
TABLE DES MATIÈRES4
RAV4_OM_OM42A41D_(D)4-5. Utilisation des systèmes 
d’assistance à la conduite
Toyota Safety Sense P ..... 246
PCS (système de sécurité  préventive) ...................... 253
LDA (système  d’avertissement de sortie 
de voie avec contrôle 
de la direction) ................ 269
Régulateur de vitesse  dynamique à radar .......... 279
Régulateur de vitesse ....... 294
Système intuitif d’aide au  stationnement ................. 299
Système de moniteur  de rétrovision .................. 309
Contacteur de verrouillage  du système à traction 
intégrale (modèles à 
traction intégrale) ............ 320
Systèmes d’assistance  à la conduite.................... 321
BSM (moniteur d’angle  mort)................................ 329
• La fonction Moniteur d’angle mort .................. 333
• La fonction Alerte de  trafic transversal 
arrière ........................... 337
4-6. Conseils relatifs à la  conduite
Conseils pour la conduite  en hiver ........................... 340
Précautions relatives aux  véhicules utilitaires .......... 344 5-1. Opérations de base
Types de systèmes audio................................ 352
Utilisation des contacteurs  audio au volant ................ 355
Port AUX/Port USB............ 358
5-2. Utilisation du système  audio
Utilisation optimale du  système audio ................. 360
5-3. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio ................................ 362
5-4. Lecture de CD audio et  de disques MP3/WMA
Fonctionnement du  lecteur de CD .................. 364
5-5. Utilisation d’un  dispositif externe
Écoute d’un iPod ............... 374
Écoute du contenu d’un  périphérique de 
stockage USB.................. 381
Utilisation du port AUX ...... 387
5-6. Utilisation de dispositifs  Bluetooth
®
Système audio/ téléphone Bluetooth®...... 388
Utilisation des contacteurs  au volant .......................... 393
Enregistrement d’un  dispositif Bluetooth
®........ 394
5Système audio 

20Index visuel
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
■Contacteurs
Contacteurs des rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . P.161
Molette de commande d’éclairage du tableau de bord  . . . . . P.92
Contacteur LDA 
(système d’avertissement de sortie de voie avec 
contrôle de la direction)
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.269
Contacteur de volant chauffant
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.535
Contacteur de verrouillage du système à traction 
intégrale
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.320
Contacteur du hayon à commande assistée
*1. . . . . . . . . . . P.125
Contacteurs de mémorisation de la position de 
conduite
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.152
Contacteurs de glaces assistées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.164
Contacteur de verrouillage des portières  . . . . . . . . . . . . . . . P.120
Contacteur de verrouillage des glaces  . . . . . . . . . . . . . . . . . P.164
Contacteur de remise à zéro du système témoin de basse 
pression des pneus
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.608
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
992. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
■Vitesse moyenne (depuis démarrage/depuis remise à zéro*1/
depuis dernier plein d’essence)
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis le démarrage du
moteur, la réinitialisation de la fonction ou le dernier plein d’essence
■Autonomie (depuis dernier plein d’essence)
Affiche la distance maximale (estimée) pouvant être parcourue
avec la quantité de carburant résiduelle dans le réservoir • Cette distance est calculée en fonction de votre consommation
moyenne de carburant. C’est pourquoi il peut y avoir un écart
entre la distance réelle pouvant être parcourue et celle affichée.
• Si l’on n’ajoute qu’un peu de carburant au réservoir, il se peut que l’affichage ne soit pas mis à jour. 
Lorsque vous faites le plein, désactivez le contacteur du moteur.
Si vous faites le plein sans désactiver le contacteur du moteur, il
se peut que l’affichage ne soit pas mis à jour.
■Affichage de la zone de témoin de conduite Eco
→ P. 8 8
■Affichage du système de commande dynamique du couple de
traction intégrale
*2
→P. 9 9
■Avertissement de tangage du véhicule LDA (système d’avertis-
sement de sortie de voie avec contrôle de la direction)
*2
→P. 2 7 1
■Affichage désactivé
Un écran vide s’affiche
*1 : Pour réinitialiser une fonction, attendez qu’elle soit affichée, puis mainte-
nez le contacteur de commande du compteur   enfoncé.
*2 : Si le véhicule en est doté 

