Page 137 of 571
447
Caractéristiques du véhicule
Klaxon
Pour actionner le klaxon, appuyer
sur la zone marquée du symbole du
klaxon sur le volant (se référer à
l'illustration). Le klaxon fonctionnera
uniquement lorsqu'on appuie sur
cette zone.
OMD040030
MISE EN GARDE
Ne pas frapper le klaxon avecforce ou le frapper avec lepoing. Ne pas appuyer sur leklaxon avec un objet pointu etcoupant.
Page 138 of 571

Caractéristiques du véhicule
48
4
Rétroviseur intérieur
Avant de démarrer, ajuster le
rétroviseur intérieur de façon à voir
l'intégralité de la lunette arrière.
Rétroviseur intérieur jour/nuit
(si équipé)
Ajuster le rétroviseur avant de partir
et avec le levier jour/nuit en position
jour.
Tirer le levier jour/nuit vers soi pour
réduire l’éblouissement causé par
les phares des véhicules de derrière.
Ne pas oublier que la clarté de lavisibilité arrière est réduite enposition nuit.
RÉTROVISEURS
AVERTISSEMENT
S'assurer que la visibilité n'est
pas obstruée. Ne pas placer
d'objets gênant la visibilité
arrière sur le siège arrière, dans
l'espace de chargement ou
derrière les appuie-têtes arrière.
AVERTISSEMENT
Pour empêcher les blessures
sérieuses en cas d'accident ou
de déploiement d'un coussin
gonflable, ne pas modifier le
rétroviseur intérieur et ne pas
installer de rétroviseur intérieur
élargi.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS ajuster le rétroviseur
pendant la conduite. Cela
pourrait entraîner une perte du
contrôle du véhicule et
provoquer un accident.
OMD040031
Jour
Nuit
Page 139 of 571
449
Caractéristiques du véhicule
Centre Blue Link® (si équipé)
Pour plus de détails, se reporter au
guide du propriétaire Blue Link®, au
manuel de navigation ou au manuel
du système audio. Le manuel du
système audio se trouve dans cette
section.
Rétroviseur chromé électrique
(ECM) avec boussole et systèmeHomeLink
® (si équipé)
Il se peut que votre véhicule soit
équipé d’un rétroviseur d’atténuation
automatique Gentex et un système
de commande sans fil HomeLink
®
intégré.
Pendant la conduite de nuit, cette
fonction détecte et réduit
automatiquement l’éblouissement du
rétroviseur. Le récepteur-émetteur
universel HomeLink
®vous permet
d’activer votre porte de garage, votre
portail électrique, l’éclairage de votre
maison, etc. (1) Bouton de canal 1
(2) Bouton de canal 2
(3) Témoin DÉL de l’état
(4) Bouton de canal 3
(5) Capteur d’éclairage arrière
(6) Bouton d’ON de l’atténuation
(7) Bouton d’OFF de l’atténuationOMD044712N
OMD044713N
Page 140 of 571

Caractéristiques du véhicule
50
4
Rétroviseur à atténuation
automatique Night Vision Safety™
(NVS
®) (si équipé)
Pour plus d’information à propos des
rétroviseurs NVS
®et autres
applications, se reporter au site Web
de Gentex :
www.gentex.com On peut modifier la fonction
d'autogradation en appuyant sur la
touche ON/OFF :
1. Si on appuie sur la touche OFF (7)
la fonction d'autogradation est
désactivée. Cela est confirmé par
l'extinction du voyant DEL vert.
2. Si on appuie une deuxième fois sur la touche ON (6) la fonction
d'autogradation est activée. Cela
est confirmé par l'allumage du
voyant DEL vert.
La fonction d'autogradation du
rétroviseur sera réactivée à chaque
démarrage du moteur. Système de commande sans fil
HomeLink
®intégré
Le système de commande sans fil
HomeLink
®constitue un moyen
pratique de remplacer jusqu’à trois
télécommandes de fréquence
radioélectrique (RF) mobiles par un
seul dispositif intégré. Cette fonction
innovante apprendra les codes de
fréquence radioélectrique de la
plupart des télécommandes
existantes afin de commander des
dispositifs tels que les opérateurs de
portail, les ouvre-portes de garage,
les verrous de porte d’entrée, les
systèmes de sécurité, et même
l’éclairage de la maison. Les
télécommandes équipées de codes
standard et tournants peuvent être
programmées pour suivre les
procédures indiquées. Vous
trouverez des renseignements
complémentaires sur HomeLink
®sur
le site www.homelink.com ou en
composant le 1-800-355-3515.
MISE EN GARDE
Les positions (N. NE, E, SE, etc.) du rétroviseur NVS®réduisent
automatiquement les reflets en surveillant le niveau de lumièreà l'avant et à l'arrière duvéhicule. Tout objet obstruantl’un des capteurs d’éclairagedégradera automatiquement lafonction de contrôle del’atténuation.
Page 141 of 571

