Introduction
Utilisation du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Carburant requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Essence avec éthanol ou méthanol . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Autres carburants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
• Carburant contenant du MMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
• N'utilisez pas de méthanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
• Additifs pour carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
• Utilisation en pays étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Rodage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Enregistreur de données d'événements du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1
13
Introduction
Votre nouveau véhicule n'utilise
qu'un carburant sans plomb d'indice
d'octane ((R+M)/2) 87 (indice
d'octane de recherche 91) ou plus
élevé. (Ne pas utiliser de carburant
contenant du méthanol.)
Votre nouveau véhicule est conçu
pour offrir un rendement optimal
avec un CARBURANT SANS
PLOMB qui minimise les émissions à
l'échappement et l'encrassement
des bougies.
Essence avec éthanol ouméthanol
Le gasohol, un mélange d'essence et
d'éthanol (alcool de grain) et l'essence
ou le gasohol contenant du méthanol
(alcool de bois) sont souvent vendus
de pair avec l'essence sans plomb ou
en remplacement.
Ne pas utiliser d'essence-alcool
contenant plus de 10 % d'éthanol et
ne pas utiliser d'essence ou
d'essence-alcool contenant du
méthanol. Ces carburants peuvent
causer des problèmes de conduite et
endommager le système
d'alimentation, les systèmes de
contrôle du moteur et les systèmes
antipollution. Cessez d’utiliser l’essence-alcool si
vous éprouvez des problèmes de
motricité.
Les dommages ou problèmes de
motricité pourraient ne pas être
couverts par la garantie du
constructeur si :
1. la teneur en éthanol de l’essence-
alcool surpasse 10 %;
2. l’essence-alcool ou l’essence contient du méthanol.
3. le carburant contient du plomb.
Le " E85 " est un carburant alternatif
composé à 85 pour cent d'éthanol et
15 pour cent d'essence. Il est
fabriqué exclusivement pour les
véhicules à carburant polyvalent. Le
" E85 " n'est pas compatible avec
votre véhicule. L'utilisation du E85
pourra nuire au rendement du
moteur et endommager le moteur et
le système d'alimentation en
carburant. HYUNDAI recommande
que les clients évitent d'utiliser un
carburant contenant plus de 10 pour
cent d'éthanol.
CARBURANT REQUIS
AVERTISSEMENT
• Ne forcez pas un trop plein une fois que le bec de la
pompe se déclenche
automatiquement.
• Assurez-vous toujours que le bouchon du réservoir est bien
remis en place pour empêcher
un déversement de carburant
en cas d’accident.
MISE EN GARDE
N’ajoutez jamais d’agentsnettoyants de système decarburant autres que ceuxspécifiés. (consultez unconcessionnaire HYUNDAI agréépour plus de détails.)
Introduction
41
Autres carburants
Utiliser des carburants comme;- Un carburant contenant de lasilicone (Si),
- Un carburant contenant du ferrocène (Fe), et
- Un carburant contenant d'autres additifs métalliques, pourrait causer des dommages au
véhicule et au moteur ou des
blocages, des ratés, une mauvaise
accélération, le calage du moteur,
une fusion du catalyseur, une
corrosion anormale, une réduction
du cycle de vie, etc.
De plus, le voyant indicateur de
dysfonctionnement (MIL) pourrait
s'allumer.
✽AVIS
Les dommages au système
d'alimentation ou les problèmes liés à
la performance causés par l'utilisation
de tels carburants pourraient ne pas
être couverts par votre garantie
limitée sur le véhicule neuf.
Utilisation du MTBE
Nous recommandons d’éviter les
carburants contenant du MTBE (éther
méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 %
par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).
Un carburant contenant du MTBE à
plus de 15 % par vol. (teneur en
oxygène de 2,7 %) peut réduire le
rendement, causer un blocage par la
vapeur ou rendre les démarrages
difficiles.
Carburant contenant du MMT
Certains carburants contiennent des
additifs
nocifs à base de manganèse
comme le MMT (méthylcyclopentadiényl
manganèse tricarbonyl).
HYUNDAI ne recommande pas
l'utilisation de carburants contenant du
MMT.
Ce genre de carburant peut réduire la
performance du véhicule et nuire au
système antipollution.
Le témoin d'alerte peut s'allumer au
tableau de bord.
