Page 65 of 315

Установить
Потяните переключатель. Стояночный тор‐
моз включен.
Контрольная лампа на комбинации
приборов и светодиод на переключа‐
теле загорятся красным светом.
Стояночный тормоз включен.
Для включения стояночного тормоза в замке
зажигания не должно быть электронного
ключа.
Во время движения Если в исключительных ситуациях требуется
использование тормоза во время движения,
отожмите переключатель на более продол‐
жительное время: автомобиль тормозит с
усилием, пока задействован переключатель.
Контрольная лампа в комбинации
приборов загорается красным, по‐
дается звуковой сигнал и загораются
стоп-сигналы.
Если торможение выполняется почти до ос‐
тановки, прибл. до скорости 3 км/ч, стояноч‐
ный тормоз не отключается.
Снятие с тормоза Забирайте с собой электронный ключ
При выходе из автомобиля забирайте с
собой электронный ключ, иначе, например,
дети могут включить двигатель или убрать
стояночный тормоз.◀
Стояночный тормоз может быть отключен
только при включенном зажигании или рабо‐
тающем двигателе.
Механическая коробка
переключения передач
Нажать переключатель парковочного тор‐
моза. При этом нажать педали сцепления и
тормоза.
Спортивная автоматическая коробка
передач
Нажать переключатель парковочного тор‐
моза при нажатой педали тормоза и вклю‐
ченной передаче P.
Контрольные лампы При отключении стояночного тор‐
моза контрольная лампа в комбина‐
ции инструментов гаснет.
Неисправности
При выходе из строя или неисправности
стояночного тормоза, покидая автомобиль,
зафиксируйте его от качения, например, с
помощью противооткатной колодки.
Seite 65ВождениеУправление65
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 66 of 315

Указатели поворота,
дальний свет, световой
сигнал1Дальний свет2Прерывистый световой сигнал3Указатели поворота
Включение указателей поворота
Нажмите рычажный переключатель с пере‐
ходом за точку срабатывания.
Для ручного выключения указателей пово‐
рота нажмите переключатель до точки сра‐
батывания.
Необычно быстрое мигание контрольной
лампы указывает на выход из строя лампы
указателя поворота.
Включение указателей поворота
без фиксации
Нажмите рычажный переключатель до точки
срабатывания и удерживайте во время мига‐
ния.
Трехкратное мигание указателями
поворота
Нажмите на переключатель до точки сраба‐
тывания. Указатель направления движения
мигает три раза.
Можно настроить, сколько раз выполняется
кратковременное мигание: один или три.1. Нажмите кнопку.2.„Настройки“3.„Освещение“4.„3-кратное мигание“
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.
Стеклоочистители Примечания Не включайте стеклоочистители при
морозе
Во избежание повреждения щёток и элек‐
тродвигателя стеклоочистителей не вклю‐
чайте стеклоочистители, если щётки при‐
мёрзли.◀
Не включать стеклоочистители при су‐
хом стекле
Не используйте стеклоочистители при сухом
стекле, в противном случае щетки стеклоо‐
чистителей износятся быстрее или повре‐
дятся.◀
Seite 66УправлениеВождение66
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 67 of 315

Включение стеклоочистителей
Нажмите рычаг вверх, стрелка.
После отпускания рычаг возвращается в ис‐
ходное положение.
Нормальная скорость работы
стеклоочистителей
Нажать один раз.
При остановке автомобиля происходит авто‐
матическое переключение на периодический
режим работы.
Повышенная скорость работы
стеклоочистителей
Нажмите переключатель два раза или на‐
жмите его с переходом за точку срабатыва‐
ния.
При остановке автомобиля происходит авто‐
матическое переключение на нормальную
скорость работы.
Выключение стеклоочистителей или
их разовое включение
Нажмите рычаг вниз, стрелка.
После отпускания рычаг возвращается в ис‐
ходное положение.
Периодический режим или датчик
интенсивности дождя
Если датчик дождя отсутствует, то интервал
включения стеклоочистителей регулируется
вручную.
При наличии датчика дождя работа стеклоо‐
чистителей регулируется автоматически в
зависимости от силы дождя. Датчик дождя
расположен на лобовом стекле, прямо пе‐
ред внутренним зеркалом заднего вида.
Включение периодического режима или датчика интенсивности дождя
Нажмите клавишу, см. стрелку. В ней заго‐
рится светодиод.
Регулировка интервала включения
стеклоочистителей или
чувствительности датчика интенсивности дождя
Поверните колесико.
Seite 67ВождениеУправление67
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 68 of 315