451
Caractéristiques du véhicule
Conservez la télécommande
d’origine du dispositif RF que vous
programmez afin de l’utiliser dans
d’autres véhicules ou pour effectuer
d’autres programmations HomeLink
®
à l’avenir. Il est également suggéré, à
des fins de sécurité, d’effacer les
boutons HomeLink
®programmés
quand le véhicule est vendu.
AVERTISSEMENT
Avant de programmer
HomeLink®pour actionner un
ouvre-porte de garage ou un
opérateur de portail, s’assurer
qu’aucun individu ou objet ne se
trouve sur la voie du dispositif
afin d’éviter toute blessure ou
dommage potentiel. Ne pas
utiliser HomeLink
®avec un
ouvre-porte de garage qui n’est
pas muni d’une butée d’arrêt de
sécurité et des fonctionnalités de
marche arrière exigées par les
normes fédérales des États-Unis
en matière de sécurité (ce qui
englobe tous les ouvre-portes de
garage fabriqués avant le 1er
avril 1982).
(suite)
(suite)
Une porte de garage qui n’est
pas en mesure de détecter un
objet et de commander un arrêt
et une marche arrière n’est pas
conforme aux normes fédérales
des États-Unis en matière de
sécurité. L’utilisation d’un
ouvre-porte de garage non
dotées de ces fonctionnalités
entraîne un risque accru de
blessure grave ou de décès.
Page 142 of 571

Caractéristiques du véhicule
52
4
Programmation de HomeLink®
Notez ce qui suit :
• Lors de la programmation d’un
ouvre-porte de garage, il est
conseillé de garer le véhicule en
dehors du garage.
• Il est recommandé de placer une nouvelle pile dans la télécommande
mobile du dispositif à programmer
avec HomeLink® pour renseigner
plus rapidement et transmettre plus
exactement le signal de fréquence
radioélectrique.
• Il se peut que certains véhicules nécessitent que le commutateur
d’allumage soit tourné sur la seconde
position (ou « accessoires ») pour
programmer et/ou utiliser HomeLink.
• En cas de difficultés ou de questions liées à la programmation
après avoir suivi les étapes de
programmation indiquées ci-
dessous, contacter HomeLink®
sur le site www.homelink.com ou
en composant le 1-800-355-3515.
Programmation de code tournant
Les dispositifs à code tournant qui
sont « protégés par un code » et
fabriqués après 1996 peuvent être
déterminés de la façon suivante :
• Se référer au manuel dupropriétaire du dispositif pour
vérifier.
• La télécommande mobile semble programmer le récepteur-émetteur
universel HomeLink
®mais n’active
pas le dispositif.
• Maintenir enfoncé le bouton HomeLink programmé. Le
dispositif est muni de la fonction de
code tournant si le témoin
lumineux clignote rapidement et
devient fixe après 2 secondes. Procéder comme suit afin de
programmer la plupart des appareils à
code tournant :
1. Repérer le bouton « apprendre » ou
« intelligent » sur le récepteur de
l’ouvre-porte de garage (unité
principale du moteur) dans le
garage. Il est habituellement
possible de trouver cela lorsque le
fil d’antenne suspendu est relié à
l’unité principale du moteur.
L’emplacement exact et la couleur
du bouton peut varier selon la
marque de l’ouvre-porte de garage.
En cas de difficulté pour localiser le
bouton de programmation, se
référer au manuel du propriétaire du
dispositif ou consulter notre site
Web sur www.homelink.com.
2. Enfoncer solidement puis relâcher le bouton « apprendre » ou «
intelligent » (ce qui active le «
témoin de programmation »)
Vous avez 30 secondes pour
exécuter le point 3.
Page 143 of 571

