15
Introduction
N’utilisez pas de méthanol
Ne pas utiliser de carburant
contenant du méthanol (alcool de
bois) dans ce véhicule. Ce genre de
carburant peut réduire les
performances du véhicule et
endommager le système
d'alimentation, les systèmes de
contrôle du moteur et les systèmes
antipollution.
Additifs pour carburant
HYUNDAI recommande l'utilisation
d'essences de haute qualité traitée
avec des additifs détergents comme
une essence à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE qui aide à
empêcher la formation de dépôts dans
le moteur. Ces essences aident le
moteur à tourner plus propre et
rehaussent le rendement du système
antipollution. Si vous désirez en savoir
plus sur les essences à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE,
consultez le site Web
www.toptiergas.com.Les clients qui n'utilisent pas une
essence à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE de
façon régulière et qui éprouvent des
difficultés de démarrage ou dont le
moteur ne tourne pas rondement,
peuvent acheter des additifs
détergents à ajouter au carburant. Si
une essence à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE n'est
pas disponible, on recommande
d'ajouter un flacon d'additif dans le
réservoir de carburant tous les
12000 km (7500 milles) ou à chaque
vidange d'huile. Vous pouvez obtenir
des additifs chez votre
concessionnaire HYUNDAI agréé,
de pair avec des renseignements sur
leur utilisation. Ne mélangez pas
divers types d'additifs.
Utilisation en pays étranger
Si vous prévoyez utiliser votre véhicule
dans un autre pays, voyez à :
• respecter tous les règlements
d’enregistrement et d’assurance;
• connaître le type de carburant acceptable qui sera disponible. Aucune période spéciale de rodage
n’est requise. En suivant quelques
simples précautions au cours des
premiers 1000 km (600 milles), vous
pourrez améliorer la performance, la
consommation en carburant et la
durée utile du véhicule.
• N’emballez pas le moteur.
• Roulez en tenant le régime du
moteur entre 2000 et 4000 trs/min
(tours ou révolutions à la minute).
• Ne maintenez pas la même vitesse pendant de longues périodes,
qu’elle soit rapide ou lente. Faites
varier le régime du moteur afin de
bien roder ce dernier.
• Évitez les arrêts brusques, sauf en cas d’urgence, afin de permettre
au frein de bien se placer.
RODAGE DU VÉHICULE
Aperçu du véhicule
62
COMPARTIMENT-MOTEUR
❈Le compartiment-moteur du véhicule peut différer de l'illustration. 1. Bouchon de remplissage d'huile .......7-27
2. Jauge d'huile à moteur .....................7-26
3. Réservoir de liquide pour frein/
embrayage ........................................7-32
4. Borne positive de la batterie .............7-43
5. Borne négative de la batterie ...........7-43
6. Boîte à fusibles .................................7-63
7. Filtre à air ..........................................7-36
8. Bouchon de radiateur .......................7-28
9. Réservoir du liquide de refroidissement ............................7-29
10. Réservoir de lave-glace du pare-brise.....................................7-34
OMD070047N
473
Caractéristiques du véhicule
Si il y a un mauvais fonctionnement de
l’alternateur ou du système de charge
électrique :
1. Conduire prudemment jusqu’àl’endroit sécuritaire le plus près et
arrêter le véhicule.
2. Arrêter le moteur et vérifier si la courroie d’entraînement de
l’alternateur est desserrée ou
brisée.
Si la courroie est bien ajustée, il
se peut que le système de charge
électrique présente un problème.
Dans ce cas, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé aussi tôt que
possible.Témoin de température du liquide derefroidissement (si équipé)
Ce témoin d’avertissement s’allume :
• Lorsque la température du liquide de refroidissement est au-dessus
de 120 °C (248 °F). Cela signifie
que le moteur surchauffe et qu’il
pourrait subir des dommages.
Si votre véhicule surchauffe, se
reporter à « Surchauffe » au
chapitre 6.
Témoin d’avertissement
de la pression d’huiledu moteur
Ce témoin d’avertissement s’allume :
• Après avoir placé le commutateur d’allumage ou le bouton engine
start/stop (mise en marche/arrêt
du moteur) à la position ACTIVÉ.
- Il demeure allumé jusqu’à ce qu’ondémarre le moteur.
• Lorsque la pression d’huile du moteur est basse.
MISE EN GARDE -
Surchauffe du moteur
Cesser de conduire le véhicule
si le moteur surchauffe.Autrement, le moteur pourraitsubir des dommages.
Caractéristiques du véhicule
74
4
Si la pression d’huile du moteur est
basse :
1. Conduire prudemment jusqu’à
l’endroit sécuritaire le plus près et
arrêter le véhicule.
