Page 65 of 360

É possível ajustar o tempo de duração no dis‐
play de controlo.
AvariaA detecção do comando à distância através da
viatura pode ser perturbada, entre outras, pe‐
las seguintes circunstâncias:▷A bateria do comando à distância está des‐
carregada. Substituir a bateria, consulte a
página 57.▷Interferência na radiofrequência devido a
antenas de transmissão ou outros disposi‐
tivos com elevadas potências de transmis‐
são.▷Blindagem do comando à distância devido
a objectos metálicos.▷Interferência na radiofrequência devido a
telemóveis ou outros dispositivos electró‐
nicos nas imediações.
Não transportar o comando à distância em
conjunto com objectos metálicos ou dispositi‐
vos electrónicos.
No caso de falha, a viatura também pode ser
destrancada e trancada sem comando à dis‐
tância, consulte a página 65, a partir do exte‐
rior.
Sem comando à distância
A partir do exterior ADVERTÊNCIA
Em algumas versões nacionais, o des‐
trancar a partir do interior só é possível com
conhecimentos especiais.
Se as pessoas tiverem que permanecer um
período de tempo prolongado dentro da via‐
tura e se estiverem expostas a temperaturas
mais elevadas ou mais baixas, existe perigo de
ferimento ou de vida. Não trancar a viatura a
partir do exterior quando existem pessoas
dentro da mesma.◀
ATENÇÃO
A fechadura da porta está firmemente in‐
tegrada na porta. O manípulo da porta não
pode ser movido. Ao puxar o manípulo da porta
com a chave integrada inserida, pode ser dani‐
ficada a pintura ou a chave. Existe perigo de
danos materiais. Retirar a chave antes de puxar
pelo manípulo da porta exterior.◀1.Puxar o manípulo da porta com uma mão
para fora e segurar o mesmo.2.Inserir um dedo da outra mão por trás e por
baixo da tampa de cobertura, pressionar
para fora o bloqueio aí palpável e remover a
tampa de cobertura.Seite 65Abrir e fecharComandos65
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 66 of 360

3.Destrancar ou trancar a fechadura da porta
com a chave integrada, consulte a pá‐
gina 56.
As outras portas têm de ser trancadas ou des‐
trancadas pelo interior.
Sistema de alarme
O sistema de alarme não é activado, quando a
viatura é trancada com a chave integrada.
O sistema de alarme é accionado com a aber‐
tura da porta, se esta for desbloqueada através
da fechadura.
Para desactivar o alarme, destrancar a viatura
com o comando à distância, eventualmente
através da detecção de emergência do co‐
mando à distância, consulte a página 57.
A partir do interior
Destrancar e trancar
Através dos botões de fecho central.
▷Ao premir o botão, a viatura é des‐
trancada.▷Ao premir o botão, a viatura é tran‐
cada com as portas dianteiras fe‐
chadas.
Ao trancar, a viatura não fica protegida
contra roubo.
A tampa do depósito de combustível per‐
manece destrancada.
Em caso de um acidente grave, a viatura é des‐
trancada automaticamente. As luzes de emer‐
gência e a luz interior são ligadas.
Destrancar e abrir
▷Premir o botão de fecho central,
para destrancar todas as portas e,
depois, puxar o manípulo da porta por cima
do apoio de braços.
Portas
Sistema automático de fecho conforto
Para fechar as portas, é suficiente encostá-las
levemente.
O processo de fecho dá-se automaticamente.
ADVERTÊNCIA
Durante a operação das portas, existem
membros que podem ser capturados. Existe
perigo de ferimento. Ao abrir e fechar, prestar
atenção para que a área de movimento das
portas esteja livre.◀
Tampa da mala Indicação
Para evitar que o comando à distância fique
acidentalmente fechado, não colocar o co‐
mando à distância na bagageira.
Abrir
Ao abrir, a tampa da mala bascula para trás e
para cima. Assegurar que existe espaço sufici‐
ente.
Seite 66ComandosAbrir e fechar66
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 67 of 360

