Page 417 of 786
416
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5-11. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
Système audio (Entune Audio)
Configuration (→P. 426, 427, 431)
Vous pouvez régler les paramètres du système audio et
Bluetooth
®.
Système audio ( →P. 434, 438, 440, 448, 453, 459, 473)
Vous pouvez écouter les systèmes suivants : radio, CD, iPod, USB,
AUX et audio Bluetooth
®.
Système mains libres Bluetooth
® ( → P. 475)
Le conducteur peut passer ou recevoir des appels téléphoniques
sans retirer ses mains du volant.
■ Conditions de fonctionnement
XVéhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”.
XVéhicules dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.
Fonctions du système audio (Entune Audio)
1
2
3
Page 418 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4175-11. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
5
Système audio
■Utilisation de téléphones cellulaires
Vous pouvez entendre des interférences dans les haut-parleurs du système
audio si un téléphone cellulaire est utilisé à l’intérieur du véhicule ou près de
celui-ci lorsque le système audio fonctionne. Toutefois, cela n’est pas le signe
d’une anomalie.
AVERTISSEMENT
■ Produit laser
Ce produit est un produit laser de classe 1.
N’ouvrez pas le couvercle du lecteur et n’essayez pas de réparer l’appareil
vous-même. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié.
●Produits laser
• Ne démontez pas cet appareil et n’essayez pas d’y apporter vous-
même une quelconque modification.
Il s’agit d’un équipement complexe qui utilise un faisceau laser pour lire
les données stockées à la surface de disques compacts. Le laser est
soigneusement blindé de façon à ce que ses rayons ne puissent pas
sortir du boîtier. Par conséquent, ne tentez jamais de démonter le lec-
teur ni de modifier l’une de ses pièces, car vous pourriez vous exposer
aux rayons lasers ainsi qu’à des tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un rayon laser.
Toute tentative de modification, de réglage, ou d’opération autre que
celles indiquées dans le présent manuel pourrait vous exposer à des
radiations nocives pour la santé.
L’UTILISATION D’INSTRUMENTS OPTIQUES AVEC CE PRODUIT
AUGMENTERA LES RISQUES POUR LES YEUX.
NOTE
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas le système audio allumé plus longtemps qu’il ne faut lorsque
le moteur ne tourne pas.
■ Pour éviter d’endommager le système audio
Veillez à ne pas renverser de boissons ni d’autres liquides sur le système
audio.
Page 419 of 786
418
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5-12. Opérations de base
Fonctionnement du système audio Entune
(Entune Audio)
∗
Bouton “AUDIO”
Affichez l’écran “Sélectionner source audio” ou l’écran principal du
système audio. (→P. 434)
Bouton “CAR”
Appuyez sur ce bouton pour accéder au système d’informations du
véhicule. ( →P. 103)
Bouton
Appuyez sur ce bouton pour accéder au système mains libres
Bluetooth
® . ( → P. 475)
Bouton “SETUP”
Appuyez sur ce bouton pour personnaliser les paramètres des
fonctions. ( →P. 426)
∗: Si le véhicule en est doté
Des opérations comme l’écoute du système audio, l’utilisation
d’un téléphone mains libres, la confirmation des informations
du véhicule et la modification des paramètres du système audio
sont lancées à l’aide des boutons suivants.
Boutons de fonctionnement du système audio
1
2
3
4
Page 420 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4195-12. Opérations de base
5
Système audio
Les opérations sont exécutées en effleurant l’écran tactile directement
avec votre doigt.
*: Les opérations ci-dessus ne peuvent pas être effectuées sur tous lesécrans. De plus, si vous roulez en haute altitude, vous pourriez avoir de la
difficulté à effectuer ces opérations.
■ Lors de l’utilisation de l’écran tactile
●Lorsque l’écran est froid, il est possible que l’image affichée s’obscurcisse
ou que le système semble fonctionner un peu plus lentement que d’habi-
tude.