Не используйте омыватель при морозе
Во избежание ухудшения видимости
пользуйтесь омывателями только в том слу‐
чае, если Вы уверены, что жидкость не будет
замерзать на лобовом стекле. Пользуйтесь
незамерзающей жидкостью.
Не пользуйтесь системой стеклоомывателей
при отсутствии жидкости в бачке, чтобы не
допустить повреждения ее насоса.◀
Выключение периодического
режима или датчика интенсивности дождя
Еще раз нажмите на кнопку, стрелка. В ней
погаснет светодиод.
Выключать датчик интенсивности до‐
ждя в моечных установках
Перед заездом на мойку выключите датчик
интенсивности дождя, иначе непреднамерен‐
ное срабатывание может привести к повре‐
ждениям.◀
Омывание лобового стекла/фар
Потяните рычаг, стрелка.
Подача на лобовое стекло омывающей жид‐
кости сопровождается кратковременным
включением стеклоочистителей.
Если включены наружные осветительные
приборы, то через оптимальные интервалы
осуществляется автоматическое омывание
фар.
Форсунки стеклоомывателей
Форсунки стеклоомывателей автоматически
подогреваются при работающем двигателе
или включенном зажигании.
Омывающая жидкость Общие положения Защита от замерзания омывающей
жидкости
Незамерзающая жидкость является огнео‐
пасной и при неподобающем обращении мо‐
жет нанести травмы.
Поэтому держите ее вдали от источников
огня.
Храните только в закрытой оригинальной
емкости в месте, недоступном для детей.
Соблюдайте указания и инструкции, приве‐
денные на ее емкости.◀
Бачок для омывающей жидкости Заливание омывающей жидкости
Заливать омывающую жидкость сле‐
дует только при холодном двигателе, после
этого необходимо полностью закрыть кры‐
шку, для того чтобы исключить контакт омы‐
вающей жидкости с горячими деталями дви‐
гателя.
В противном случае пролитая жидкость мо‐
жет вызвать пожар и создать угрозу здоро‐
вью.◀Seite 68УправлениеВождение68
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 69 of 315

Жидкость ко всем форсункам подается из
одного бачка.
Рекомендуемый минимальный заправочный
объем составляет 1 литр.
Наполните смесью концентрата омывающей
жидкости и водопроводной воды, при необ‐
ходимости с добавлением незамерзающей
жидкости по инструкции производителя.
Омывающую жидкость перед заливанием
перемешайте, чтобы сохранить дозировку
смеси.
Заливайте концентрат омывающей жидкости
и незамерзающую жидкость неразбавлен‐
ными и не заливайте чистую воду - это мо‐
жет привести к повреждению стеклоочисти‐
теля лобового стекла.
Не смешивайте концентраты омывающей
жидкости от разных производителей. В про‐
тивном случае возможно закупоривание
распылителей омывающей жидкости.
Механическая коробка
переключения передач
Учитывайте уровень переключения
Во время переключения на 5 или 6 пе‐
редачу нажмите рычаг вправо, так как воз‐
можно нечаянное переключение на 3 или
4 передачу, что может привести к поврежде‐
нию двигателя.◀
Передача заднего хода Включайте только во время стоянки
автомобиля. Рычаг отводится влево с пре‐
одолением сопротивления.
Неисправности Сигнальная лампа загорелась жел‐
тым светом. На дисплее управления
отображается сообщение.Раздался
звуковой сигнал.
Слишком высокая температура сцепления.
8-ступенчатая спортивная
автоматическая коробка
передач
Положения коробки передач
D: основной режим движения с
автоматическим переключением
передач
Положение для нормального режима движе‐
ния. Автоматически переключаются все пе‐
редние передачи.
Педаль акселератора
С помощью резкого нажатия до упора пе‐
дали акселератора достигается максималь‐
ная мощность двигателя. Нажмите педаль
акселератора, преодолевая сопротивление,
до положения полный газ.
R: задний ход
Включайте только во время стоянки
автомобиля.Seite 69ВождениеУправление69
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 70 of 315

N: нейтральное положение,
холостой ход
Автомобиль может двигаться по инерции.
Положение N остается включенным после
остановки двигателя, если электронный
ключ оставлен в замке зажигания. Данной
функцией можно воспользоваться, напри‐
мер, на линии автоматической мойки, см.
стр. 279. Примерно через 30 минут позиция
P включится самостоятельно.
P: парковка
Задние колеса заблокированы.
Положение P включается автоматически при
выполнении следующих условий:▷Дверь водителя открывается при рабо‐
тающем двигателе, ремень безопасности
не пристегнут и не выжаты педаль тор‐
моза и педаль акселератора.▷Двигатель выключается при условии, что
включено положение N и ключ от цен‐
трального замка вставлен в замок зажи‐
гания.▷Электронный ключ извлекается из замка
зажигания, см. стр. 60.
Перед выходом из автомобиля убедитесь,
что включена передача P, иначе автомобиль
может самопроизвольно тронуться с места.
Переключение положений
▷Из положения P можно выйти только при
работающем двигателе и нажатой пе‐
дали тормоза.▷Во время стоянки автомобиля перед тем
как вывести рычаг из положения P или N, нажмите на педаль тормоза, иначе Вы не
сможете выполнить действие: функция
Shiftlock/ блокировка рычага селектора
АКПП.Нажать педаль тормоза до начала дви‐
жения
Держите нажатой педаль тормоза, иначе по‐
сле выбора передачи автомобиль сразу на‐
чнет движение.◀
Переключение положений коробки
передач D, R, N
Переместить рычаг селектора в желаемом
направлении, при необходимости с перехо‐
дом за точку срабатывания. Для переключе‐
ния из положения P или в положение R одно‐
временно нажмите на кнопку разблокировки
1.
Включенное положение отображается на
рычаге селектора.
После отпускания рычага селектора он воз‐
вращается в исходное положение.
Включение положения P
Включайте только во время стоянки
автомобиля.
Нажмите клавишу Р.
Seite 70УправлениеВождение70
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 71 of 315