▷Premir a tecla no lado exterior da tampa da
mala.▷Manter premida a tecla do co‐
mando à distância durante aprox.
1 segundo.
Eventualmente, as portas também são
destrancadas. Abrir com o comando à dis‐
tância, consulte a página 64.▷Premir a tecla no porta-objectos
da porta do condutor.
O processo de abertura é interrompido:
▷Através de um novo accionamento da te‐
cla.▷No arranque do motor.▷Se a viatura se puser em movimento.▷Premindo a tecla no lado interior da tampa
da mala.
Fechar
Sem acesso conforto:
▷Premir a tecla no lado interior da tampa da
mala.
A tampa da mala fecha automaticamente.Com acesso conforto:▷Premir a tecla, seta 1, no lado interior da
tampa da mala.▷Premir a tecla, seta 2.
Depois de fechar a tampa da mala, a via‐
tura é trancada. Para tal, a porta do condu‐
tor tem de estar fechada e o comando à
distância se encontre fora da viatura, na
área da tampa da mala.▷Manter premida a tecla do co‐
mando à distância.
Largar a tecla faz parar o movimento.▷Puxar a tecla no porta-objectos da
porta do condutor e manter a
mesma puxada. Largar, faz parar o movi‐
mento.
Para esta função, é necessário que o co‐
mando à distância se encontre no habitá‐
culo da viatura.
A tampa da mala fecha-se.
O processo de fecho é interrompido:
▷Através de um novo accionamento da te‐
cla.▷No arranque do motor.▷No caso de arranque brusco.
ADVERTÊNCIA
Durante a operação da tampa da mala, os
membros poderão ficar presos. Existe perigo
de ferimento. Ao abrir e fechar, prestar atenção
para que a área de movimento da tampa da
mala esteja livre.◀
Seite 67Abrir e fecharComandos67
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 68 of 360

Accionamento manual
Em caso de falha eléctrica, manuseie a tampa
da mala destrancada com movimentos lentos e
suaves.
ADVERTÊNCIA
Durante a operação da tampa da mala, os
membros poderão ficar presos. Existe perigo
de ferimento. Ao abrir e fechar, prestar atenção
para que a área de movimento da tampa da
mala esteja livre.◀
Fechadura autónoma da bagageira
O interruptor no porta-luvas permite trancar a
tampa da mala separadamente. Se o porta-lu‐
vas estiver bloqueado, não é possível abrir a
tampa da mala.▷Tampa da mala bloqueada,
seta 1.▷Tampa da bagageira des‐
trancada, seta 2.
Empurrar o interruptor para a posição seta 1.
Desse modo, a tampa da mala fica segura e
desacoplada do fecho central.
Isto traz vantagens se mandar estacionar a via‐
tura por um serviço de estacionamento. Nesse
caso, o comando à distância pode ser entre‐
gue sem a chave integrada.
Desbloqueio de emergência
Puxar o manípulo na bagageira.
A tampa da mala é destrancada.
Acesso conforto
Indicação Para evitar que o comando à distância fique
acidentalmente fechado, não colocar o co‐ mando à distância na bagageira.
PrincípioO acesso à viatura é possível sem o acciona‐
mento do comando à distância.
Basta trazer consigo o comando à distância,
por ex., no bolso das calças.
A viatura reconhece automaticamente o res‐
pectivo comando à distância nas proximidades
ou no habitáculo.
O acesso conforto auxilia as seguintes fun‐
ções:▷Destrancar/trancar a viatura.▷Fecho conforto.▷Abrir/fechar individualmente a tampa da
bagageira.▷Abrir/fechar a tampa da bagageira sem
contacto.▷Ligar o motor.
Condições de funcionamento
▷Nas proximidades não se encontram fon‐
tes de interferência.▷Para trancar, é necessário que o comando
à distância se encontre fora da viatura na
área das portas.▷Destrancar e trancar de novo só é possível
após aprox. 2 segundos.▷O arranque do motor só é possível se o co‐
mando à distância se encontrar na viatura.Seite 68ComandosAbrir e fechar68
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 69 of 360

