Page 9 of 571

Introduction
21
Nous voulons vous aider à soutirer le
plus grand plaisir possible à conduire
votre véhicule. Le manuel de
l’utilisateur peut vous aider de bien
des façons. Nous vous
recommandons fortement de le lire
en entier. Afin de minimiser tout
risque de mort ou de blessure, vous
devez lire et respecter les
AVERTISSEMENTS et les MISES
EN GARDE tout au long du manuel.
Les illustrations viennent compléter
le texte afin de mieux expliquer
comment profiter du véhicule. En
lisant le manuel, vous prendrez
connaissance des caractéristiques
du véhicule, des notices de sécurité
importantes et de conseils de
conduite sous diverses conditions
routières.Le contenu du manuel est résumé
dans la table des matières. L’index
est aussi un bon point de départ. Il
comprend une liste alphabétique de
toute l’information fournie dans le
manuel.
Sections : le manuel est divisé en
huit sections, en plus d’un index.
Chaque section débute par une
courte table des matières pour avoir
immédiatemement une idée de
l’information qui s’y trouve.
Vous trouverez, à travers le manuel,
des AVERTISSEMENTS, MISES EN
GARDE et AVIS, visant à assurer votre
sécurité. Vous devriez lire attentivement
les directives et recommandations des
AVERTISSEMENTS, MISES EN
GARDE et AVIS.
✽AVIS
L’avis offre des renseignements
utiles ou intéressants.
UTILISATION DU MANUEL
AVERTISSEMENT
Signale un danger, un risque de
blessure grave ou même de mort
si on l’ignore.
MISE EN GARDE
Signale un risque de dommage
au véhicule si vous l’ignorez.
Page 10 of 571

13
Introduction
Votre nouveau véhicule n'utilise
qu'un carburant sans plomb d'indice
d'octane ((R+M)/2) 87 (indice
d'octane de recherche 91) ou plus
élevé. (Ne pas utiliser de carburant
contenant du méthanol.)
Votre nouveau véhicule est conçu
pour offrir un rendement optimal
avec un CARBURANT SANS
PLOMB qui minimise les émissions à
l'échappement et l'encrassement
des bougies.
Essence avec éthanol ouméthanol
Le gasohol, un mélange d'essence et
d'éthanol (alcool de grain) et l'essence
ou le gasohol contenant du méthanol
(alcool de bois) sont souvent vendus
de pair avec l'essence sans plomb ou
en remplacement.
Ne pas utiliser d'essence-alcool
contenant plus de 10 % d'éthanol et
ne pas utiliser d'essence ou
d'essence-alcool contenant du
méthanol. Ces carburants peuvent
causer des problèmes de conduite et
endommager le système
d'alimentation, les systèmes de
contrôle du moteur et les systèmes
antipollution. Cessez d’utiliser l’essence-alcool si
vous éprouvez des problèmes de
motricité.
Les dommages ou problèmes de
motricité pourraient ne pas être
couverts par la garantie du
constructeur si :
1. la teneur en éthanol de l’essence-
alcool surpasse 10 %;
2. l’essence-alcool ou l’essence contient du méthanol.
3. le carburant contient du plomb.
Le " E85 " est un carburant alternatif
composé à 85 pour cent d'éthanol et
15 pour cent d'essence. Il est
fabriqué exclusivement pour les
véhicules à carburant polyvalent. Le
" E85 " n'est pas compatible avec
votre véhicule. L'utilisation du E85
pourra nuire au rendement du
moteur et endommager le moteur et
le système d'alimentation en
carburant. HYUNDAI recommande
que les clients évitent d'utiliser un
carburant contenant plus de 10 pour
cent d'éthanol.
CARBURANT REQUIS
AVERTISSEMENT
• Ne forcez pas un trop plein une fois que le bec de la
pompe se déclenche
automatiquement.
• Assurez-vous toujours que le bouchon du réservoir est bien
remis en place pour empêcher
un déversement de carburant
en cas d’accident.
MISE EN GARDE
N’ajoutez jamais d’agentsnettoyants de système decarburant autres que ceuxspécifiés. (consultez unconcessionnaire HYUNDAI agréépour plus de détails.)
Page 11 of 571

