F2Vous ne devriez jamais modifier votre Hyundai. Des modifications peuvent avoir un effet
négatif sur la performance, la sécurité et la durabilité de votre Hyundai. Elles pourraient aussi
aller à l’encontre des conditions de la garantie limitée du véhicule, ainsi qu’à l’encontre des
règlements du ministère du Transport ou d’autres agences gouvernementales dans votre
pays.
Votre véhicule est équipé d’un dispositif électronique d’\
injection en carburant et d’autres
composants électroniques. Il est possible que la mauvaise installation d’une radio
bidirectionelle ou d’un téléphone cellulaire puisse nuire au bon fonctionnement de ces
dispositifs électroniques. Nous vous recommandons donc de suivre soigneusement les
directives du fabricant de la radio ou de consulter votre concessionnaire Hyundai
concernant les mesures de précaution à prendre ou des directives spéciales à suivre pour
leur installation.
ATTENTION : MODIFICATION DE VOTRE HYUNDAI
INSTALLATION DE RADIOS BIDIRECTIONELLES ET DE CELLULAIRES
25
Aperçu du véhicule
TABLEAU DE BORD
OMD014002N
1. Groupe d’instruments .......................4-59
2. Avertisseur sonore ...........................4-47
3. Coussin gonflable, conducteur .........3-49
4. Phares/feux de signalisation ...4-81, 4-83
5. Essuie-glace/lave-glace ...................4-89
6. Commutateur d'allumage* / bouton dedémarrage/arrêt du moteur* .......5-5, 5-9
7.Bouton du régulateur de vitesse*......5-46
8.Télécommande audio* ....................4-130
9. Horloge...........................................4-122
10. Radio* ..........................................4-129
11. Commutateur des feux de détresse ........................................6-2
12. Climatisation .......................4-92, 4-102
13. Levier de changement de vitesses ............................5-18, 5-22
14. Frein de stationnement ..................5-32
15. Coussin gonflable, passager ..........3-49
16. Boîte à gants ................................4-120
17.Chauffe-siège* ................................3-20
18.Porte-gobelet.................................4-124
* : si équipé
• Ancrage(s) de tapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Filet à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
Chaîne haute-fidélité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
• Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-129
• Commandes de radio au Volant . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130
• Prise Aux, USB et iPod
®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
4
Caractéristiques du véhicule
64
Démarrage
Pour obtenir des renseignements
plus détaillés, se référer à la section
« Commutateur d’allumage » du
chapitre 5.
Clé mécanique
Si la clé télécommande ne
fonctionne pas normalement, on
peut verrouiller ou déverrouiller les
portières à l’aide de la clé
mécanique.
Précautions à prendre avec la
clé télécommande
La clé télécommande ne
fonctionnera pas correctement dans
les cas suivants :
• La clé est dans l’allumage.
• La clé se trouve hors de portée duvéhicule (la portée de la clé est
d’environ 30 m [90 pieds]).
• La pile de la clé télécommande est faible.
• D’autres véhicules ou objets bloquent le signal.
• La température est extrêmement basse.
• La clé télécommande se situe à proximité d’un émetteur radio,
comme une antenne de station de
radio ou un aéroport, interférant
avec le signal et le fonctionnement
normal de la clé.
Si la clé télécommande ne
fonctionne pas correctement,
verrouiller et déverrouiller les
portières avec la clé mécanique. Si
l’émetteur de la clé télécommande
est défaillant, communiquer avec un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
MISE EN GARDE
Pour éviter d’endommager la clé télécommande :
• Tenir la clé télécommande loin de l’eau ou autres liquides. Sila clé télécommande nefonctionne parce qu’elle estentrée en contact avec del’eau ou un autre liquide, laréparation ou leremplacement ne sera pascouvert par la garantie dufabricant.
• Éviter de faire tomber ou de jeter la clé télécommande.
• Protéger la clé télécommande des températures extrêmes.
OYDDCO2231/OYDECO2231
■
Type A ■Type B
Caractéristiques du véhicule
84
Remplacement de la pile
Si la clé télécommande ne
fonctionne pas correctement,
essayer de remplacer la pile.
Type de batterie : CR2032
Pour replacer la batterie :
1. Insérez un outil mince dans lafente et tournez pour séparer les
deux moitiés del l'émetteur.
2.Enlever l’ancienne pile et insérer la nouvelle. S’assurer que la pile est
bien positionnée.
3.Replacer le couvercle arrière de la clé télécommande. Si la clé télécommande semble
endommagée ou qu’elle ne fonctionne
pas correctement, communiquer avec
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
✽AVIS
Il est dangereux pour
l’environnement et la santé
de jeter des piles n’importe
où et n’importe comment.
Jeter la pile en conformité
avec les lois et règlements
locaux.
Clé intelligente
L'HYUNDAI est dotée d'une clé
intelligente, servant à verrouiller ou
déverrouiller une portière et le
hayon, et démarrer le moteur.
1. Verrouillage des portières
2. Déverrouillage des portières
3. Déverrouillage du coffre
4. Alerte
OMD044708OLM049200
IC AVERTISSEMENT
Le présent appareil est conforme
aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre
le fonctionnement.
Caractéristiques du véhicule
12
4
Clé mécanique
Si la clé intelligente ne fonctionne
pas correctement, on peut verrouiller
ou déverrouiller les portières à l'aide
de la clé mécanique.
