno de estacionamiento se
acopla.
NOTA:
• Asimismo, si se activa un intermitente, la
luz DRL del mismo lado del vehículo se
apagará mientras esté activado el intermi-
tente. Cuando se desactiva el intermi-
tente, la luz DRL vuelve a iluminarse.• La función DRL puede desactivarse a tra-
vés del sistema Uconnect. Consulte "Con-
figuración de Uconnect" en "Multimedia"
en el manual del propietario en
www.mopar.eu/owner para obtener más
información.
Vehículos SRT
Las luces de circulación diurna (intensidad
alta) se encienden con el motor en marcha y
la caja de cambios en alguna posición que no
sea PARK (Estacionamiento). Las luces per-
manecen encendidas hasta que el encendido
se cambia a la posición OFF (Apagado) o ACC
(Accesorio) o el freno de estacionamiento se
acopla.
El interruptor de faros debe utilizarse al con-
ducir de noche en condiciones normales.
Luces de carretera
Empuje la palanca multifunción hacia el pa-
nel de instrumentos para cambiar los faros a
luces de carretera. Al empujar la palanca
multifunción hacia el volante, se volverá a
encender la luz de cruce o apagar la luz de
carretera.
47
Page 50 of 422

Destello para adelantar
Puede hacer señales a otro vehículo por me-
dio de los faros, desplazando ligeramente la
palanca multifunción hacia el volante. Esto
hará que los faros de la luz de carretera
queden encendidos hasta que se suelte la
palanca.
Iluminación automática
El sistema de control automático de luz de
carretera intensifica la iluminación nocturna
automatizando el control de la luz de carre-
tera mediante una cámara digital situada
dentro del espejo retrovisor. Esta cámara de-
tecta la luz específica del vehículo y cambia
automáticamente de luces de carretera a
luces de cruce hasta que el vehículo que se
aproxima se pierda de vista.
NOTA:
• El control automático de los faros de la luz
de carretera puede activarse y desacti-
varse con el sistema Uconnect. Consulte
"Configuración de Uconnect" en "Multime-
dia" en el manual del propietario en
www.mopar.eu/owner para obtener más in-
formación.• Si los faros y las luces traseras de los
vehículos en el campo de visión están
dañados, sucios u obstruidos, los faros
permanecerán encendidos más tiempo
(hasta que el vehículo se acerque más).
Asimismo, la suciedad, el plástico y otras
obstrucciones en el parabrisas o en la
óptica de la cámara impedirán que el
sistema funcione correctamente.
• Para salir del control de sensibilidad auto-
mático avanzado de la luz de carretera
(predeterminado) y acceder al control de
sensibilidad reducida de la luz de carre-
tera (no recomendado), encienda/apague
la palanca de luz de carretera 6 veces
antes de que transcurran 10 segundos de
la conexión del encendido. El sistema vol-
verá al ajuste predeterminado cuando se
desconecte el encendido.
Si se sustituye el parabrisas o el espejo en el
que se integra el control automático de la luz
de carretera, el espejo deberá volver a orien-
tarse para garantizar un funcionamiento co-
rrecto. Consulte a su concesionario local au-
torizado.
Luces de estacionamiento y luces del panel
Para encender las luces de estacionamiento y
las luces del panel de instrumentos, gire el
interruptor de faros hacia la derecha. Para
apagar las luces de estacionamiento, vuelva a
girar el interruptor de faros a la posición O
(Off, apagado).
Retardo de faros
Para ayudarle a salir del vehículo, éste está
equipado con un retardo de faros que man-
tendrá los faros encendidos hasta 90 segun-
dos aproximadamente. Este retardo se inicia
cuando el encendido se gira a OFF (Apa-
gado), el interruptor de faros continúa encen-
dido y seguidamente se apaga. El retardo de
los faros se puede cancelar girando el in-
terruptor de faros a la posición de encendido
y después a la de apagado, o girando el
encendido a ON (Encendido).
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
48
Page 51 of 422