453
Caractéristiques du véhicule
3. Retourner au véhicule et enfoncersolidement le bouton HomeLink®
voulu pendant deux secondes pour
ensuite le relâcher. Enfoncer,
maintenir et relâcher le bouton une
deuxième fois afin de compléter la
programmation. (Certains appareils
peuvent nécessiter que cette
séquence soit effectuée une
troisième fois afin de compléter la
programmation.)
4. Maintenir enfoncé le bouton HomeLink
®qu’on vient de
programmer et observer le témoin
d’état à DÉL. Si le témoin lumineux
demeure allumé constamment, la
programmation est complète et
votre appareil devrait s’activer.
5. Pour programmer les deux boutons HomeLink
®restants, suivre soit les
étapes 1 à 4 ci-dessus pour les
autres dispositifs à code tournant,
soit les étapes 2 à 5 de la partie
intitulée Programmation standard
pour les dispositifs standard.
Programmation standard
Procéder comme suit afin de
programmer la plupart des
appareils :
1. Lors de la programmation initiale, maintenir enfoncé les deux boutons
extérieurs, qui correspondent aux
boutons de canal 1 et 3 du système
HomeLink
®, jusqu’à ce que le
témoin lumineux se mette à
clignoter (après 20 secondes).
Relâcher les deux boutons. Ne pas
maintenir enfoncé les boutons
pendant plus de 30 secondes.
2. Placer l’extrémité de la télécommande portable entre 2-8
cm (1-3 po) des boutons
HomeLink
®sans perdre de vue le
témoin lumineux.
3. Maintenir le bouton HomeLink
®et le
bouton de la télécommande
portable enfoncés en même temps.
NE PAS relâcher les boutons avant
d’avoir terminé l’étape 4. 4. Alors que les boutons sont toujours
enfoncés, le témoin lumineux à DÉL
rouge clignote lentement, après
quoi HomeLink
® apprend
rapidement le signal de fréquence
de la télécommande mobile.
Relâcher les deux boutons.
5. Maintenir enfoncé le bouton HomeLink
® qu’on vient de
programmer et observer le témoin
d’état à DÉL. Si le témoin lumineux
demeure allumé constamment, la
programmation est complète et
votre appareil devrait s’activer au
moment d’enfoncer et de relâcher le
bouton HomeLink
® .
6. Pour programmer les deux autres boutons HomeLink
® , effectuer les
étapes 2 à 5.
Page 144 of 571

Caractéristiques du véhicule
54
4
Opérateur de portail et
programmation au Canada
Pendant la programmation, il se peut
que votre télécommande mobile
arrête la transmission. Continuer à
appuyer sur le bouton du système de
commande sans fil HomeLink
®
intégré (noter les étapes 2 à 4 de la
partie intitulée Programmation
standard du présent document)
pendant que vous appuyez et
appuyez à nouveau (un « cycle »)
sur votre télécommande mobile
toutes les deux secondes jusqu’à ce
que le signal de fréquence ait été
programmé. Le témoin lumineux
clignotera lentement, puis rapidement
après quelques secondes si la
programmation est réussie.
Fonctionnement de HomeLink®
Appuyer et relâcher le bouton
HomeLink®programmé pour l’activer.
L’activation aur a maintenant lieu pour
le dispositif programmé (c.-à-d.
ouvre-porte de garage, opérateur de
portail, système de sécurité, verrou
de porte d’entrée, éclairage de
maison ou bureau, etc.). Il est
également possible d’utiliser la
télécommande mobile à n’importe
quel moment, ce qui est pratique.
Reprogrammation d’un seul bouton HomeLink®
Pour programmer un nouvel appareil
à un bouton HomeLink®qu’on a
programmé précédemment, procéder
comme suit :
1. Maintenir enfoncé le bouton HomeLink
®désiré. Ne PAS le
relâcher avant d’avoir terminé
l’étape 4.
2. Quand le témoin lumineux commence à clignoter lentement
(après 20 secondes), placer la
télécommande mobile à une
distance de 1 à 3 pouces de la
surface du dispositif HomeLink
®.
3. Maintenir enfoncé le bouton de la télécommande. Le témoin
lumineux HomeLink
®clignote
alors, lentement d’abord, puis
rapidement.
4. Relâcher les boutons lorsque le témoin lumineux se met à
clignoter rapidement.