Page 337 of 437
1
1
3
335
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
K jednému z posledných
cieľových miest
Zvoľte si " enter destination "
(Zadať cieľové miesto).
Zvoľte adresu v
ponúkanom zozname.
Zatlačte na Navigation
(Navigácia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na vedľajšiu stránku.
Zvoľte si " Navigate to " (Navádzať k).
Ku kontaktu z adresára
Zvoľte si „ en ter destination “
(Zadať cieľové miesto).
Zvoľte si „ Contacts “ (Kontakty).
Zatlačte na Navigation
(Navigácia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na vedľajšiu stránku. V ponúkanom zozname si
spomedzi kontaktov zvoľte
cieľové miesto.
Zvoľte si " Navigate to " (Navádzať k).
Zvoľte si kritéria a následne
" Validate " (Potvrdiť) pre spustenie
navádzania.
Pre použitie navigácie "ku kontaktu z
adresára" je potrebné vopred vyplniť
adresu vášho kontaktu.
Zvoľte si kritéria a následne
" Validate " (Potvrdiť) alebo zatlačte
na " Show route on map " (Ukázať
trasu na mape) pre spustenie
navádzania.
Audio a telematika
Page 338 of 437

11
1
16
17
18
42
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Ku GpS súradniciam
Zvoľte si „ enter destination “
(Zadať cieľové miesto).
Zvoľte si „
a
d
dress “ (Adresa).
Nastavte parametre „
Longitude: “ (Zemepisná
dĺžka) a následne „ Latitude: “
(Zemepisná šírka).
Zvoľte si „ Navigate to “ (Navádzať k).
Zvoľte si krtériá a následne " Validate "
(Potvrdiť) alebo zatlačte na " Show
route on map " (Ukázať trasu na
mape) pre spustenie navádzania. Zatlačte na Navigation (Navigácia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na vedľajšiu stránku.
K bodu na mape
Zvoľte si „ en ter destination “
(Zadať cieľové miesto).
Zvoľte si „ From map “ (Na mape). Zatlačte na Navigation (Navigácia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na vedľajšiu stránku.
Priblíženie mapy zobrazí zadané body.
Dlhé zatlačenie na jeden bod otvorí jeho
obsah.
K bodom záujmu (pO I)
Body záujmu (POI) sú rozdelené do rôznych
kategórií.
Zatlačte na „ Navigation “
(Navigácia) pre zobrazenie hlavnej
st r á nk y.
Zatlačte na vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Search for
p
O
I “
(Vyhľadať bod záujmu).
Zvoľte si „
a
l
l p
O
Is “ (Všetky POI),
Alebo „ Garage “ (Servis),
Alebo „
d
inin
g/hotels “ (Reštaurácie/
hotely).
Page 339 of 437
337
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Každoročná aktualizácia máp
umožňuje získať oznámenia o nových
bodoch záujmu (POI).
Každý mesiac si môžete taktiež
aktualizovať Risk areas / Danger areas
(Rizikové zóny / Nebezpečné zóny).
Podrobný postup nájdete na webovej
stránke:
http://citroen.navigation.com.
Audio a telematika
Page 340 of 437

11
23
24
25
32
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Nastavenie parametrov
ha
zard zone (
ri
zikové zóny) /
Nebezpečné zóny
Zatlačte na Navigation (Navigácia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Settings “ (Nastavenia).
Zvoľte si "
a larm! " (Výstraha).
Je možné aktivovať výstrahu Hazard zone (Riziková zóna)
nasledujúcim spôsobom:
-
„
Audible warning“ (Zvuková výstraha)
-
„
Alert only when navigating“ (Upozorniť len pri
navádzaní)
-
„
Alert only for overspeed“ (Upozorniť len pri prekročení
rýchlosti)
- „Display speed limits“ (Zobraziť rýchlostné obmedzenia)- "Časová doba": voľba doby umožňuje definovať čas predchádzajúci výstrahe Hazard zone (Riziková zóna).
Zvoľte si „ Validate “ (Potvrdiť). Táto séria výstrah a zobrazení je
dostupná len v prípade, ak boli Hazard
zone (Rizikové zóny) vopred stiahnuté
a nainštalované do systému.
Dopravná situácia
dopravné informácie
Zobrazenie správ
Zatlačte na Navigation
(Navigácia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na vedľajšiu stránku.
Zvoľte " Traffic messages "
(Dopravné informácie).
Nastavte parametre filtrov: " On the route " (Na trase),
"
a
ro
und " (V okolí),
" Near destination " (V blízkosti
cieľového miesta) pre získanie
presnejšieho zoznamu správ.
Opätovným stlačením sa filter deaktivuje.
Page 341 of 437

11
3133
339
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Zvoľte si správu z
ponúkaného zoznamu.
Zvoľte si lupu pre získanie hlasových
informácií.
Nastavenie parametrov filtrovania
Stlačte Navigation (Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na vedľajšiu stránku.
Zvoľte si " Settings " (Nastavenia).
Zvoľte si " Option info " (Voľba správ).
Zvoľte si:
-
" W
arn of new messages " (Byť
informovaný o nových správach),
-
" S
peak messages " (Hlasové správy),
Následne spresnite okruh filtrovania.
Zvoľte si " Validate " (Potvrdiť).
Odporúčame okruh filtrovania:
-
2
0 km na území mesta,
-
5
0 km na diaľnici.
Správy
TMC (Trafic Message Channel)
na navigačnom systéme-GPS sú
informácie týkajúce sa dopravnej
situácie, vysielané v reálnom čase.
Funkcia TA (Dopravné spravodajstvo)
uprednostňuje počúvanie správ TA.
Aby ste ju mohli aktivovať, potrebujete
správne prijímanie rádiovej stanice
vysielajúcej tento typ správ. Pri
odvysielaní dopravných informácií sa
práve spustené médiá automaticky
prerušia a začnú vysielať správy TA.
Po ukončení vysielania týchto správ
pokračuje normálny chod predtým
hrajúceho zdroja.
počúvanie dopravných správ Ta
Zatlačte na Navigation (Navigácia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Settings “ (Nastavenia).
Zvoľte si „ Voice “ (Hlas).
Aktivovať / Deaktivovať „
Tr a f f i c ( T
a
)“
(Dopravné
spravodajstvo TA).
Audio a telematika
Page 342 of 437
4
213
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Radio Media (Médium rádio)
Úroveň 1 Úroveň 2
Zoznam rádiostaníc FM
preset (Uložiť do pamäte )
Page 343 of 437
3
2
341
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Vysvetlivky
rad
io Media
(Médium )
List (Zoznam) Zoznam rádiostaníc FM
Rádiostanicu si môžete zvoliť stlačením
príslušného tlačidla.
rad
io Media
(Médium)
Source (Zdroj) FM
r
a
dio (
rá
dio FM)
Zvoľte si zmenu zdroja.
d
a
B
r
a
dio (
rá
dio da
B
)
aM
r
a
dio (
rá
dio a
M
)
USB
CD
MirrorLink
TM
Carp lay®
ipod
Bluetooth
AUX
Jukebox
rad
io Media
(Médium)
preset (Uložiť do pamäte)
Stlačte prázdnu plochu a potom stlačte „Preset“
(Uložiť do pamäte).
Audio a telematika
Page 344 of 437
1
8
15
5
12
9
16
6
13
10
17
7
14
11
18
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3
Media (Médium)
pho
tos (Fotografie)
Manage Jukebox (Ovládanie Jukeboxu)
Zoznam rádiostaníc FM
Kopírovať na Jukebox