Appuyer sur le bouton de relâche (1)
et le maintenir appuyé, tout en
retirant la clé mécanique (2). Insérer
la clé mécanique dans la serrure de
la portière.
Pour réinsérer la clé mécanique,
l'insérer dans la fente et la pousser
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre.
En cas de perte de la clé
intelligente
Deux clés intelligentes au maximum
peuvent être enregistrées au même
véhicule. En cas de perte d'une clé
intelligente, conduire immédiatement
son véhicule (ou le faire remorquer au
besoin) et les clés restantes (le cas
échéant) chez son concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Avertissements concernant
l'utilisation de la clé
intelligente
La clé intelligente ne fonctionnera
pas dans les situations suivantes :
• Si elle se trouve près d'un émetteur radio, comme près d'une
station de radio ou d'un aéroport,
car les ondes peuvent interférer
avec le fonctionnement normal de
la clé intelligente.
• Si elle se trouve près d'une radio CB ou d'un téléphone cellulaire.
• Si la clé intelligente d'un autre véhicule est actionnée en même
temps, à une faible distance.
Si la clé intelligente ne fonctionne pas
bien, ouvrez et fermez la porte à l'aide
de la clé mécanique. Si vous éprouvez
des problèmes avec la clé intelligente,
consultez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
OMD044710N
Caractéristiques du véhicule
14
4
Remplacement de la pile
Si la clé intelligente ne fonctionne pas
normalement, remplacer la pile pour
essayer de résoudre le problème.
Type de batterie : CR2032
Pour remplacer la pile :
1. Ouvrir le couvercle au dos de la
clé intelligente.
2. Enlever l'ancienne pile et la remplacer par une pile neuve.
S'assurer que la batterie est bien
en place lorsqu'on la remplace.
3. Replacer le couvercle au dos de la clé intelligente. Si l'on soupçonne que la clé intelligente
a été abîmée ou qu'elle ne fonctionne
pas correctement, communiquer avec
son concessionnaire HYUNDAI agréé.
✽AVIS
Une pile jetée sans précaution
peut être dangereuse pour
l'environnement et la santé.
Jeter les piles en suivant les
lois et règlements applicables
dans sa région.
Antidémarreur antivol
L'antidémarreur antivol protège ce
véhicule contre le vol. Si une clé (ou
tout autre appareil) comportant le
mauvais code est utilisée, le système
d'alimentation du moteur est désactivé.
Le voyant de l'antidémarreur antivol
s'affichera brièvement au tableau de
bord et s'éteindra quand le
commutateur d'allumage est placé sur
ON. Si le voyant clignote, cela signifie
que le système antivol ne reconnaît
pas le code de la clé.
Dans ce cas, remettre le commutateur
d'allumage en position LOCK/OFF,
puis de nouveau sur ON.
Le système pourrait ne pas reconnaître
le code de la clé si une autre clé
intelligente ou un autre objet en métal
(comme un porte-clés par exemple) se
trouve près de la clé. Le moteur pourrait
ne pas démarrer, puisque le métal
empêcherait la transmission normale
du signal.
Si le système ne reconnaît pas le code
de la clé plusieurs fois successivement,
demander à son concessionnaire
HYUNDAI d'examiner le véhicule.
OLM043439
IC AVERTISSEMENT
Le présent appareil est conforme
aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre
le fonctionnement.
Caractéristiques du véhicule
50
4
Rétroviseur à atténuation
automatique Night Vision Safety™
(NVS
®) (si équipé)
Pour plus d’information à propos des
rétroviseurs NVS
®et autres
applications, se reporter au site Web
de Gentex :
www.gentex.com On peut modifier la fonction
d'autogradation en appuyant sur la
touche ON/OFF :
1. Si on appuie sur la touche OFF (7)
la fonction d'autogradation est
désactivée. Cela est confirmé par
l'extinction du voyant DEL vert.
2. Si on appuie une deuxième fois sur la touche ON (6) la fonction
d'autogradation est activée. Cela
est confirmé par l'allumage du
voyant DEL vert.
La fonction d'autogradation du
rétroviseur sera réactivée à chaque
démarrage du moteur. Système de commande sans fil
HomeLink
®intégré
Le système de commande sans fil
HomeLink
®constitue un moyen
pratique de remplacer jusqu’à trois
télécommandes de fréquence
radioélectrique (RF) mobiles par un
seul dispositif intégré. Cette fonction
innovante apprendra les codes de
fréquence radioélectrique de la
plupart des télécommandes
existantes afin de commander des
dispositifs tels que les opérateurs de
portail, les ouvre-portes de garage,
les verrous de porte d’entrée, les
systèmes de sécurité, et même
l’éclairage de la maison. Les
télécommandes équipées de codes
standard et tournants peuvent être
programmées pour suivre les
procédures indiquées. Vous
trouverez des renseignements
complémentaires sur HomeLink
®sur
le site www.homelink.com ou en
composant le 1-800-355-3515.
MISE EN GARDE
Les positions (N. NE, E, SE, etc.) du rétroviseur NVS®réduisent
automatiquement les reflets en surveillant le niveau de lumièreà l'avant et à l'arrière duvéhicule. Tout objet obstruantl’un des capteurs d’éclairagedégradera automatiquement lafonction de contrôle del’atténuation.