Page 585 of 786

584
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
7-2. Entretien
Intérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de vérification
Pédale d’accélérateur
• La pédale d’accélérateur devrait s’enfoncerlibrement (sans effort irrégulier de la pédale ni
accrochage).
Mécanisme de station-
nement “Park” de la
transmission automati-
que• Lorsqu’il est garé dans une pente et que le
levier sélecteur de vitesses est en position P,
le véhicule est-il immobilisé de manière sécu-
ritaire?
Pédale de frein
• La pédale de frein s’enfonce-t-elle librement?
• La garde entre la pédale de frein et le plan-cher est-elle correcte? ( →P.728)
• Le jeu de la pédale de frein est-il correct? (→ P.728)
Freins
• Le véhicule ne devrait pas tirer d’un côté lors-
que vous freinez.
• Les freins devraient être efficaces.
• La pédale de frein ne devrait pas être molle.
• La pédale de frein ne devrait pas descendre trop près du plancher lorsque vous l’enfoncez.
Appuis-tête• Les appuis-tête se déplacent-ils librement etse verrouillent-ils de manière sécuritaire?
Voyants/avertisseurs
sonores• Les voyants et les avertisseurs sonores fonc-tionnent-ils correctement?
Feux• Tous les feux s’allument-ils correctement?
Frein de stationnement
• Le levier de frein de stationnement sedéplace-t-il librement?
• Lorsqu’il est garé dans une pente et que le frein de stationnement est engagé, le véhicule
est-il immobilisé de manière sécuritaire?
Ceintures de sécurité
• Les ceintures de sécurité fonctionnent-elles
librement?
• Les ceintures de sécurité ne devraient pas
être endommagées.
Sièges• Les dispositifs de réglage du siège fonction-nent-ils correctement?
Volant
• Le volant tourne-t-il librement?
• Le jeu du volant est-il correct?
• Aucun bruit inhabituel ne devrait provenir duvolant.
Page 586 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5857-2. Entretien
7
Entretien et nettoyage
Extérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de vérification
Portières• Les portières fonctionnent-elles librement?
Capot• Le système de verrouillage du capot fonc-tionne-t-il correctement?
Fuites de liquide• Il ne devrait y avoir aucune trace de fuite de
liquide là où le véhicule a été garé.
Pneus
• La pression de gonflage des pneus est-elle
correcte?
• Les pneus ne devraient pas être endomma- gés ni trop usés.
• Les pneus ont-ils été permutés conformé- ment au programme d’entretien?
• Les écrous de roue ne devraient pas être lâches.
Essuie-glaces
avant/essuie-glace de la
lunette arrière
• Les balais d’essuie-glaces ne devraient pas montrer de signes de craquelure, de sépara-
tion, d’usure, de contamination ou de défor-
mation.
• Les balais d’essuie-glaces devraient nettoyer le pare-brise/la lunette arrière complètement,
sans faire de stries ni de manques.
AVERTISSEMENT
■ Si le moteur tourne
Coupez le moteur et assurez-vous d’être dans un endroit aéré avant
d’entreprendre les vérifications d’entretien.
Page 587 of 786

586
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
7-2. Entretien
Programmes de vérification et d’entretien
du système antipollution
Le système OBD détecte un problème dans le système antipollution.
Votre véhicule risque de ne pas réussir le contrôle du système antipol-
lution et doit être réparé. Contactez votre concessionnaire Toyota
pour qu’il répare le véhicule.
●Lorsque la batterie est débranchée ou déchargée
Les codes qui sont automatiquement enregistrés pendant la con-
duite normale sont effacés.
De plus, en fonction de vos habitudes de conduite, il se peut que
les codes ne soient pas complètement enregistrés.
● Lorsque le bouchon du réservoir de carburant est desserré
Le témoin de mauvais fonctionnement s’allume pour indiquer un
problème temporaire; votre véhicule risque de ne pas réussir le
contrôle du système antipollution.
Le code d’erreur dans le système OBD ne s’effacera pas avant au
moins 40 trajets.
Contactez votre concessionnaire Toyota pour qu’il prépare le véhicule
pour un nouveau contrôle.
Dans certains États, il existe des programmes de vérification du
système antipollution des véhicules. Ces programmes incluent
la vérification de l’OBD (système de diagnostic de bord). Le sys-
tème OBD contrôle le fonctionnement du système antipollution.
Si le témoin de mauvais fonctionnement s’allume
Votre véhicule risque de ne pas réussir le contrôle du système
antipollution dans les situations suivantes :
Lorsque le témoin de mauvais fonctionnement reste allumé
après avoir effectué quelques trajets
Si véhicule ne réussit pas le contrôle du système antipollution
Page 588 of 786

