Page 97 of 422

SEGURIDAD
FUNCIONES DE SEGURIDAD....96
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . .96
Sistema de control de freno
electrónico...................97
SISTEMAS AUXILIARES DE
CONDUCCIÓN..............109
Control de ángulo muerto.........109
Forward Collision Warning (FCW)
(Aviso de colisión frontal).........111
Tire Pressure Monitor System (TPMS)
(Sistema de monitorización de presión
de neumáticos)...............113
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE
OCUPANTES...............119
Funciones del sistema de sujeción de
ocupantes..................119
Precauciones de seguridad
importantes.................119
Sistemas de cinturón de seguridad . . .120
Sistema de sujeción complementario
(SRS).....................130
Sujeciones para niños — Transporte
seguro de niños...............141
Transporte de animales domésticos . . .155
CONSEJOS DE SEGURIDAD. . . .155
Transporte de pasajeros..........155
Gas de escape................155
Comprobaciones de seguridad que debe
realizar en el interior de su vehículo . .156
Comprobaciones de seguridad periódicas
que debe realizar en el exterior de su
vehículo....................158
SEGURIDAD
95
Page 98 of 422

FUNCIONES DE
SEGURIDAD
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
El sistema de frenos antibloqueo (ABS)
ofrece un aumento en la estabilidad del
vehículo y de las prestaciones de los frenos
en la mayoría de condiciones de frenado. El
sistema automáticamente impide el bloqueo
de las ruedas y mejora el control del vehículo
durante el frenado.
El sistema ABS realiza un ciclo de autocom-
probación para garantizar que el sistema está
funcionando correctamente cada vez que el
vehículo se pone en marcha y se conduce.
Durante esta autocomprobación, es posible
que oiga un ligero chasquido, así como algu-
nos ruidos relacionados con el motor.
El ABS se activa durante el frenado cuando el
sistema detecta que una o más ruedas co-
mienzan a bloquearse. Condiciones de la
carretera como el hielo, la nieve, la gravilla,
los baches, las vías de tren, el material suelto
o las paradas de emergencia pueden aumen-
tar las probabilidades de activación del ABS.También puede experimentar lo siguiente
cuando se activa el sistema ABS:
• Ruido del motor del ABS (puede seguir
funcionando durante un período de
tiempo corto después de la detención).
• Sonido de chasquido de las válvulas sole-
noides.
• Pulsaciones del pedal de freno.
• Una ligera caída del pedal de freno al
finalizar la parada.
Todas estas son características normales del
ABS.
ADVERTENCIA
• El ABS contiene un sofisticado equipo
electrónico que puede ser susceptible a
interferencias provocadas por equipos
radiotransmisores mal instalados o de
alta frecuencia. Esta interferencia
puede provocar posibles pérdidas de ca-
pacidad del frenado antibloqueo. La ins-
talación de dicho equipamiento deben
realizarla profesionales cualificados.
ADVERTENCIA
• El bombeo de los frenos antibloqueo
disminuirá la efectividad de los mismos
y puede llegar a provocar una colisión. El
bombeo provoca un aumento de la dis-
tancia de frenado. Cuando necesite dis-
minuir la velocidad o detener el
vehículo, simplemente pise con firmeza
el pedal de freno.
• El ABS no puede impedir que las leyes
naturales de la física actúen sobre el
vehículo, ni puede incrementar la efica-
cia del frenado o la dirección más allá de
lo que puede afrontar el estado de los
frenos y los neumáticos del vehículo o la
tracción disponible.
• El ABS no puede evitar que se produz-
can colisiones, incluyendo aquellas que
ocurren como consecuencia de
velocidad excesiva en virajes, de circular
muy cerca de otro vehículo o del aqua-
planing.
• Las capacidades de un vehículo equi-
pado con ABS nunca deben explotarse
de una forma imprudente o peligrosa
SEGURIDAD
96
Page 99 of 422

ADVERTENCIA
que pudiera poner en peligro la seguri-
dad del usuario o de terceros.
El ABS está diseñado para funcionar con
neumáticos de los fabricantes originales.
Cualquier modificación puede causar que el
ABS no funcione a pleno rendimiento.
Luz de advertencia de frenos antibloqueo
La "Anti-Lock Brake Warning Light" (Luz de
advertencia de frenos antibloqueo) de color
amarillo se encenderá cuando se coloque el
encendido en el modo ON/RUN (Encendido/
Marcha) y puede permanecer encendida du-
rante cuatro segundos.