2. Arrêter le moteur et vérifier le niveau d’huile moteur (pour plus
de détails, se reporter à «
Démarrage du moteur » dans la
chapitre 7). Si le niveau est bas,
ajouter de l’huile au besoin.
Si le témoin d’avertissement
demeure allumé après avoir ajouté
de l’huile ou si aucune huile n’est
disponible, faire vérifier le véhicule
par un concessionnaire HYUNDAI
autorisé aussi tôt que possible.Témoin d’avertissement
du niveau bas decarburant
Ce témoin d’avertissement s’allume :
Lorsque le réservoir de carburant est
presque vide.
Si le réservoir de carburant est
presque vide, ajouter du carburant
dès que possible.
MISE EN GARDE -
Témoin d’avertissement
de la pression d’huile du
moteur
• Si le moteur ne s’arrête pas
immédiatement après que letémoin d’avertissement depression d’huile du moteur sesoit allumé, de gravesdommages pourraient enrésulter.
(suite)
(suite)• Si le témoin d’avertissement demeure allumé alors que lemoteur est en marche, celaindique que le moteur peutprésenter un dommage graveou une mauvaisfonctionnement. Dans ce cas,
1. Arrêter le véhicule de manière sécuritaire aussitôt que possible.
2. Arrêter le moteur et vérifier le niveau d’huile. Si leniveau d’huile est bas,ajouter de l’huile moteurjusqu’au niveau prescrit.
3. Démarrer le moteur de nouveau. Si le témoind’avertissement demeureallumé après avoir démarréle moteur, arrêterimmédiatement le moteur.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par unconcessionnaire HYUNDAIautorisé.
MISE EN GARDE
- Niveau bas de carburant
La conduite alors que le témoind’avertissement de niveau basde carburant ou si le niveau decarburant se trouve en-dessousde « E » peut provoquer desratés d’allumage etendommager le convertisseurcatalytique (si équipé).
Avant la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
• Avant de pénétrer dans le véhicule : . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Commutateur d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
• Commutateur d’allumage à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
• Bouton de démarrage/arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . 5-9
Boîte de vitesses manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
• Fonctionnement de la boîte de vitesses manuelle . . . 5-18
Boîte de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
• Fonctionnement de la boîte de vitesses automatique . . 5-22
• Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
• Bonnes habitudes de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
• Freins assistés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
• Indicateur d’usure des plaquettes de frein . . . . . . . . 5-31
• Freins à tambour arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
• Le frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
• Freins antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
• Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . 5-36
• Gestion de la stabilité du véhicule (VSM). . . . . . . . . 5-40
• Assistance au démarrage en côte (HAC). . . . . . . . . . 5-42
• Bonnes habitudes de freinage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Système d'assistance à la conduite . . . . . . . . . . . . 5-44
• Fonction ECO actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
• Fonctionnement du régulateur de vitesse . . . . . . . . . 5-46
Conditions de conduite particulières . . . . . . . . . . 5-52
• Conditions de conduite dangereuses . . . . . . . . . . . . . 5-52
• Faire basculer le véhicule d’avant en arrière . . . . . . 5-52
• Prise de virage souple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53
• Conduite nocturne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53
• Conduite sous la pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53
• Conduire dans les zones inondées . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
Conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
• Neige ou verglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
• Liquide de refroidissement à forte teneur en éthylène glycol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
• Vérifier la batterie et les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
• Passer à une "huile d'hiver" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
• Vérifier les bougies et le système d'allumage . . . . . . 5-57
• Empêcher les serrures de geler . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
• Utiliser un lave-glace antigel approuvé . . . . . . . . . . . 5-57
• Ne laissez pas le frein de stationnement geler . . . . . 5-58
• Ne laissez pas la glace et la neige s'accumuler sous la bas de caisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58
• Équipement en cas d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58
• Ne jamais poser de corps étranger dans le compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58
Poids du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
• Étiquette de renseignements sur les pneus et la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-\
60
• Étiquette de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64
Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-65
Conduite du véhicule
5
557
Conduite du véhicule
Liquide de refroidissement à
forte teneur en éthylène glycol
Le système de refroidissement de
votre véhicule est rempli d'un liquide
à l'éthylène glycol de grande qualité.
Il s'agit du seul type de liquide de
refroidissement qui devrait être
utilisé parce qu'il protège de la
corrosion dans le système de
refroidissement, lubrifie la pompe à
eau et protège du gel. Assurez-vous
de remplacer ou de refaire le plein de
liquide conformément au calendrier
d'entretien présenté à la section 7.
Avant l'hiver, faites vérifier le liquide
de refroidissement pour assurer que
son point de congélation est suffisant
pour les températures prévues en
hiver.
Vérifier la batterie et les
câbles
L'hiver ajoute un fardeau sur le
système électrique. Faites
l'inspection visuelle de la batterie et
des câbles, tel que suggéré à la
section 7. Le niveau de charge de la
batterie peut être vérifié chez un
concessionnaire HYUNDAI agréé ou
dans une station-service.