NOTA:
Esta característica puede programarse a tra-
vés del sistema Uconnect. Consulte "Configu-
ración de Uconnect" en "Multimedia" en el
manual del propietario en
www.mopar.eu/owner para obtener más infor-
mación.
Luces antiniebla delanteras y traseras — Si
están equipadas
Las luces antiniebla delanteras y traseras
pueden utilizarse si se desea cuando hay
poca visibilidad debido a la niebla. Las luces
antiniebla se activarán en el orden siguiente:
pulse el interruptor de faros una vez y se
encenderán las luces antiniebla delanteras.
Pulse el interruptor una segunda vez y se
encenderán las luces antiniebla traseras (las
luces antiniebla delanteras permanecen en-
cendidas). Pulse el interruptor una tercera
vez y se apagarán las luces antiniebla trase-
ras (las luces antiniebla delanteras permane-
cen encendidas). Pulse el interruptor una
cuarta vez y se apagarán las luces antiniebla
delanteras.NOTA:
El interruptor de faros debe girarse antes a la
posición de luces o faros para que el interrup-
tor de luz antiniebla se pueda pulsar.
Intermitentes
Mueva la palanca multifunción hacia arriba o
hacia abajo y las flechas situadas a cada lado
del grupo de instrumentos parpadearán para
indicar el funcionamiento correcto de las
luces intermitentes delanteras y traseras.
NOTA:
Si algún indicador permanece encendido y no
parpadea o parpadea demasiado rápido,
compruebe si hubiera una bombilla exterior
defectuosa. En caso de que uno de los indi-
cadores no se encienda cuando se desplaza
la palanca, puede que la bombilla del indica-
dor esté defectuosa.
Asistencia para cambio de carril
Dé un golpecito hacia arriba o abajo a la
palanca una vez, sin sobrepasar el tope, y el
intermitente (derecho o izquierdo) parpa-
deará tres veces y se apagará automática-
mente.
Conmutador de faros antiniebla
49
Page 52 of 422

LUCES INTERIORES
Luces interiores de cortesía
Las luces de cortesía y de techo se encienden
cuando se abren las puertas delanteras o al
girar el control atenuador (rueda giratoria del
lado derecho del interruptor de faros) hasta la
posición máxima superior. Si su vehículo está
equipado con apertura con mando a distan-
cia y se pulsa el botón de desbloqueo del
llavero, las luces de cortesía y de techo se
encenderán. Con una puerta abierta y las
luces interiores encendidas, al girar el control
de atenuación hasta abajo, hasta el tope O
(Apagado), las luces interiores se apagan.
Esto también se conoce como el modo "com-
partido", porque permite dejar las puertas
abiertas durante bastante tiempo sin descar-
gar la batería del vehículo.
La intensidad de iluminación del panel de
instrumentos se puede regular girando hacia
arriba el control de atenuación (más brillo) o
hacia abajo (menos brillo). Cuando los faros
están encendidos, puede aumentar el brillo del
grupo de instrumentos, la radio y la consola detecho girando el control a su posición tope
hasta que oiga un clic. Esta característica se
denomina modo "desfile", y es útil cuando se
requiere usar los faros durante el día.LIMPIAPARABRISAS/
LAVAPARABRISAS
La palanca multifunción está situada en el
lado izquierdo de la columna de dirección.
Limpiaparabrisas delanteros
Los controles del lava/limpiaparabrisas están
situados en la palanca multifunción del lado
izquierdo de la columna de dirección. Los
limpiaparabrisas delanteros se accionan gi-
rando un interruptor situado en el extremo de
la palanca. Para obtener información sobre el
limpiador/limpiaparabrisas trasero, consulte
"Limpiaparabrisas trasero" en esta sección.
Funcionamiento del limpiaparabrisas
Gire el extremo de la palanca hasta uno de los
primeros cuatro topes para que el limpiapa-
rabrisas funcione de forma intermitente,
hasta el quinto tope para el funcionamiento a
baja velocidad y hasta el sexto tope para el
funcionamiento a alta velocidad.
Control de atenuación
Palanca multifunción
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
50
Page 53 of 422