MISE EN GARDE
La garantie limitée de véhicule neuf pourra ne pas couvrir lesdommages au systèmed’alimentation en carburant oules problèmes de performanceprovenant de l’utilisation decarburants contenant duméthanol ou du MTBE (étherméthyl-tertiobutylique) à plusde 15 % par vol. (teneur enoxygène de 2,7 %).
MISE EN GARDE
La garantie limitée sur le véhiculeneuf ne couvre pas les dommagesau système d'alimentation ni lesproblèmes de rendement engen-drés par l'utilisation du carburantE85.
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais d’essence-alcoolavec méthanol. Cessez d’utilisertoute essence-alcool qui causedes problèmes de motricité.
15
Introduction
N’utilisez pas de méthanol
Ne pas utiliser de carburant
contenant du méthanol (alcool de
bois) dans ce véhicule. Ce genre de
carburant peut réduire les
performances du véhicule et
endommager le système
d'alimentation, les systèmes de
contrôle du moteur et les systèmes
antipollution.
Additifs pour carburant
HYUNDAI recommande l'utilisation
d'essences de haute qualité traitée
avec des additifs détergents comme
une essence à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE qui aide à
empêcher la formation de dépôts dans
le moteur. Ces essences aident le
moteur à tourner plus propre et
rehaussent le rendement du système
antipollution. Si vous désirez en savoir
plus sur les essences à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE,
consultez le site Web
www.toptiergas.com.Les clients qui n'utilisent pas une
essence à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE de
façon régulière et qui éprouvent des
difficultés de démarrage ou dont le
moteur ne tourne pas rondement,
peuvent acheter des additifs
détergents à ajouter au carburant. Si
une essence à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE n'est
pas disponible, on recommande
d'ajouter un flacon d'additif dans le
réservoir de carburant tous les
12000 km (7500 milles) ou à chaque
vidange d'huile. Vous pouvez obtenir
des additifs chez votre
concessionnaire HYUNDAI agréé,
de pair avec des renseignements sur
leur utilisation. Ne mélangez pas
divers types d'additifs.
Utilisation en pays étranger
Si vous prévoyez utiliser votre véhicule
dans un autre pays, voyez à :
• respecter tous les règlements
d’enregistrement et d’assurance;
• connaître le type de carburant acceptable qui sera disponible. Aucune période spéciale de rodage
n’est requise. En suivant quelques
simples précautions au cours des
premiers 1000 km (600 milles), vous
pourrez améliorer la performance, la
consommation en carburant et la
durée utile du véhicule.
• N’emballez pas le moteur.
• Roulez en tenant le régime du
moteur entre 2000 et 4000 trs/min
(tours ou révolutions à la minute).
• Ne maintenez pas la même vitesse pendant de longues périodes,
qu’elle soit rapide ou lente. Faites
varier le régime du moteur afin de
bien roder ce dernier.
• Évitez les arrêts brusques, sauf en cas d’urgence, afin de permettre
au frein de bien se placer.
RODAGE DU VÉHICULE
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
20
3
ARRÊT→HAUT() →BAS()
→
Chauffe-sièges avant (si équipé)
Pendant que le moteur tourne,
appuyer sur le commutateur
correspondant pour chauffer le siège
du conducteur ou le siège du
passager avant.
Quand les conditions climatiques
n’exigent pas l’utilisation du chauffe-
siège, conserver le commutateur en
position OFF. Le réglage de la température du
siège se modifie comme suit à
chaque fois que l’on appuie sur le
commutateur :
Le chauffe-siège se met
automatiquement en position OFF
quand le commutateur d’allumage
est placé sur ON.✽AVIS
Quand les chauffe-sièges sont
allumés, l’élément chauffant s’allume
et s’éteint automatiquement en
fonction de la température du siège.
OMD034014
MISE EN GARDE
Pour éviter d’endommager les
chauffe-sièges et les sièges :
• Ne jamais utiliser de solvant (diluant à peinture, benzène,alcool ou essence) pournettoyer les sièges.
• Ne pas placer d’objet lourd ou coupant sur les sièges munisde chauffe-sièges.