587
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Précautions à prendre lorsque vous réali-
sez l’entretien vous-même
Si vous procédez vous-même à l’entretien, veillez à suivre cor-
rectement la procédure indiquée dans ces sections.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
(→ P.601)• Eau chaude• Bicarbonate
de soude•Graisse
• Clé standard (pour boulons du collier de borne)
Niveau de liquide
de frein ( →P.600)
• Liquide de frein FMVSS n° 116 DOT 3 ou SAE J1703
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint de liquide de
frein uniquement)
Niveau de liquide
de refroidisse-
ment du moteur
(→ P.598)
• “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroi-
dissement super longue durée Toyota) ou un liquide
de refroidissement longue durée de haute qualité
équivalent à base d’éthylène glycol, fabriqué selon la
technologie hybride des acides organiques et
exempt de silicate, d’amine, de nitrite et de borate
Pour les États-Unis :
Le liquide de refroidissement “Toyota Super Long
Life Coolant” (liquide de re froidissement super lon-
gue durée Toyota) est composé de 50 % de liquide
de refroidissement et de 50 % d’eau déionisée.
Pour le Canada :
Le liquide de refroidissement “Toyota Super Long
Life Coolant” (liquide de re froidissement super lon-
gue durée Toyota) est composé de 55 % de liquide
de refroidissement et de 45 % d’eau déionisée.
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint de liquide de refroidissement uniquement)
Niveau d’huile
moteur ( →P.594)
• “Toyota Genuine Motor Oil” (huile moteur d’origine
Toyota) ou produit équivalent
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint d’huile moteur
uniquement)
Fusibles
(→ P.629)• Fusible d’intensité identique à celle du fusible d’ori-
gine
Page 589 of 786
588
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Ampoules
(→ P.632)
• Ampoule d’un numéro et d’une puissance (watt)
identiques à ceux de l’ampoule d’origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à tête plate•Clé
Radiateur et
condenseur
(→ P.600)
Pression de
gonflage des
pneus ( →P.617)
• Manomètre pour pneus• Source d’air comprimé
Liquide de
lave-glace
(→ P.604)• Eau ou liquide de lave-glace contenant de l’antigel (à
utiliser en hiver)
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint d’eau ou de
liquide de lave-glace uniquement)
ÉlémentsPièces et outils
Page 590 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5897-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur contient pl usieurs mécanismes et liquides pouvant
se déplacer soudainement, devenir chauds ou se charger électriquement.
Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, observez les précautions
suivantes.
■ Lorsque vous travaillez dans le compartiment moteur
●Gardez les mains, les vêtements et les outils à l’écart du ventilateur et de
la courroie d’entraînement du moteur, si ces composants sont en marche.
● Immédiatement après avoir roulé, prenez soin de ne pas toucher au
moteur, ni au radiateur, ni au collecteur d’échappement, etc.; ces compo-
sants pourraient être chauds. L’huile et les autres liquides peuvent aussi
être chauds.
● Ne laissez aucun matériau facilement inflammable, comme du papier ou
des chiffons, dans le compartiment moteur.
● Ne fumez pas, ne provoquez pas d’étincelles et évitez toute flamme nue à
proximité du carburant et de la batterie. Le carburant et les vapeurs de la
batterie sont inflammables.
● Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez sur la batterie. Elle
contient de l’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif.
■ Lorsque vous travaillez près des ventilateurs de refroidissement élec-
triques ou de la calandre
XVéhicules non dotés du système Smart key
Assurez-vous que le contacteur du moteur est désactivé. Lorsque le con-
tacteur du moteur est en position “ON”, les ventilateurs de refroidissement
électriques risquent de démarrer automatiquement si le climatiseur fonc-
tionne et/ou si la température du liquide de refroidissement du moteur est
élevée. ( →P.600)
XVéhicules dotés du système Smart key
Assurez-vous que le contacteur du moteur est désactivé. Lorsque le con-
tacteur du moteur est en mode IGNITION ON, les ventilateurs de refroidis-
sement électriques risquent de démarrer automatiquement si le climatiseur
fonctionne et/ou si la température du liquide de refroidissement du moteur
est élevée. ( →P.600)
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour éviter que des projections ou des
chutes de matériaux, de liquides ou autre n’atteignent vos yeux.
NOTE
■Si vous retirez le filtre à air
Si vous conduisez sans le filtre à air du moteur, la poussière de l’air peut
provoquer une usure excessive du moteur.
Page 591 of 786
590
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Capot
Tirez le levier de déverrouillage
du capot.
Le capot se soulèvera légèrement.
Poussez le levier du crochet
auxiliaire vers la gauche, puis
soulevez le capot.
Maintenez le capot ouvert en
insérant l’extrémité de la tige de
maintien à l’endroit prévu à cet
effet.
Déverrouillez le mécanisme depuis l’intérieur du véhicule pour
ouvrir le capot.
1
2
3
Page 592 of 786
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5917-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
■ Vérification avant de conduire
Assurez-vous que le capot est bien fermé et verrouillé.
Si le capot n’était pas bien verrouillé, il pourrait s’ouvrir pendant que le véhi-
cule est en mouvement et provoquer un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
■ Après avoir inséré l’extrémité de la ti ge de maintien à l’endroit prévu à
cet effet
Assurez-vous que la tige retient bien le capot et l’empêche de vous tomber
sur la tête ou sur une autre partie de votre corps.
NOTE
■Lorsque vous fermez le capot
Avant de fermer le capot, assurez-vous de replacer la tige de maintien dans
son logement. Si vous fermiez le capot sans avoir rabattu la tige, elle pour-
rait se plier.