● L’écran peut sembler sombre et être difficile à voir si vous le regardez à tra-
vers des lunettes de soleil. Changez votre angle de vision, réglez l’affichage
sur l’écran “Paramètres de l’affichage” ( →P. 431) ou enlevez vos lunettes de
soleil.
Gestes relatifs à l’écran tactile
Méthode de fonctionne- mentGrandes lignesUtilisation principale
Effleurez
Effleurez rapide-
ment, puis relâchez
une fois.Modification et sélec-
tion des différents para-
mètres.
Faites glisser*
Effleurez l’écran avec
votre doigt, puis
déplacez l’écran à la
position souhaitée.Défilement des listes,
utilisation des barres
de défilement dans les
listes, etc.
Feuilletez*
Déplacez rapide-
ment l’écran en pro-
menant votre doigt
comme si vous
feuilletiez un livre.Déplacement de l’écran
à liste (limite de l’écran
à liste).
Page 421 of 786
420
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5-12. Opérations de base
NOTE
■Pour éviter d’endommager l’écran tactile
●Pour éviter d’endommager l’écran, effleurez légèrement les boutons
d’écran avec votre doigt.
● N’utilisez rien d’autre que votre doigt pour effleurer l’écran.
● Essuyez les traces de doigt à l’aide d’un chiffon spécial pour écran. N’utili-
sez pas de nettoyants chimiques pour nettoyer l’écran, car ils pourraient
endommager l’écran tactile.
Page 422 of 786

421
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5-12. Opérations de base
5
Système audio
Contacteurs audio au volant
Contacteur de volume• Augmente/diminue le volume
• Maintenez enfoncé : Aug- mente/diminue le volume de
façon continue
Contacteur du curseur (“ ∧” et
“ ∨ ”)
• Radio AM/FM
Appuyez : Choix de la station/du canal présélectionné suivant/ précédent
Maintenez enfoncé : Recherche d’une station qui émet à une fréquence plus élevée ou plus basse en
continu
•CD/
Audio Bluetooth®/iPod/Périphérique de stockage USB
Appuyez : Choix de la plage/du fichier suivant/précédent
Maintenez enfoncé : Avance rapide/retour en arrière
Contacteur “MODE/HOLD” • Change la source audio
• Maintenez ce contacteur enfoncé pour mettre en sourdine ou interrompre l’opération actuelle. Pour annuler la mise en sour-
dine ou l’interruption, maintenez enfoncé.
Certaines fonctions audio peuvent être commandées à l’aide
des contacteurs au volant.
Il se peut que le fonctionnement diffère selon le type de système
audio ou de système de navigation. Pour plus de détails, repor-
tez-vous au manuel fourni avec le système audio ou le système
de navigation.
Fonctionnement du système audio à l’aide des contacteurs au
volant
1
2
3
Page 423 of 786
422
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5-12. Opérations de base
AVERTISSEMENT
■ Pour réduire les risques d’accident
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les contacteurs audio au
volant.
Page 424 of 786
423
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5-12. Opérations de base
5
Système audio
Port AUX/Port USB
■iPod
Ouvrez le couvercle et bran-
chez un iPod à l’aide d’un câble
iPod.
Si ce n’est pas encore fait, met-
tez l’iPod sous tension.
■
Périphérique de stockage USB
Ouvrez le couvercle et branchez le périphérique de stockage USB.
Si ce n’est pas déjà fait, mettez le périphérique de stockage USB sous
tension.
■
Lecteur audio portatif
Ouvrez le couvercle et branchez le lecteur audio portatif.
Si ce n’est pas déjà fait, mettez le lecteur audio portatif sous tension.
Branchez un iPod, un périphérique de stockage USB ou un lec-
teur audio portatif au port AUX/port USB comme indiqué ci-des-
sous. Sélectionnez “iPod”, “USB” ou “AUX” sur l’écran de
sélection de la source audio et vous pourrez faire fonctionner le
dispositif au moyen du système audio.
Branchement au port AUX/port USB
AVERTISSEMENT
■ Pendant la conduite
Ne branchez pas d’appareil et ne manipulez pas les commandes d’un appa-
reil.