Page 137 of 786

136
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
NOTE
■Supports d’amortisseur du hayon (véhicules non dotés d’un hayon à
commande assistée)
Le hayon est doté de supports d’amortisseur qui le maintiennent en place.
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait endommager les supports d’amortisseur du hayon et
provoquer une défaillance.
● Ne placez pas votre main sur les supports d’amortisseur et n’y appliquez
pas de pression latérale.
■ Tiges de maintien du hayon (véhicules dotés d’un hayon à commande
assistée)
Le hayon est doté de tiges de maintien qui le maintiennent en place.
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait endommager les tiges de maintien du hayon et provo-
quer une défaillance.
●Ne placez pas votre main sur les tiges de maintien et n’y appliquez pas de
pression latérale.
●Ne fixez aucun corps étranger, par
exemple des autocollants, des feuilles
de plastique ou des adhésifs, à la tige
des supports d’amortisseur.
● Ne touchez pas à la tige des supports
d’amortisseur avec des gants ou
d’autres objets en tissu.
● Ne fixez aucun accessoire autre que
des pièces d’origine Toyota au hayon.
Supports d’amortisseur
●Ne fixez aucun corps étranger, par
exemple des autocollants, des feuilles
de plastique ou des adhésifs, aux tiges
de maintien.
● Ne touchez pas aux tiges de maintien
avec des gants ou d’autres objets en
tissu.
● Ne fixez aucun accessoire lourd au
hayon. Avant d’attacher quoi que ce
soit, adressez-vous à votre concession-
naire Toyota pour plus de détails.
Tiges de maintien
Page 138 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
1373-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
NOTE
■Pour éviter une défaillance du disp ositif de fermeture du hayon (véhi-
cules dotés d’un hayon à commande assistée)
N’exercez pas de pression excessive sur le hayon lors du fonctionnement
du dispositif de fermeture du hayon.
■ Pour éviter d’endommager le hayon à commande assistée (si le véhi-
cule en est doté)
●Assurez-vous qu’il n’y a pas de la glace entre le hayon et le châssis pou-
vant empêcher le déplacement du hayon. Faire fonctionner le hayon à
commande assistée lorsqu’une charge excessive est présente sur le
hayon peut provoquer une défaillance.
● N’exercez pas de pression excessive sur le hayon lors du fonctionnement
du hayon à commande assistée.
● Veillez à ne pas endommager les capteurs (installés aux extrémités droite
et gauche du hayon à commande assistée) avec un couteau ou un autre
objet pointu. Si le capteur est débranché, le hayon à commande assistée
ne se fermera pas automatiquement.
Page 139 of 786

138
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Système Smar t key∗
●Verrouille et déverrouille les portières ( →P.117)
● Verrouille et déverrouille le hayon ( →P.124)
● Fait démarrer le moteur ( →P.208)
■Emplacement des antennes
■ Portée réelle (zones à l’intérieur desquelles la clé à puce est détectée)
Lorsqu’on fait démarrer le moteur ou que l’on change le mode du contac-
teur du moteur
On peut faire fonctionner le système lorsque la clé à puce est à l’intérieur
du véhicule.
∗ : Si le véhicule en est doté
Il est possible d’effectuer les opérations suivantes simplement
en portant la clé à puce sur soi, par exemple dans sa poche. Le
conducteur devrait toujours garder la clé à puce sur lui.
Antennes à l’extérieur de l’habitacle
Antennes à l’intérieur de l’habitacle
Antenne à l’extérieur du comparti-
ment de charge
Lorsqu’on verrouille ou que l’on
déverrouille les portières
On peut faire fonctionner le système
lorsque la clé à puce est à moins de
2,3 ft. (0,7 m) environ de la poignée
extérieure de l’une des portières
avant ou du contacteur du dispositif
d’ouverture du hayon. (Seules les
portières qui détectent la clé fonc-
tionneront.)1
2
3
Page 140 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
1393-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
■Alarmes et lampes témoins
Une combinaison d’alarmes intérieures et extérieures ainsi que des messa-
ges d’avertissement affichés sur l’écran multifonction servent à prévenir le vol
du véhicule et les accidents causés par une utilisation incorrecte. Prenez les
mesures qui s’imposent en fonction du message d’avertissement affiché sur
l’écran multifonction.( →P.685)
Le tableau suivant décrit les circonstances et les mesures correctives lorsque
seulement des alarmes retentissent.
■ Fonction d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie sera activ ée pour éviter que la pile de la clé
à puce et la batterie du véhicule ne se déchargent si le véhicule n’est pas uti-
lisé pendant une longue période.
● Dans les situations suivantes, un peu de temps pourrait s’écouler avant que
le système Smart key ne déverrouille les portières.
• La clé à puce est restée éloignée à environ 6 ft. (2 m) du véhicule pen-
dant 10 minutes ou plus.