173
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4Conduite
4-1. Avant de conduireConduite du véhicule ........ 174
Chargement et bagages ... 184
Limites de charge du véhicule ........................... 188
Traction d’une  remorque......................... 189
Remorquage avec les  quatre roues au sol ......... 204
4-2. Procédures liées à la  conduite
Contacteur du moteur  (allumage) (véhicules non 
dotés du système 
Smart key)....................... 205
Contacteur du moteur  (allumage) (véhicules 
dotés du système 
Smart key)....................... 208
Transmission  automatique .................... 214
Levier de commande  des clignotants ................ 223
Frein de stationnement ..... 224
4-3. Fonctionnement des  phares et des 
essuie-glaces
Contacteur des phares ...... 225
Fonction automatique des  feux de route ................... 230
Contacteur des phares  antibrouillards.................. 235
Essuie-glaces et  lave-glace avant .............. 236
Essuie-glace et lave-glace  de la lunette arrière ......... 240 4-4. Remplissage du réservoir
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant ..... 243
4-5. Utilisation des systèmes  d’assistance à la conduite
Toyota Safety Sense P ..... 246
PCS (système de sécurité  préventive) ...................... 253
LDA (système  d’avertissement de sortie 
de voie avec contrôle 
de la direction) ................ 269
Régulateur de vitesse  dynamique à radar .......... 279
Régulateur de vitesse ....... 294
Système intuitif d’aide au  stationnement ................. 299
Système de moniteur  de rétrovision .................. 309
Contacteur de verrouillage  du système à traction 
intégrale (modèles à 
traction intégrale) ............ 320
Systèmes d’assistance  à la conduite ................... 321
BSM (moniteur d’angle  mort) ............................... 329
• La fonction Moniteur 
d’angle mort .................. 333
• La fonction Alerte de  trafic transversal 
arrière ........................... 337
4-6. Conseils relatifs à la  conduite
Conseils pour la conduite  en hiver ........................... 340
Précautions relatives aux  véhicules utilitaires .......... 344 

196
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-1. Avant de conduire
Votre véhicule réagira différemment lorsque vous tracterez une
remorque. Pour vous aider à éviter un accident ou des blessures gra-
ves, voire mortelles, gardez à l’esprit ce qui suit lors d’un
remorquage :
●Les limites de vitesse lorsqu’on tracte une remorque varient d’une
province ou d’un État à l’autre. Ne dépassez pas la limite de vitesse
indiquée pour le remorquage.
● Toyota recommande une limite de vitesse de 65 mph (104 km/h)
pour l’ensemble véhicule-remorque sur une route plane, droite et
sèche. Ne dépassez pas cette limite, la limite de vitesse indiquée
pour le remorquage ou la limite de vitesse propre à votre remorque
figurant dans le manuel du propriétaire de la remorque,soit la plus
basse des trois vitesses. L’instabilité (tangage de la remorque) de
l’ensemble véhicule-remorque augmente à mesure que la vitesse
augmente. Le dépassement de la limite de vitesse peut provoquer
une perte de contrôle.
● Avant de prendre la route, vérifiez les feux de remorque, les pneus
et les raccords véhicule-remorque. Effectuez une nouvelle fois ces
vérifications après avoir roulé sur une courte distance.
● Dans un endroit à l’écart de la circulation, exercez-vous à tourner, à
vous arrêter et à utiliser la marche arrière avec la remorque atta-
chée, jusqu’à ce que vous soyez habitué au comportement de
l’ensemble véhicule-remorque.
● Effectuer une marche arrière avec une remorque attachée est une
manœuvre difficile et demande de la pratique. Tenez la partie infé-
rieure du volant et déplacez vos mains vers la gauche pour dépla-
cer la remorque dans cette direction. Déplacez vos mains vers la
droite pour déplacer la remorque dans cette direction. (Il s’agit de la
manœuvre opposée à celle habituellement utilisée pour effectuer
une marche arrière sans remorque attachée.) Évitez les virages
serrés ou prolongés. Pour réduire les risques d’accident, deman-
dez à quelqu’un de vous guider lorsque vous effectuez une marche
arrière.
Conseils relatifs à la traction d’une remorque 

200
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-1. Avant de conduire
■Période de rodage
Si votre véhicule est neuf ou doté de nouveaux composants du groupe moto-
propulseur (moteur, transmission, différentiel, roulement de roues, etc.),
Toyota vous recommande de ne pas tracter de remorque avant d’avoir par-
couru plus de 500 miles (800 km).
Une fois que le véhicule a parcouru une distance de plus de 500 miles
(800 km), vous pouvez commencer à tracter une remorque. Toutefois, durant
les 500 miles (800 km) suivants, conduisez le véhicule à une vitesse infé-
rieure à 45 mph (72 km/h) lorsque vous tractez une remorque et évitez les
accélérations à pleine puissance.
■ Entretien
●En raison de la charge supplémentaire, votre véhicule nécessitera des
entretiens plus fréquents si vous tractez une remorque. (Reportez-vous au
“Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément au manuel du pro-
priétaire”.)
● Resserrez les boulons de fixation de la boule et du support de remorquage
après environ 600 miles (1000 km) de traction de remorque.
■ En cas de tangage de la remorque (si le véhicule en est doté)
Un ou plusieurs facteurs (vents latéraux, véhicules qui dépassent, routes
accidentées, etc.) peuvent compromettre la tenue de route de votre véhicule
et de votre remorque, causant ainsi de l’instabilité.
●En cas de tangage de la remorque :
• Agrippez fermement le volant. Maintenez le véhicule en ligne droite. 
Ne tentez pas de maîtriser le tangage de la remorque en tournant le
volant.
• Commencez par relâcher la pédale d’accélérateur immédiatement, mais très progressivement, pour réduire la vitesse. 
N’augmentez pas la vitesse. N’engagez pas les freins du véhicule.
Si vous n’effectuez pas de manœuvre corrective extrême avec le volant ou
les freins, votre véhicule et votre remorque devraient se stabiliser (s’il est
activé, le système de contrôle du tangage de remorque peut aussi contribuer
à stabiliser le véhicule et la remorque). 