Si la "Luz de advertencia de frenos antiblo-
queo" permanece encendida o se enciende
durante la conducción, indica que la parte
correspondiente al freno antibloqueo del sis-
tema de frenos no está funcionando y re-
quiere servicio. No obstante, si la "Luz de
advertencia del sistema de frenos" no está
encendida, el sistema de frenos convencional
continuará funcionando normalmente.Si la "Luz de advertencia de frenos antiblo-
queo" está encendida, deberá revisarse el
sistema de frenos cuanto antes a fin de res-
tablecer las ventajas ofrecidas por los frenos
antibloqueo. Si la "Anti-Lock Brake Warning
Light" (Luz de advertencia de frenos antiblo-
queo) no se enciende cuando el encendido se
coloca en la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha), haga reparar la luz cuanto antes.
Sistema de control de freno electrónico
Su vehículo está equipado con un avanzado
sistema de control de freno electrónico
(EBC). Este sistema incluye distribución de
fuerza de frenado electrónica (EBD), sistema
de frenos antibloqueo (ABS), sistema de asis-
tencia de frenos (BAS), asistencia de arran-
que en pendiente (HSA), sistema de control
de tracción (TCS), control de estabilidad
electrónico (ESC) y mitigación de vuelco
electrónica (ERM). Estos sistemas trabajan
de forma coordinada para mejor la estabili-
dad y el control del vehículo en diversas
condiciones de conducción.
Su vehículo también puede estar equipado
con control de balanceo del remolque (TSC),
frenado de emergencia anticipada (RAB),asistencia de frenado con lluvia (RBS), par de
dirección dinámica (DST), control de des-
censo de pendientes (HDC) y control de se-
lección de velocidad (SSC).
Distribución de fuerza de frenado electró-
nica (EBD)
Esta función gestiona la distribución del par
de frenado entre los ejes delantero y trasero
limitando la presión de frenado en el eje
trasero. Esto se hace para evitar el desplaza-
miento de las ruedas traseras y la inestabili-
dad del vehículo, así como para impedir la
entrada del eje trasero en el sistema ABS
antes que el eje delantero.
Sistema de frenos Luz de advertencia
La "Luz de advertencia del sistema de frenos"
roja se enciende cuando se coloca el encen-
dido en posición ON/RUN (Encendido/
Marcha) y puede permanecer encendida du-
rante cuatro segundos.
Si la "luz de advertencia del sistema de fre-
nos" permanece encendida o se enciende
durante la conducción, significa que el sis-
tema de frenos no funciona correctamente y
que requiere servicio. Si la "Luz de adverten-
97
Page 100 of 422

cia del sistema de frenos" no se enciende
cuando el encendido se coloca en el modo
ON/RUN (Encendido/Marcha), hágala repa-
rar cuanto antes.
Sistema de asistencia de freno (BAS)
El BAS está diseñado para optimizar la capa-
cidad de frenado del vehículo durante manio-
bras que impliquen frenado de emergencia.
El sistema detecta una situación de frenado
de emergencia percibiendo el grado y canti-
dad de aplicación del freno y, a continuación,
aplica a su vez la presión óptima a los frenos.
Esto puede contribuir a reducir las distancias
de frenado. El BAS complementa al sistema
de frenos antibloqueo (ABS). La aplicación
muy rápida de los frenos propicia la mejor
asistencia del BAS. Para aprovechar los be-
neficios del sistema, debe aplicar una pre-
sión de frenado continua durante la secuen-
cia de detención (no “bombee” los frenos).
No reduzca la presión sobre el pedal de freno,
a menos que ya no desee frenar. Al liberarse
el pedal de freno, el BAS se desactiva.
ADVERTENCIA
El sistema de asistencia de freno (BAS) no
puede impedir que las leyes naturales de
la física actúen sobre el vehículo, ni puede
incrementar la tracción permitida por las
condiciones de la carretera. El BAS no
puede impedir las colisiones, incluyendo
aquellas que se producen por una veloci-
dad excesiva en virajes, conducción sobre
superficies muy resbaladizas o aquapla-
ning. Las capacidades de un vehículo
equipado con BAS nunca deben explo-
tarse de una forma imprudente o peligrosa
que pudiera poner en peligro la seguridad
del usuario o de terceros.