Passer à une "huile d'hiver"
Dans certains climats, on
recommande l'utilisation d'une "huile
d'hiver" de plus faible viscosité.
Voyez les recomman-dations à la
section 8. Si vous n'êtes pas certain
du type d'huile à utiliser, consultez
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
Vérifier les bougies et le
système d'allumage
Inspectez les bougies comme
indiqué à la section 7 et remplacez-
les au besoin. Vérifiez aussi les fils et
les composants de l'allumage pour
être sûr qu'ils ne sont pas fissurés,
usés ou endommagés.
Empêcher les serrures de geler
Pour protéger les serrures du gel,
atomisez un déglaçant approuvé ou
de la glycérine dans le trou de la
serrure. Si la serrure est couverte de
glace, atomisez un peu de déglaçant
pour faire fondre la glace. Si la
serrure est gelée à l'intérieur, vous
serez peut-être capable de la
dégeler avec une clé chauffée.
Maniez la clé chauffée avec soin
pour ne pas vous blesser.
Utiliser un lave-glace antigel
approuvé
Pour éviter que le lave-glace gèle,
ajoutez un liquide lave-glace antigel
approuvé conformément aux
directives sur le contenant. Un lave-
glace antigel peut être obtenu d'un
concessionnaire HYUNDAI agréé et
de la plupart des revendeurs de
pièces automobiles. N'utilisez pas un
liquide de refroidissement pour
moteur ni d'autres types d'antigels
car ils pourraient endommager la
peinture.
633
Que faire en cas d'urgence
GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLÉMENTAIRE
Démarreur ne fonctionne
pas
Moteur tourne mais ne
démarre pas
Ratés du moteur
Surchauffe du moteur
Moteur en marche
s'arrête
Trop grande
consommation
Pédale de frein
spongieuse
Puissance de freinage
insuffisante
Volant lourd
Tremblement du volantVolant tire d'un côté en
conduiteVéhicule tire d'un côté en
freinage
Usure anormale des
pneusTémoin de charge
s'allume en conduiteEssuie-glace, klaxon ou
feux ne fonctionne pas
Décharge excessive de la
batterie
Surchauffe du moteur
Faible niveau d'essence
Canalisations d'essence obstruées
Pompe à essence défectueuse
Crépine obstruée
Mélange trop riche
De l'eau se mélange à l'essence
Fuite de liquide de refroidissement
Régime de ralenti élevé
Huile moteur insuffisante ou viciée
Électrolyte de batterie insuffisant
Batterie déchargée
Mauvais contact à une borne de batterie
Défectuosité du contacteur d'allumage ou du démarreur
Calage de l'allumage incorrect
Bougies détériorées
Bougies défectueusesO
O
O
OO
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
OO
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O O
O
O
O
SYMPTÔME
CAUSE PROBABLE
Entretien
Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
• Responsabilité du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
• Précautions à prendre par le propriétaire en rapportavec l'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Entretien par le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
• Programme d'entretien par le propriétaire . . . . . . . . 7-7
Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
• Programme d'entretien pour le service intense . . . . 7-21
Explication des items au programme d'entretien . . 7-22
• Huile et filtre à huile du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
• Courroies d'entraînement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
• Filtre à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
• Canalisations de carburant, boyaux de carburant
et raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
• Boyau de vapeurs et bouchon de remplissage en carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22\
• Boyaux d'évent du carter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
• Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23\
• Bougies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. 7-23
• Jeu des soupapes (Theta II 2,4) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
• Système de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
• Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
• Liquide de boîte-pont automatique . . . . . . . . . . . . . . 7-23
• Liquide de boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
• Boyaux et canalisations de frein . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24 • Liquide de frein/embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
• Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
• Disques, plaquettes, étriers et rotors de frein . . . . . . 7-24
• Tuyau d'échappement et silencieux . . . . . . . . . . . . . . 7-24
• Boulons de fixation de la suspension . . . . . . . . . . . . . 7-24
• Boîte de direction, timonerie et soufflets/joint à
rotule du bras inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
• Arbres de traction et soufflets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
• Fluide frigorigène du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
• Vérification du niveau d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
• Vérifier l'huile de moteur et le filtre à huile . . . . . . . 7-27
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
• Vérifier le niveau du liquide de refroidissement . . . 7-28
• Changement du liquide de refroidissement . . . . . . . 7-31
Liquide de frein et d'embrayage. . . . . . . . . . . . . . 7-32
• Vérifier le niveau du liquide de frein . . . . . . . . . . . . 7-32
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
• Vérifier le niveau du lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
• Vérifier le frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
• Remplacement du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Filtre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
• Inspection du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
7