• Le système Smart key n’a pas été utilisé depuis 5 jours ou plus.
● Si le système Smart key n’a pas été utilisé depuis 14 jours ou plus, les por-
tières ne peuvent plus être déverr ouillées depuis n’importe quelle portière;
elles ne peuvent l’être que depuis celle du conducteur. Dans ce cas, saisis-
sez fermement la poignée de la portière du conducteur, ou utilisez la télé-
commande ou la clé mécanique pour déverrouiller les portières.
AlarmeSituationMesure corrective
L’alarme extérieure
retentit une fois pen-
dant 5 secondesTentative de ver-
rouillage du véhicule
alors qu’une portière
était ouverte.Fermez toutes les por-
tières, puis verrouillez-
les de nouveau.
L’alarme intérieure
retentit sans arrêt
Le contacteur du
moteur a été placé en
mode ACCESSORY
alors que la portière du
conducteur était
ouverte (ou la portière
du conducteur a été
ouverte alors que le
contacteur du moteur
était en mode ACCES-
SORY).
Désactivez le contac-
teur du moteur, puis
fermez la portière du
conducteur.
Page 141 of 786

140
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Fonction d’économie d’énergie de la clé à puce
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, la clé à puce cesse de
recevoir des ondes radio afin de réduire l’affaiblissement de la pile.
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système Smart key utilise des ondes radio faibles. Dans les situations sui-
vantes, les communications entre la clé à puce et le véhicule peuvent être
perturbées, ce qui empêchera le système Smart key, la télécommande et le
système immobilisateur du moteur de fonctionner correctement. (Mesures
alternatives : →P.708)
● Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
● À proximité d’une station émettrice de télévision, d’une centrale électrique,
d’une station-service, d’une station de radio, d’un écran géant, d’un aéroport
ou d’une autre installation générant de puissantes ondes radio ou des para-
sites électriques
● Lorsqu’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un télé-
phone sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil
● Lorsque la clé à puce entre en contact avec l’un des objets métalliques sui-
vants ou est couverte par l’un d’eux
• Des cartes auxquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’intérieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
● Lorsqu’on utilise d’autres télécommandes (émettrices d’ondes radio) à
proximité
● Lorsqu’on transporte la clé à puce avec les appareils émetteurs d’ondes
radio suivants
• La clé à puce d’un autre véhicule ou une télécommande émettant des
ondes radio
• Des ordinateurs personnels ou des assistants numériques personnels (ANP)
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
Appuyez deux fois sur tout en
maintenant enfoncé. Vérifiez si le
voyant de la clé à puce clignote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie d’énergie
est activé, il est impossible d’utiliser le
système Smart key. Pour annuler la fonc-
tion, appuyez sur n’importe quel bouton
de la clé à puce.
Page 142 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
1413-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
●Si un produit teintant pour glace contenant du métal est appliqué sur la
lunette arrière ou si des objets métalliques y sont fixés
● Lorsque la clé à puce est placée près d’un chargeur de batterie ou d’appa-
reils électroniques
■ Remarque relative à la fonction d’ouverture
●Même lorsque la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se
peut que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants :
• Lors du verrouillage ou du déverrouillage des portières, la clé à puce est
trop près de la glace ou de la poignée extérieure de la portière, près du
sol ou à un endroit élevé.
• Lors de l’ouverture du hayon, la clé à puce est près du sol, à un endroit
élevé ou trop près du centre du pare-chocs arrière.
• Lors du démarrage du moteur ou d’un changement de mode du contac- teur du moteur, la clé à puce est sur le tableau de bord, sur le couvre-
bagages, sur le plancher, dans les vide-poches de portière ou dans la
boîte à gants.
● Ne laissez pas la clé à puce sur la partie supérieure du tableau de bord ni à
proximité des vide-poches de portière lorsque vous quittez le véhicule. En
fonction de la qualité de réception des ondes radio, l’antenne située à l’exté-
rieur de l’habitacle pourrait la détecter et la portière pourrait alors devenir
verrouillable depuis l’extérieur du véhicule, coinçant le cas échéant la clé à
puce à l’intérieur du véhicule.
● Tant que la clé à puce est à portée réelle, n’importe qui peut verrouiller ou
déverrouiller les portières. Cependant, seul es les portières détectant la clé à
puce peuvent être utilisées pour déverrouiller le véhicule.
● Même si la clé à puce n’était pas à l’intérieur du véhicule mais près d’une
glace, il serait possible de faire démarrer le moteur.
● Lorsque la clé à puce est à portée réelle, les portières peuvent se déver-
rouiller ou se verrouiller si une grande quantité d’eau éclabousse la poignée
de portière, par exemple lorsqu’il pleut ou si vous êtes dans un lave-auto.