PRECAUCIÓN
Retire siempre toda acumulación de nieve
que pueda impedir que las escobillas del
limpiaparabrisas regresen a la posición de
reposo. Si el interruptor del limpiaparabri-
sas está apagado y las escobillas no pue-
den regresar a la posición de reposo, el
motor del limpiaparabrisas podría sufrir
daños.
Sensor de lluvia
Esta función detecta la humedad sobre el
parabrisas y activa de forma automática los
limpiadores para el conductor. Esta función
es especialmente útil en el caso de salpica-
duras de la carretera o cuando se produce un
exceso de pulverización del limpiaparabrisas
del vehículo que va delante. Para activar esta
función, gire el extremo de la palanca multi-
función a uno de los cuatro ajustes.
Barrido automático
La sensibilidad del sistema puede regularse
empleando la palanca multifunción. La posi-
ción uno de retardo de los limpiaparabrisas
es la menos sensible, mientras que la posi-ción cuatro es la más sensible. El ajuste tres
debe emplearse para condiciones de lluvia
normal. Los ajustes uno y dos pueden utili-
zarse si el conductor desea una menor sensi-
bilidad de los limpiaparabrisas. El ajuste
cuatro puede utilizarse si el conductor desea
más sensibilidad. Cuando no utilice el sis-
tema, coloque el interruptor de limpiapara-
brisas en la posición de apagado.
NOTA:
• El sensor de lluvia no funciona si el lim-
piaparabrisas se encuentra en la posición
de baja o alta velocidad.
• Es posible que el sensor de lluvia no fun-
cione correctamente si existe hielo o agua
salada seca sobre el parabrisas.
• La utilización de Rain-X o de productos
que contengan cera o silicona puede redu-
cir el rendimiento del sensor de lluvia.
• La función Rain Sensing (Detección de
lluvia) puede conectarse y desconectarse
desde el sistema Uconnect, consulte
"Configuración de Uconnect" en "Multime-
dia" del manual del propietario disponible
en www.mopar.eu/owner para obtener más
información.El sistema sensor de lluvia tiene funciones de
protección para las escobillas y brazos del
limpiaparabrisas, y no funciona en determi-
nadas condiciones:
•Baja temperatura ambiente: cuando el en-
cendido se gira por primera vez a ON
(Encendido), el sistema sensor de lluvia
no funcionará hasta que el interruptor del
limpiaparabrisas se mueva, el vehículo
vaya a más de 0 km/h (0 mph) o la tempe-
ratura exterior sea superiora0°C(32°F).
•Caja de cambios en posición NEUTRAL
(Punto muerto): cuando el encendido está
en ON (Encendido) y la caja de cambios
automática en NEUTRAL (Punto muerto),
el sistema sensor de lluvia no funcionará
hasta que el interruptor del limpiaparabri-
sas se mueva, el vehículo vaya a más de
5 km/h (3 mph) o el selector de marchas
no esté en posición NEUTRAL (Punto
muerto).
51
Page 54 of 422

Limpiaparabrisas trasero
Los controles del lava/limpiaparabrisas de la
luneta trasera se encuentran en la palanca
multifunción a la izquierda de la columna de
dirección. El lava/limpiaparabrisas trasero se
acciona girando un interruptor, situado en el
centro de la palanca.
Funcionamiento del limpiaparabrisas
Gire la parte central de la palanca hacia
arriba hasta el primer tope para el funciona-
miento intermitente y hasta el segundo tope
para el funcionamiento continuo.
Vuelva a girar la parte central hacia arriba y se
activará la bomba del lavaparabrisas, que
continuará funcionando mientras el interrup-
tor se mantenga pulsado. Al soltar el in-
terruptor, los limpiaparabrisas seguirán fun-
cionando de forma continua. Cuando este
control giratorio esté en posición OFF (Apa-
gado), si se gira hacia abajo, se activará la
bomba del lavaparabrisas trasero, que se-
guirá funcionando mientras se mantenga pul-
sado el interruptor. Cuando el interruptor sesuelte, volverá a la posición OFF (Apagado) y
los limpiaparabrisas funcionarán varias veces
antes de volver a la posición de reposo.
NOTA:
Como medida de protección, la bomba se
detendrá si el interruptor se mantiene pul-
sado durante más de 20 segundos. Cuando el
interruptor se suelte, la bomba volverá al
funcionamiento normal.
Si el limpiaparabrisas trasero está funcio-
nando cuando el encendido se gira a OFF
(Apagado), el limpiaparabrisas volverá auto-
máticamente a la posición de reposo.
LAVAFAROS - SI ESTÁN
INSTALADOS
La palanca multifunción acciona los lavafa-
ros cuando el interruptor de encendido está
en la posición ON (Encendido) y los faros
están encendidos. La palanca multifunción
está situada en el lado izquierdo de la co-
lumna de dirección.
Para utilizar los lavafaros, empuje la palanca
multifunción hacia adentro (hacia la co-
lumna de dirección) y suéltela. Los lavafarosrealizan una pulverización temporizada de
líquido de lavado a alta presión sobre la
óptica de cada faro. Además, los limpiapara-
brisas pulverizarán el parabrisas y los limpia-
parabrisas realizarán un ciclo de encendido y
apagado.
NOTA:
Después de girar el interruptor de encendido
y los faros a la posición de encendido, los
lavafaros funcionarán en la primera pulveri-
zación del limpiaparabrisas y después cada
undécima pulverización.
CONTROLES DE
CLIMATIZACIÓN
Aspectos generales
El sistema de climatización le permite regular
la temperatura, así como la cantidad y la direc-
ción del aire que circula dentro del vehículo.
Los controles están situados en el panel de
instrumentos, debajo de la radio.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
52
Page 55 of 422
Controles de climatización automática Uconnect 5.0
53
Page 56 of 422
Controles de climatización automática de Uconnect 8.4/8.4 NAV
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
54