Программа Спорт DS и ручной
режим M/S
Включение программы Спорт DS
Нажмите рычаг селектора из положения D
влево.
Спортивная программа активирована, в ком‐
бинации приборов появляется DS.
Это положение рекомендуется для спортив‐
ной, динамичной манеры вождения.
Активация ручного режима M/S
1.Нажмите рычаг селектора из положения
D влево.2.Нажмите рычаг селектора вперед или
назад.
Ручной режим активируется, и передача
сменяется.
В комбинации приборов отображается уста‐
новленная передача, например, М1.
При достижении максимального числа обо‐
ротов двигателя в ручном режиме M/S при
необходимости автоматически происходит
переключение на повышенную передачу.
Переключение в ручном режиме
▷Переключение на низшую передачу: на‐
жмите рычаг селектора вперед.▷Переключение на высшую передачу: на‐
жмите рычаг селектора назад.
Переключение передач происходит только
при соответствующем числе оборотов и ско‐
рости, переключение на пониженную пере‐
дачу не осуществляется при слишком высо‐
ком числе оборотов двигателя.
В комбинации приборов кратковременно от‐
ображается выбранная передача, а затем
снова текущая.
Избегайте автоматического
переключения на повышенную передачу
в ручном режиме M/S
Автоматическое переключение передач, на‐
пример, при максимальном числе оборотов,
не происходит, если выполняется одно из
следующих условий:▷DSC деактивирована.▷TRACTION активирован.▷SPORT+ активирован.
Управление динамикой движения, см.
стр. 111.
Кроме того деактивируется режим Kick-
down.
Выключение программы Спорт/
ручного режима
Нажать рычаг селектора вправо.
В комбинации приборов отображается D.
Переключение передач с помощью
двухпозиционных выключателей на
рулевом колесе
Переключатели на рулевом колесе позво‐
ляют управлять коробкой передач, не убирая
рук с рулевого колеса.
▷Если в автоматическом режиме D вы‐
полняется переключение посредством
переключателей на рулевом колесе, то
временно происходит переход в ручной
режим.▷Если в течение определенного времени
не осуществляется переключение с по‐
мощью переключателей на рулевом ко‐
лесе и разгон, вновь происходит возврат
в автоматический режим D, если рычаг
селектора находится в положении D.Seite 71ВождениеУправление71
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15
Page 72 of 315

▷Переключение на повышенную пере‐
дачу: потяните правый двухпозиционный
переключатель на рулевом колесе.▷Переключение на пониженную передачу:
потяните левый двухпозиционный пере‐
ключатель на рулевом колесе.
Переключение на высшую или низшую пе‐
редачу происходит только при соответ‐
ствующем числе оборотов и скорости, пере‐
ключение на низшую передачу не
осуществляется при слишком высоком
числе оборотов двигателя.
В комбинации приборов кратковременно от‐
ображается выбранная передача, а затем
снова текущая.
Индикация на комбинации приборов
Отображается положение рычага селектора,
а в ручном режиме - установленная пере‐
дача, например, M4.
7-ступенчатая спортивная
автоматическая коробка
передач с двойным
сцеплением
Принцип действия
Эта коробка передач является автоматизи‐
рованной коробкой передач с двумя сце‐
плениями и двумя делительными механиз‐
мами, при которой передачи переключаются
без разрыва тяговой силы.
Управление коробкой передач с помощью
рычага селектора и двух двухпозиционных
выключателей на рулевом колесе.
Функции:▷На выбор ручной или автоматический ре‐
жим: ручной режим или режим движения
Drive.▷Автоматическое переключение на пони‐
женную передачу и защита от непра‐
вильного выбора передачи, даже в руч‐
ном режиме.▷Управление разгоном, управление стар‐
том, см. стр. 75.▷Автоматическая подгазовка.
Физические границы работы
системы
Эта коробка передач имеет систему защиты
от перегрева, которая защищает сцепления
от экстремальных нагрузок.
Если коробка передач очень нагре‐
лась, загорается желтая контроль‐
ная лампа. Избегайте большой на‐
грузки на двигатель и частого трогания с
места.
При перегретой коробке передач загорается
красная контрольная лампа и прекращается
подача топлива в двигатель. Дальнейшее
движение возможно только после того, как
остынет коробка передач.
Seite 72УправлениеВождение72
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 093 - II/15