Caractéristiques du véhicule
Accéder à son véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Clé télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
• Avertissements concernant l'utilisation de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
• Antidémarreur antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Verrouillage des portières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
• Verrouillage/déverrouillage des portières de l'extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
• Verrouillage/déverrouillage des portières de l'intérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
• Verrouillage/déverrouillage automatique des portes . 4-22
• Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants (Pour les véhicules à 4 portes seulement) . . . . . . . . 4-22
Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-25
• Ouverture du coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
• Pour fermer le coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
• Ouverture d'urgence du coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Glaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-28
• Glaces à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-33
Bouchon du réservoir d'essence . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Ouverture du bouchon du réservoir d'essence . . . . . 4-35
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
• Ouverture et fermeture du toit ouvrant . . . . . . . . . . 4-39
• Glissement du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
• Inclinaison du Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
• Paresoleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-\
42
• Réinitialiser le toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-43
• Direction assistée électriquement (EPS) . . . . . . . . . . 4-43
• Volant inclinable/télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Mode de direction sélectionnable par le conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. 4-47
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
• Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
• Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Groupe d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
• Commande du groupe d’instruments . . . . . . . . . . . . 4-60
4
435
Caractéristiques du véhicule
Ouverture du bouchon du
réservoir d'essence
Le volet d'accès au réservoir de
carburant doit être ouvert de l'intérieur
en tirant le levier d'ouverture du volet
d'accès du réservoir.
1. Éteindre le moteur.
2. Tirer le levier d’ouverture du voletdu réservoir de carburant vers le
haut. Il est situé sur le plancher, à
gauche du siège du conducteur. 3. Tirer sur le couvercle du réservoir
(1) pour l’ouvrir complètement.
4. Pour enlever le bouchon du réservoir d'essence (2), le tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Un sifflement
pourrait se faire entendre, le
temps que la pression à l'intérieur
du réservoir s'équilibre.
5. Accrocher le bouchon sur le volet du réservoir.
✽AVIS
Si le volet du réservoir de carburant
est gelé, tapotez-le légèrement ou
poussez-le pour briser la glace et
dégager le volet. Au besoin,
pulvérisez un liquide déglaceur
approuvé (n'utilisez pas d'antigel de
radiateur) autour du volet ou
amenez le véhicule à un endroit
chaud et laissez la glace fondre.
BOUCHON DU RÉSERVOIR D'ESSENCE
OMD044025
OMD040024
Caractéristiques du véhicule
36
4
Fermeture du bouchon du
réservoir d'essence
1. Pour replacer le bouchon du
réservoir, le tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'un cliquetis se fasse
entendre.
2. Refermer le volet du réservoir d'essence et s'assurer qu'il
s'enclenche correctement.
(suite)
• Avant de saisir la pompe àessence, éliminer toute
accumulation possible
d'électricité statique en
touchant une partie en métal
du véhicule avec sa main nue,
à une distance sécuritaire du
réservoir d'essence, de la
pompe à essence et d'autres
sources d'essence.
• Ne pas utiliser de téléphone cellulaire pendant le
remplissage du réservoir. Le
courant électrique et/ou les
interférences électriques d'un
téléphone cellulaire
pourraient enflammer les
vapeurs d'essence et
provoquer un incendie.
• Ne pas remonter dans le véhicule pendant le
remplissage. Toucher, frotter
ou glisser contre un tissu
statique peut créer une
accumulation d'électricité
statique. L'électricité statique
peut enflammer les vapeurs
AVERTISSEMENT
L'essence est un liquide
extrêmement inflammable et
explosif. Ne pas suivre ces
directives pourrait entraîner
des BLESSURES GRAVES ou
même la MORT.
• Lire et respecter tous lesavertissements affichés dans
la station-essence.
• Avant de faire le plein, repérer l'emplacement de la coupure
d'urgence de l'essence de la
station, si disponible.
(suite)
d'essence et provoquer un
incendie. Si on doit remonter
dans son véhicule, éliminer
de nouveau toute décharge
statique en touchant à main
nue une partie métallique du
véhicule, à l'écart du réservoir
d'essence, de la pompe à
essence et d'autres sources
d'essence.
• Si on remplit un contenant d'essence agréé, placer le
contenant sur le sol avant de
commencer le remplissage.
Une décharge statique
provenant du contenant
pourrait enflammer les
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
Pendant le remplissage,
maintenir le contact avec le
véhicule avec sa main nue
jusqu'à ce que le remplissage
du réservoir soit terminé.
(suite)