Destrancar
Agarrar completamente o puxador de uma
porta da viatura, seta.
Equivale a premir a tecla
do comando à
distância.
Trancar
A porta do condutor tem de estar fechada.
Superfície estriada num manípulo de uma
porta fechada da viatura, tocar a seta com o
dedo durante aprox. 1 segundo sem agarrar o
manípulo da porta.
Equivale a premir a tecla
do comando à
distância.
Fecho conforto ADVERTÊNCIA
Os membros poderão ficar presos du‐
rante o fecho conforto. Existe perigo de feri‐
mento. Durante o fecho conforto, prestar aten‐
ção para que a área de movimento esteja
livre.◀
Superfície estriada no manípulo de uma porta
fechada da viatura, tocar na seta com o dedo e
manter a mesma accionada sem agarrar no
manípulo da porta.
Equivale a manter a tecla
do comando à
distância premida.
Além de trancar, os vidros e o tecto de abrir
são fechados e os retrovisores são recolhidos.
Abrir individualmente a tampa da
bagageira
Premir a tecla no lado exterior da tampa da
mala.
Equivale a premir a tecla
do comando à
distância.
O estado das portas não se altera.
Abrir e fechar a tampa da mala
Princípio A tampa da mala pode ser aberta e fechada
sem contacto com o comando à distância for‐
necido. Dois sensores detectam um movi‐
mento dos pés direccionado para a frente na
zona central traseira e a tampa da mala é
aberta e fechada.
Indicações ADVERTÊNCIA
Durante a operação sem toque da tampa
da bagageira, pode ocorrer um contacto com
peças da viatura, por ex., sistema de escape
quente. Existe perigo de ferimento. Aquando
Seite 69Abrir e fecharComandos69
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 70 of 360

dos movimentos dos pés, prestar atenção a
uma posição segura e não tocar na viatura.◀
Se o comando à distância estiver na área do
sensor, a tampa da mala pode ser acidental‐
mente aberta ou fechada através de um movi‐
mento inadvertido ou presumível dos pés.
A área do sensor tem um alcance de aprox.
1,50 m na direcção da zona traseira.
ADVERTÊNCIA
Durante a operação da tampa da mala, os
membros poderão ficar presos. Existe perigo
de ferimento. Ao abrir e fechar, prestar atenção
para que a área de movimento da tampa da
mala esteja livre.◀
ATENÇÃO
Ao abrir, a tampa da mala bascula para
trás e para cima. Existe perigo de danos mate‐
riais. Ao abrir e fechar, prestar atenção para
que a área de movimento da tampa da mala
esteja livre.◀
Movimento dos pés realizado1.Colocar no centro da viatura, atrás, aprox. a
um braço de distância da parte traseira da
viatura.2.Mover um pé o mais longe possível, de‐
baixo da viatura e retirar novamente. Com
este movimento, a perna deve passar pela
área de ambos os sensores.
A tampa da mala abre-se, independentemente
de estar trancada ou destrancada.
Antes de abrir, as luzes de emergência piscam.
Para fechar a tampa da mala, voltar a movi‐
mentar os pés.
Antes do fecho, as luzes de emergência pis‐
cam uma vez e ouve-se um sinal acústico.
O fecho da tampa da mala não tem qualquer
interferência no trancamento da viatura. Para
evitar que o comando à distância fique aciden‐
talmente fechado, não colocar o comando à
distância na bagageira.
O processo de fecho poderá ser interrompido
através de um novo movimento de pés.
Avaria A detecção do comando à distância através da
viatura pode ser perturbada, entre outras, pe‐
las seguintes circunstâncias:▷A bateria do comando à distância está des‐
carregada. Substituir a bateria, consulte a
página 57.▷Interferência na radiofrequência devido a
antenas de transmissão ou outros disposi‐
tivos com elevadas potências de transmis‐
são.▷Blindagem do comando à distância devido
a objectos metálicos.▷Interferência na radiofrequência devido a
telemóveis ou outros dispositivos electró‐
nicos nas imediações.
Não transportar o comando à distância em
conjunto com objectos metálicos ou dispositi‐
vos electrónicos.
Em caso de falha da viatura, destrancar ou
trancar com as teclas do comando à distância
ou com a chave integrada, consulte a pá‐
gina 65.
Ajustes Generalidades
Os ajustes são memorizados para o perfil de
condutor utilizado nesse momento.
Seite 70ComandosAbrir e fechar70
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 71 of 360