Asistencia de arranque en pendiente (HSA)
El sistema HSA está diseñado para mitigar el
retroceso a partir de una posición de parada
completa sobre una pendiente. Si el conduc-
tor suelta el freno mientras el vehículo está
detenido sobre una pendiente, la HSA se-
guirá manteniendo presión de freno durante
un período corto. Si el conductor no aceleraantes de que concluya ese período, el sis-
tema liberará la presión de freno y el vehículo
rodará pendiente abajo de forma normal.
Para que se active la HSA deben cumplirse
los criterios siguientes:
• Esta característica debe estar activada.
• El vehículo debe estar detenido.
• El freno de estacionamiento no debe estar
aplicado.
• La puerta del conductor debe estar ce-
rrada.
• El vehículo debe estar sobre una pen-
diente de bastante inclinación.
• La selección de marcha debe coincidir con
la dirección de marcha en la pendiente del
vehículo (es decir, si el vehículo está su-
biendo la pendiente en una marcha de
avance y si el vehículo está retrocediendo
en la pendiente en REVERSE [Marcha
atrás]).
• El sistema HSA funcionará con el engra-
naje REVERSE (Marcha atrás) y en todas
las marchas de avance. El sistema no se
activará si la caja de cambios está en
PARK (Estacionamiento) o NEUTRAL
SEGURIDAD
98
Page 101 of 422

(Punto muerto). El sistema HSA se man-
tendrá activado en los vehículos equipa-
dos con una caja de cambios manual, si el
embrague está pisado.
ADVERTENCIA
Puede haber situaciones en las que la
asistencia de arranque en pendiente
(HSA) no se active y el vehículo ruede
ligeramente, por ejemplo en pendientes
menos pronunciadas o con un vehículo
cargado o transportando un remolque. El
sistema HSA no representa un sustituto a
la conducción activa. Es responsabilidad
del conductor mantener la distancia de
seguridad con el resto de vehículos, perso-
nas y objetos, y aún más importante, pres-
tar atención al funcionamiento de los fre-
nos para garantizar una conducción segura
del vehículo en todas las condiciones de la
carretera. Durante la conducción, siempre
debe estar completamente atento a fin de
mantener un control seguro de su
vehículo. Si no se siguen estas adverten-
cias, podría producirse una colisión o su-
frir lesiones personales graves.
Habilitación e inhabilitación de HSA
Esta función puede activarse o desactivarse.
Para cambiar la configuración actual, pro-
ceda de la siguiente forma:
• Si está desactivando el sistema HSA con
la pantalla del grupo de instrumentos,
consulte "Pantalla del grupo de instru-
mentos" en "Descripción de su panel de
instrumentos" para obtener más informa-
ción.
• Para desactivar el sistema HSA mediante
la Configuración de Uconnect consulte
"Configuración de Uconnect" en "Multime-
dia" para obtener más información.
En vehículos no equipados con una pantalla
del grupo de instrumentos, realice el si-
guiente procedimiento:
1. Centre el volante (ruedas delanteras
rectas).
2. Sitúe la caja de cambios en PARK
(Estacionamiento).
3. Aplique el freno de estacionamiento.
4. Arranque el motor.5. Gire el volante algo más de media vuelta
hacia la izquierda.
6. Pulse el botón "ESC Off" (ESC desacti-
vado), situado en el banco de interrupto-
res inferior, debajo del control de climati-
zación, cuatro veces en un plazo de
20 segundos. La luz indicadora de ESC
apagado debe encenderse y apagarse dos
veces.
7. Regrese el volante de dirección al centro y
luego gírelo algo más de media vuelta
hacia la derecha.
8. Coloque el encendido en el modo OFF
(Apagado) y después vuelva a ON (Encen-
dido). Si la secuencia se realizó correcta-
mente, la luz indicadora de ESC apagado
parpadeará varias veces para confirmar la
desactivación del sistema HSA.
9. Si desea devolver esta característica a la
configuración anterior, repita estos pasos.
Arrastre de remolque con HSA
La HSA también proporcionará asistencia
para mitigar el retroceso mientras se arrastra
un remolque.