202
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■ Précautions relatives à la traction d’une remorque
Pour tracter une remorque en toute sécurité, soyez extrêmement prudent et
conduisez le véhicule en fonction des caractéristiques de la remorque et
des conditions d’utilisation. Négliger de le faire pourrait provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles. La
stabilité du véhicule et le rendement des freins dépendent de la stabilité de
la remorque, du réglage des freins et de leur rendement, ainsi que de l’atte-
lage. Votre véhicule réagira différemment lorsque vous tracterez une remor-
que.
■ Pour éviter des accidents ou des blessures
●Ne dépassez pas le PNR, le PNR sans freinage, le PNBC, le PNBV ou le
PTME.
● Réglez le poids au timon à l’intérieur de la plage adéquate. Placez les
charges les plus lourdes le plus près possible de l’essieu de la remorque.
● Ne dépassez pas 65 mph (104 km/h), la limite de vitesse indiquée pour le
remorquage ou la limite de vitesse de votre remorque figurant dans le
manuel du propriétaire de la remorque, soit la plus basse des trois vites-
ses. Afin d’éviter un accident, ralentissez suffisamment avant de négocier
un virage, lorsqu’il y a un vent latéral, lorsque vous roulez sur une chaus-
sée mouillée ou glissante, etc. Si vous rencontrez une instabilité de
l’ensemble véhicule-remorque à une certaine vitesse, ralentissez et assu-
rez-vous de maintenir la vitesse de votre véhicule en deçà de la vitesse à
laquelle l’instabilité se produit.
● N’effectuez pas de virages saccadés, brusques ou serrés.
● N’engagez pas les freins brusquement, car vous pourriez déraper, provo-
quant ainsi une mise en portefeuille et une perte de contrôle du véhicule.
Cela est particulièrement vrai sur des chaussées mouillées ou glissantes.
● Ne dépassez pas le poids du module d’attelage de remorque, le poids brut
du véhicule, le poids brut sur essieu et les capacités de poids au timon de
la remorque.
● Lorsque vous tractez une remorque, n’utilisez pas le régulateur de vitesse
ou le régulateur de vitesse dynamique à radar (si le véhicule en est doté).
● Ralentissez et rétrogradez avant de descendre des pentes abruptes ou
longues. Ne rétrogradez pas brusquement lors de la descente de pentes
abruptes ou longues.
● L’instabilité de l’ensemble véhicule -remorque est plus probable dans les
longues pentes abruptes. Avant de descendre des pentes abruptes ou
longues, ralentissez et rétrogradez.  Ne rétrogradez pas brusquement lors
de la descente de pentes abruptes ou longues. Évitez de maintenir la
pédale de frein enfoncée trop longtemps ou de freiner trop fréquemment.
Cela pourrait provoquer une surchauffe des freins et entraîner une diminu-
tion de l’efficacité du freinage. 

321
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Systèmes d’assistance à la conduite
◆ABS (freins antiblocage)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un
freinage sur une chaussée glissante
◆Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation de freinage d’urgence
◆VSC (dispositif de contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage lors d’un coup de volant sou-
dain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante
◆TRAC (régulateur de traction)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues motrices
lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glissante
◆Fonction AUTO LSD (modèles 2RM)
La fonction AUTO LSD est activée lorsque le système TRAC est désac-
tivé. Elle entre en fonction lorsqu’une des roues motrices patine, par exem-
ple lorsque la roue patine à vide sur la glace ou dans de la boue. Le
système engage les freins de la roue qui patine et transfère une partie du
couple à l’autre roue pour assurer une force motrice.
◆Dispositif d’assistance pour démarrage en côte 
Aide à empêcher le véhicule de reculer lorsqu’il démarre sur un plan
incliné
Pour aider à améliorer la sécurité de la conduite et la perfor-
mance, les systèmes suivants s’activent automatiquement en
réponse aux différentes situations de conduite. Soyez cepen-
dant conscient qu’il s’agit de systèmes complémentaires et qu’il
ne faut pas s’y fier aveuglément lorsqu’on conduit le véhicule.