Destrancar
Portas
Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Portas/chave"4. "Porta do condutor" ou "Todas as
portas"5.Seleccionar o ajuste pretendido:▷"Porta do condutor"
Só são destrancadas a porta do condu‐
tor e a tampa do depósito de combustí‐
vel. Premindo outra vez, desbloqueia
toda a viatura.▷"Todas as portas"
Toda a viatura fica destrancada.
Tampa da mala
Dependendo do equipamento e da versão do
país este ajuste poderá não se encontrar dis‐
ponível.
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Portas/chave"4. "Porta da bagageira" ou
"Porta bagageira e porta(s)"5.Seleccionar o ajuste pretendido:▷"Porta da bagageira"
A tampa da mala é aberta.▷"Porta bagageira e porta(s)"
A tampa da mala é aberta e as portas
são destrancadas.
Sinais de confirmação da viatura
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Portas/chave"4."Piscar ao trancar/destrancar"
O destrancamento é confirmado através
de dois indicadores de mudança de direc‐
ção, o trancamento através de um.
Trancamento automático
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Portas/chave"4.Seleccionar o ajuste pretendido:▷"Trancar automaticamente"
Se, depois do destrancar não for aberta
uma porta, a viatura é automatica‐
mente trancada de novo após um
breve período de tempo.▷"Trancar ao arrancar"
Após o arranque, dá-se o bloqueio au‐
tomático.
Destrancamento automático
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Portas/chave"4."Destrancar no final da viagem"
Depois de desligar a prontidão para mar‐
cha premindo o botão Start/Stop, a viatura
trancada é automaticamente destrancada.
Aceder ao ajuste dos bancos, dos
retrovisores e do volante
Ao destrancar a viatura, as posições memori‐
zadas no perfil de condutor para o banco do
condutor, para o retrovisor exterior e para o vo‐
lante são automaticamente acedidas.
Seite 71Abrir e fecharComandos71
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 72 of 360

ADVERTÊNCIA
Ao mover os bancos existe perigo de
aprisionamento. Existe perigo de ferimento ou
o perigo de danos materiais. Antes de ajustar,
prestar atenção para que a área de movimento
do banco esteja livre.◀
Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Perfis de condutor"3.Seleccionar o perfil de condutor.4."Última posição banco aut."
O procedimento de ajuste é interrompido:
▷Ao accionar um interruptor do ajuste do
banco.▷Ao tocar levemente numa tecla da memó‐
ria dos bancos, dos retrovisores e do vo‐
lante.
Fechar automaticamente o tejadilho de vidro
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Portas/chave"4."Fechar teto automaticamente"
Se a viatura foi estacionada com o tejadilho
de vidro aberto, o tejadilho de vidro é auto‐
maticamente fechado, consulte a pá‐
gina 79, assim que começar a chover.
Sistema de alarme
Princípio O sistema de alarme reage com a viatura tran‐
cada:
▷Abertura de uma porta, do capot ou da
tampa da mala.▷Movimentos no habitáculo.▷Alteração da inclinação da viatura, por ex.,
em caso de tentativa de roubo de roda ou
ao rebocar a viatura.▷Corte da corrente da bateria.
O sistema de alarme assinala de forma breve
intervenções não autorizadas através de:
▷Alarme acústico.▷Accionamento das luzes de emergência.
Ligar e desligar directamente
Simultaneamente ao destrancamento e tran‐
camento da viatura através do comando à dis‐
tância ou o acesso conforto, também o sis‐
tema de alarme é ligado e desligado.
Fechadura da porta com o sistema de
alarme ligado
O sistema de alarme é accionado com a aber‐
tura da porta, se esta for desbloqueada através
da fechadura.
Desligar o alarme, consulte a página 73.
Tampa da mala com o sistema de
alarme ligado
Também é possível abrir a tampa da mala com
o sistema de alarme ligado.
Ao fechar a tampa da mala, esta é novamente
trancada e controlada, desde que as portas es‐
tejam trancadas. As luzes de emergência pis‐
cam uma vez.
Luz de controlo no retrovisor interior
▷A luz de controlo pisca a cada 2 segundos:
O sistema de alarme está ligado.Seite 72ComandosAbrir e fechar72
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15