Introduction
41
Autres carburants
Utiliser des carburants comme;- Un carburant contenant de lasilicone (Si),
- Un carburant contenant du ferrocène (Fe), et
- Un carburant contenant d'autres additifs métalliques, pourrait causer des dommages au
véhicule et au moteur ou des
blocages, des ratés, une mauvaise
accélération, le calage du moteur,
une fusion du catalyseur, une
corrosion anormale, une réduction
du cycle de vie, etc.
De plus, le voyant indicateur de
dysfonctionnement (MIL) pourrait
s'allumer.
✽AVIS
Les dommages au système
d'alimentation ou les problèmes liés à
la performance causés par l'utilisation
de tels carburants pourraient ne pas
être couverts par votre garantie
limitée sur le véhicule neuf.
Utilisation du MTBE
Nous recommandons d’éviter les
carburants contenant du MTBE (éther
méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 %
par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).
Un carburant contenant du MTBE à
plus de 15 % par vol. (teneur en
oxygène de 2,7 %) peut réduire le
rendement, causer un blocage par la
vapeur ou rendre les démarrages
difficiles.
Carburant contenant du MMT
Certains carburants contiennent des
additifs
nocifs à base de manganèse
comme le MMT (méthylcyclopentadiényl
manganèse tricarbonyl).
HYUNDAI ne recommande pas
l'utilisation de carburants contenant du
MMT.
Ce genre de carburant peut réduire la
performance du véhicule et nuire au
système antipollution.
Le témoin d'alerte peut s'allumer au
tableau de bord.
MISE EN GARDE
La garantie limitée de véhicule neuf pourra ne pas couvrir lesdommages au systèmed’alimentation en carburant oules problèmes de performanceprovenant de l’utilisation decarburants contenant duméthanol ou du MTBE (étherméthyl-tertiobutylique) à plusde 15 % par vol. (teneur enoxygène de 2,7 %).
MISE EN GARDE
La garantie limitée sur le véhiculeneuf ne couvre pas les dommagesau système d'alimentation ni lesproblèmes de rendement engen-drés par l'utilisation du carburantE85.
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais d’essence-alcoolavec méthanol. Cessez d’utilisertoute essence-alcool qui causedes problèmes de motricité.
Page 12 of 571

15
Introduction
N’utilisez pas de méthanol
Ne pas utiliser de carburant
contenant du méthanol (alcool de
bois) dans ce véhicule. Ce genre de
carburant peut réduire les
performances du véhicule et
endommager le système
d'alimentation, les systèmes de
contrôle du moteur et les systèmes
antipollution.
Additifs pour carburant
HYUNDAI recommande l'utilisation
d'essences de haute qualité traitée
avec des additifs détergents comme
une essence à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE qui aide à
empêcher la formation de dépôts dans
le moteur. Ces essences aident le
moteur à tourner plus propre et
rehaussent le rendement du système
antipollution. Si vous désirez en savoir
plus sur les essences à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE,
consultez le site Web
www.toptiergas.com.Les clients qui n'utilisent pas une
essence à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE de
façon régulière et qui éprouvent des
difficultés de démarrage ou dont le
moteur ne tourne pas rondement,
peuvent acheter des additifs
détergents à ajouter au carburant. Si
une essence à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE n'est
pas disponible, on recommande
d'ajouter un flacon d'additif dans le
réservoir de carburant tous les
12000 km (7500 milles) ou à chaque
vidange d'huile. Vous pouvez obtenir
des additifs chez votre
concessionnaire HYUNDAI agréé,
de pair avec des renseignements sur
leur utilisation. Ne mélangez pas
divers types d'additifs.
Utilisation en pays étranger
Si vous prévoyez utiliser votre véhicule
dans un autre pays, voyez à :
• respecter tous les règlements
d’enregistrement et d’assurance;
• connaître le type de carburant acceptable qui sera disponible. Aucune période spéciale de rodage
n’est requise. En suivant quelques
simples précautions au cours des
premiers 1000 km (600 milles), vous
pourrez améliorer la performance, la
consommation en carburant et la
durée utile du véhicule.
• N’emballez pas le moteur.
• Roulez en tenant le régime du
moteur entre 2000 et 4000 trs/min
(tours ou révolutions à la minute).
• Ne maintenez pas la même vitesse pendant de longues périodes,
qu’elle soit rapide ou lente. Faites
varier le régime du moteur afin de
bien roder ce dernier.
• Évitez les arrêts brusques, sauf en cas d’urgence, afin de permettre
au frein de bien se placer.
RODAGE DU VÉHICULE
Page 13 of 571