99
Page 102 of 422

ADVERTENCIA
• Si su remolque dispone de controlador
de frenos del remolque, dichos frenos
pueden activarse y desactivarse con el
interruptor de freno. En tal caso, podría
no haber suficiente presión de frenado
para retener al vehículo y al remolque en
una pendiente cuando se suelta el pedal
de freno. Para evitar rodar cuesta abajo
en una pendiente mientras reanuda la
aceleración, antes de soltar el pedal de
freno active manualmente el freno del
remolque o aplique más presión en el
freno del vehículo.
• La HSA no es un freno de estaciona-
miento. Cuando deje su vehículo, apli-
que siempre el freno de estaciona-
miento. Asimismo, asegúrese de dejar la
caja de cambios en PARK (Estaciona-
miento).
• Si no se siguen estas advertencias, po-
dría producirse una colisión o sufrir le-
siones personales graves.
Sistema de control de tracción (TCS)
Este sistema monitoriza el grado de patinaje
de cada una de las ruedas impulsadas. Si se
detecta patinaje de las ruedas, el sistema
TCS puede aplicar presión de freno a las
ruedas que patinan y/o reducir la potencia
del motor para mejorar la aceleración y la
estabilidad. Una función de TCS, el diferen-
cial limitado del freno (BLD), funciona de
forma similar a un diferencial de desplaza-
miento limitado y controla el patinaje de las
ruedas en un eje impulsado. Si una rueda de
un eje impulsado está girando más rápido
que la otra, el sistema aplicará el freno de la
rueda que patina. Esto propiciará que se
aplique más par del motor a la rueda que no
patina. El BLD puede permanecer activo in-
cluso si el TCS y el ESC se encuentran en un
modo reducido.
Control de estabilidad electrónico (ESC)
Este sistema mejora el control direccional y
la estabilidad del vehículo en las diversas
condiciones de conducción. El ESC corrige
una condición de aplicación excesiva o insu-
ficiente de la dirección del vehículo apli-
cando el freno de las ruedas apropiadas paracompensar los efectos. También puede redu-
cirse la potencia del motor para contribuir a
que el vehículo mantenga el recorrido de-
seado.
El ESC usa sensores dentro del vehículo para
determinar el recorrido que piensa realizar el
conductor y lo compara con el recorrido real
del vehículo. Cuando el recorrido real del
vehículo no coincide con el recorrido de-
seado, el ESC aplica el freno de la rueda
apropiada para ayudar a contrarrestar la con-
dición de aplicación excesiva o insuficiente
de la dirección.
• Aplicación excesiva de la dirección:
cuando el vehículo está girando más de lo
apropiado para la posición del volante.
• Aplicación insuficiente de la dirección:
cuando el vehículo está girando menos de
lo apropiado para la posición del volante.
La luz indicadora de avería/activación de ESC
(situada en el grupo de instrumentos) co-
mienza a parpadear tan pronto como el sis-
tema ESC se activa. La luz indicadora de
avería/activación de ESC también parpadea
cuando el TCS está activo. Si la luz indica-
dora de avería/activación de ESC comienza a
SEGURIDAD
100
Page 103 of 422

parpadear durante la aceleración, levante el
pie del acelerador y acelere lo mínimo posi-
ble. Asegúrese de adaptar su velocidad y
conducción a las condiciones imperantes en
la carretera.
ADVERTENCIA
• El Control de estabilidad electrónico
(ESC) no puede impedir que las leyes
físicas naturales actúen sobre el
vehículo, ni puede incrementar la trac-
ción afrontada por las condiciones per-
mitidas en la carretera. El ESC no puede
impedir los accidentes, incluyendo
aquellos que se producen por una velo-
cidad excesiva en virajes, conducción
sobre superficies muy resbaladizas o
aquaplaning. El ESC tampoco puede
evitar colisiones resultantes de la pér-
dida de control del vehículo debido a
una actuación incorrecta del conductor.
Únicamente un conductor seguro,
atento y habilidoso puede evitar los ac-
cidentes. Las capacidades de un
vehículo equipado con ESC nunca de-
ben explotarse de una forma imprudente
ADVERTENCIA
o peligrosa que pudiera poner en peligro
la seguridad del usuario o de terceros.
• Si se modifica el vehículo, o no se man-
tiene el vehículo adecuadamente, las
características de manejo del vehículo
podrían cambiar y podría verse afectado
negativamente el rendimiento del sis-
tema ESC. Los cambios en el sistema de
dirección, en la suspensión, en el sis-
tema de frenos, en el tipo de neumático
o en el tamaño de neumático, podrían
afectar negativamente al rendimiento
del ESC. Unos neumáticos incorrecta-
mente inflados o desgastados de forma
irregular también pueden causar que el
ESC no funcione a pleno rendimiento.