(Les portières se verrouilleront automatiquement au bout d’environ 60
secondes si elles ne sont pas ouvertes et refermées.)
● Si l’on utilise la télécommande pour verr ouiller les portières lorsque la clé à
puce est à proximité du véhicule, il se peut que la fonction d’ouverture ne
déverrouille pas les portières. (Utili sez alors la télécommande pour déver-
rouiller les portières.)
● Toucher le capteur de verrouillage de poignée de portière lorsqu’on porte
des gants peut ralentir ou empêcher l’opération de verrouillage. Retirez vos
gants, puis touchez de nouveau le capteur de verrouillage.
● Lorsque le verrouillage est exécuté en utilisant le capteur de verrouillage,
les signaux de reconnaissance sont émis jusqu’à deux fois de suite. Après
cela, aucun signal de reconnaissance ne sera émis.
Page 143 of 786

142
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
●Si la poignée de portière se mouille alors que la clé à puce se trouve à por-
tée réelle, la portière peut se verrouiller et se déverrouiller à répétition. Dans
ce cas, suivez les mesures correctives suivantes pour laver le véhicule :
• Placez la clé à puce à 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule. (Faites attention à
ne pas vous faire voler la clé.)
• Activez le mode d’économie d’énergie de la clé à puce afin de désactiver
le système Smart key. ( →P.140)
● Si la clé à puce est à l’intérieur du véhicule et que la poignée d’une portière
se mouille pendant le lavage de la voiture, un message peut s’afficher sur
l’écran multifonction et un avertisseur sonore retentira à l’extérieur du véhi-
cule. Pour désactiver l’alarme, verrouillez toutes les portières.
● Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner correctement s’il entre
en contact avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez le capteur
de verrouillage et essayez de le faire fonctionner de nouveau, ou utilisez le
capteur de verrouillage situé sur la partie inférieure de la poignée de por-
tière.
● Une manipulation soudaine de la poignée de portière ou une manipulation
immédiatement après être arrivé à portée réelle peut empêcher le déver-
rouillage des portières. Effleurez le capteur de déverrouillage de portière et
vérifiez que les portières sont déverrouillées avant de tirer de nouveau sur
la poignée de portière.
● Si l’on saisit la poignée de portière avec un gant, il se peut que cette der-
nière ne se déverrouille pas.
● Si une autre clé à puce se trouve dans la zone de détection, un peu plus de
temps peut être nécessaire pour déverroui ller les portières après avoir saisi
la poignée de portière.
■ Lorsqu’on n’utilise pas le véhicule pendant une longue période
●Pour prévenir le vol du véhicule, ne laissez pas la clé à puce à moins de 6 ft.
(2 m) du véhicule.
● Le système Smart key peut être désactivé à l’avance. Adressez-vous à
votre concessionnaire Toyota pour plus de détails.
■ Pour faire fonctionner le système correctement
Assurez-vous d’avoir la clé à puce sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système. Lorsque vous faites fonctionner le système de l’extérieur du véhi-
cule, n’approchez pas la clé à puce trop près de celui-ci.
Selon votre position et votre façon de tenir la clé à puce, il se peut que le sys-
tème ne la détecte pas bien et ne fonctionne pas correctement. (L’alarme
peut se déclencher accidentellement ou la fonction de prévention de ver-
rouillage des portières peut ne pas fonctionner.)
■ Si le système Smart key ne fonctionne pas correctement
●Verrouillage et déverrouillage des portières : Utilisez la clé mécanique.
(→ P.708)
● Démarrage du moteur : →P. 7 0 9
Page 144 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
1433-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
■Affaiblissement de la pile de la clé à puce
●La durée de vie normale de la pile est de 1 à 2 ans.
● Si la charge de la pile s’affaiblit, une alarme retentira dans l’habitacle lors-
que le moteur s’arrêtera. ( →P.688)
● Comme la clé à puce reçoit constamment des ondes radio, la pile se
déchargera même si vous ne l’utilisez pas. Les symptômes suivants indi-
quent que la pile de la clé à puce est peut-être à plat. Remplacez la pile au
besoin. ( →P.626)
• Le système Smart key ou la télécommande ne fonctionne pas.
• La zone de détection rétrécit.
• Le voyant DEL situé sur la surface de la clé ne s’allume pas.
● Pour éviter des dommages sérieux, ne laissez pas la clé à puce à moins de
3 ft. (1 m) des appareils électriques suivants qui génèrent un champ magné-
tique :
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de pile
• Téléphones cellulaires ou téléphones sans fil en cours de charge
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. le système Smart key) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : →P.752)
■ Si le système Smart key a été désactivé lors d’un réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portières :
Utilisez la télécommande ou la clé mécanique. ( →P.109, 708)
● Démarrage du moteur et changement de mode du contacteur du moteur :
→ P.709
● Arrêt du moteur : →P.209