Introduction
61
Ce véhicule est doté d'un
enregistreur de données
d'événements (EDR). L'objectif
principal de cet EDR est
d'enregistrer lors de certaines
collisions ou de certaines situations
proches d'une collision (en cas du
déploiement d'un coussin gonflable
ou d'impact avec un obstacle sur la
route, par exemple), des données
qui aideront à comprendre la façon
dont les systèmes du véhicule se
sont comportés. L'EDR est conçu
pour enregistrer les données en
rapport avec la dynamique du
véhicule et les systèmes de sécurité
pendant une courte période,
généralement 30 secondes ou
moins. L'EDR de ce véhicule
enregistre ce genre de données :
• Comment les différents systèmesdu véhicule ont fonctionné;
• Si les ceintures du conducteur et du passager étaient bouclées ou
non; • La force d'application (ou
l'absence d'application) de la
pédale de l'accélérateur et/ou de
frein et,
• La vitesse de déplacement du véhicule
Ces données peuvent permettre
de mieux comprendre les
circonstances d'une collision ou
de blessures. N.B. Les données
sont enregistrées par l'EDR
uniquement en cas de collision
grave. Aucune donnée n'est
enregistrée par l'EDR dans des
conditions de conduites
normales. De plus, aucune
donnée personnelle (ex. nom,
sexe, âge, emplacement de
l'accident) n'est enregistrée.
Cependant, d'autres parties (la
police notamment) pourraient
associer les données de l'EDR à
des données personnelles
acquises lors d'une enquête de
collision. Pour lire les données enregistrées
par un EDR, il faut posséder des
outils spécifiques et pouvoir
accéder physiquement au
véhicule ou à l'EDR. Le
constructeur du véhicule, ainsi
que d'autres parties en
possession de l'équipement
requis (la police notamment)
peuvent lire les données s'ils ont
accès au véhicule ou à l'EDR.
ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENTS DU VÉHICULE
Page 14 of 571
Aperçu du véhicule
Aperçu de i'extçrieuri I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Aperçu de i'extçrieuri II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Regard à l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
2
Page 15 of 571
Aperçu du véhicule
22
APERÇU DE I’EXTÇRIEUR I
1. Capot ....................................................4-33
2. Glaces ..................................................4-28
3. Toit ouvrant* ..........................................4-39
4. Crochet de remorquage amovible* ......6-30
5. Lame d'essuie-glace ............................7-406. Pneus et jantes ....................................7-47
7. Phare ....................................................7-75
8. Phare antibrouillard* ..............................7-79
9. Clignotant latéral* ..................................7-79
* : si équipé
OMD014005N
■ Visée avant
Page 16 of 571
23
Aperçu du véhicule
APERÇU DE I’EXTÇRIEUR II
1. Verrou de poste ....................................4-17
2. Coffre ....................................................4-25
3. Volet du réservoir de carburant ............4-354. Rétroviseur extérieur ............................4-56
5. Antenne ..............................................4-129
6. Feu combiné arrière ..............................7-80
OMD014006N
■ Visée arrière