Las modificaciones del vehículo o un
mantenimiento deficiente que reduce la
eficacia del sistema ESC pueden au-
mentar el riesgo de pérdida de control
del vehículo, vuelcos, lesiones perso-
nales y muerte.
Modos de funcionamiento del ESC
NOTA:
Dependiendo del modelo y el modo de fun-
cionamiento, el sistema ESC puede disponer
de varios modos de funcionamiento.
ESC activado
Este es el modo de funcionamiento normal
para el ESC. Siempre que se pone en marcha
el vehículo el sistema ESC estará en este
modo. Este modo debe utilizarse en la mayor
parte de las condiciones de conducción. Los
modos alternativos del ESC solo debe utili-
zarse por los motivos específicos definidos en
los siguientes párrafos.
Desactivación parcial
El modo de "Partial Off" (Desactivación par-
cial) se utiliza cuando se desea una conduc-
ción más agresiva. Este modo puede modifi-
car los umbrales para la activación del TCS y
ESC, lo que se permite un patinaje de las
ruedas mayor que el habitual. Este modo
puede ser útil si el vehículo queda atascado.
101
Page 104 of 422

Para entrar en el modo de "Partial Off" (Des-
activación parcial), pulse momentáneamente
el interruptor "ESC Off" (ESC desactivado) y
se encenderá la luz indicadora de desactiva-
ción del ESC. Para volver a activar el ESC,
pulse momentáneamente el interruptor "ESC
Off" (ESC desactivado) y se apagará la luz
indicadora de desactivación del ESC.
NOTA:
En los vehículos con varios modos de ESC
parcial, una pulsación momentánea del bo-
tón cambiará el modo de ESC. Pueden ser
necesarias varias pulsaciones momentáneas
del botón para volver al modo de activación
del ESC.
NOTA:
• Estando en el modo de "Desactivación
parcial", el funcionamiento del TCS del
ESC (excepto la función de desplaza-
miento limitado descrita en la sección
TCS) queda desactivado y se iluminará la
luz indicadora ESC OFF (ESC desacti-
vado). En el modo de "Desactivación par-
cial", la función de reducción de potenciadel motor del TCS está desactivada, y la
estabilidad del vehículo mejorada ofrecida
por el sistema ESC se ve reducida.
• El control de balanceo del remolque (TSC)
se desactiva cuando el sistema ESC está
en modo "Partial Off" (Desactivación
parcial).
Desactivación completa – Si está instalada
Este modo está previsto únicamente para
conducción fuera de carretera o todoterreno y
no debe usarse en carreteras públicas. En
este modo, las funciones TCS y ESC están
desactivadas. Para acceder al modo "Full Off"
(Desactivación completa), mantenga pulsado
el botón "ESC Off" (ESC desactivado) durante
cinco segundos mientras el vehículo está
detenido con el motor en marcha. Al cabo de
cinco segundos sonará un timbre, se ilumi-
nará la luz indicadora de "ESC Off" (ESC
desactivado) y en la pantalla del grupo de
instrumentos se mostrará el mensaje "ESC
OFF" (ESC desactivado). Para volver a activar
el ESC, pulse momentáneamente el interrup-
tor "ESC Off" (ESC Desactivado).NOTA:
El sistema puede cambiar del modo "Full Off"
(Desactivación completa) al modo "Partial
Off" (Desactivación parcial) de ESC si el
vehículo supera una velocidad predetermi-
nada. Cuando la velocidad del vehículo dis-
minuye por debajo de la velocidad predeter-
minada, el sistema volverá al modo de
desactivación completa de ESC ("Full Off").
La función "Full Off" (Desactivación total)
solo puede ejecutarse en el modo Track
(Pista), si está instalado.
Los modos ESC también pueden verse afec-
tados por los modos de conducción, si están
instalados.
ADVERTENCIA
• Cuando el modo ESC está en "Full Off"
(Desactivación completa), las funciones
de estabilidad y reducción del par motor
se cancelan. Por lo tanto, la estabilidad
mejorada del vehículo ofrecida por el
sistema ESC no estará disponible. En
una maniobra evasiva de emergencia, el
sistema ESC no se activa para ayudar a
SEGURIDAD
102