Page 209 of 360

Esta perspectiva adapta-se à respectiva situa‐
ção de marcha.
Assim que forem identificados obstáculos, a
vista muda para uma representação fixa da
área à frente ou atrás do pára-choques ou, se
necessário, muda para uma vista dos flancos.
Perspectiva móvel da câmara
Se seleccionar a perspectiva móvel da câmara,
o display de controlo exibe uma circunferência.
Rodando o Controller ou através da função de
toque existe a possibilidade de seleccionar de‐
terminadas perspectivas na circunferência.
A perspectiva actual é assinalada através de
um símbolo de câmara.
Com comando por gestos BMW: na circunfe‐
rência é exibido um símbolo de câmara adicio‐
nal. Este símbolo de câmara pode ser livre‐
mente deslocado através do comando por
gestos BMW, consulte a página 30.
Para abandonar a circunferência, inclinar o
Controller para o lado e premir ou, através do
ecrã de toque, tocar no símbolo de câmara ac‐
tivo.
Câmara de marcha-atrás
Esta vista apresenta a imagem da câmara de
marcha-atrás.
Barra de funções Com a barra de ferramentas é possível activar
as funções de assistência, consulte a pá‐
gina 209, e realizar os ajustes.▷ "Assistente de estacionam.", consulte a
página 213.▷ "Estacionamento remoto", consulte a
página 218.▷ "Brilho", consulte a página 212.▷ "Contraste", consulte a página 212.▷ "Linhas ajuda ao estacion.", consulte a
página 210.▷ "Marcação de obstáculos", consulte a
página 210.▷ "Zoom gancho de reboque", consulte a
página 211.▷ "Lavagem automática", consulte a pá‐
gina 210.▷ "Configurações": realizar os ajustes,
por ex., para a utilização dos pontos de ac‐
tivação no Panorama View.
Funções de assistência
Activar/desactivar as funções de
assistência
Diversas funções de assistência podem estar
activadas simultaneamente.
É possível activar manualmente as seguintes
funções de assistência:
▷ "Linhas ajuda ao estacion."▷ "Marcação de obstáculos"▷ "Zoom gancho de reboque"▷ "Lavagem automática"
São apresentadas automaticamente as se‐
guintes funções de assistência:
▷Protecção dos flancos, consulte a pá‐
gina 211.▷Ângulo de abertura da porta, consulte a
página 211.Seite 209Sistemas de assistência ao condutorComandos209
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 210 of 360

Linhas para auxílio de estacionamentoLinhas da faixa de rodagem
As linhas da faixa de rodagem ajudam a avaliar
o espaço necessário para estacionar e mano‐
brar numa faixa de rodagem plana.
As linhas da faixa de rodagem dependem do
ângulo de viragem e são continuamente adap‐
tadas aos movimentos do volante.
Linhas do raio de viragem
As linhas do raio de viragem apenas podem ser
inseridas na imagem da câmara de marcha-
-atrás juntamente com as linhas da faixa de ro‐
dagem.
As linhas do raio de viragem mostram o per‐
curso do menor raio de viragem possível numa
faixa de rodagem plana.
A partir de um determinado ângulo de direc‐
ção, é apresentada apenas uma linha do raio
de viragem.
Estacionar com a ajuda das linhas do raio
de viragem e da faixa de rodagem1.Posicionar a viatura de modo a que a linha
do raio de viragem vermelha leve à delimi‐
tação do espaço de estacionamento.2.Manobrar o volante de modo que a linha da
faixa de rodagem verde cubra a respectiva
linha do raio de viragem.
Marcação do obstáculo
Os obstáculos atrás da viatura são detectados
pelos sensores do PDC.
Existe a possibilidade de exibir as marcações
de obstáculos na imagem da câmara.
A graduação de cores das marcações do ob‐
stáculo corresponde às marcações do PDC.
Vista da máquina de lavagem
automática
A vista da máquina de lavagem automática au‐
xilia durante a entrada em máquinas de lava‐
gem automática através da representação da
própria faixa de rodagem.
Seite 210ComandosSistemas de assistência ao condutor210
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 211 of 360

Zoom sobre o acoplamento do
reboque
Para facilitar o engate de um reboque, a área
de imagem do acoplamento do reboque pode
ser apresentada de forma ampliada.
A distância do reboque em relação à esfera de
reboque pode ser avaliada com o auxílio de
dois segmentos circulares estáticos.
Uma linha de acostamento, dependente do ân‐
gulo de viragem, ajuda a alinhar o reboque com
a esfera de reboque.
Mostrar a esfera de reboque através do iDrive,
consulte a página 209.
Protecção dos flancos Princípio
Para a protecção dos flancos da viatura, as
marcações do obstáculo são apresentadas na
lateral da viatura.
▷Sem marcações: não foram reconhecidos
quaisquer obstáculos.▷Marcações a cores: advertência para ob‐
stáculos reconhecidos.
Limites da protecção dos flancos
O sistema mostra apenas os obstáculos para‐
dos que foram anteriormente reconhecidos
pelos sensores aquando da circulação.
O sistema não reconhece se um obstáculo se
moveu posteriormente. Por isso, em caso de
paragem, as marcações na indicação não são
mais apresentadas após um determinado pe‐
ríodo de tempo. A área ao lado da viatura tem
de ser novamente cartografada.
Ângulo de abertura da porta
Na posição da alavanca selectora P são apre‐
sentados os ângulos de abertura máximos das
portas.
Panorama View
Princípio
No caso de saídas e cruzamentos com falta de
visibilidade, o sistema possibilita uma visão
atempada do trânsito transversal. Utentes en‐
cobertos por obstáculos laterais só são tardia‐
mente reconhecidos a partir do banco do con‐
dutor. Para melhorar a visibilidade, as câmaras
da frente e da rectaguarda reconhecem o trân‐
sito lateral.
As linhas amarelas identificam as extremida‐
des dianteira e posterior da viatura na apresen‐
tação do ecrã.
A imagem da câmara está distorcida com dife‐
rentes intensidades e, por isso, não se ade‐
quada à avaliação de distâncias.
Seite 211Sistemas de assistência ao condutorComandos211
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 212 of 360

Visualização no display de controloCom o motor a funcionar, premir a tecla.
De acordo com o sentido da marcha, é exibida
a imagem da respectiva câmara:▷"frente": imagem da câmara dianteira.▷"traseira": imagem da câmara posterior.
Adicionalmente, a advertência de trânsito
transversal, consulte a página 223, junta‐
mente com os sensores de radar, alerta para
viaturas que se aproximam.
Com o sistema de navegação: pontos
de activação
Princípio
As posições nas quais o Panorama View de‐
verá ser activado automaticamente podem ser
memorizadas como pontos de activação,
desde que seja emitido um sinal GPS.
A capacidade máxima é de dez pontos de acti‐
vação.
Os pontos de activação podem ser utilizados
durante a marcha para a frente para a câmara
frontal.
Memorizar pontos de activação
1.Deslocar até à posição na qual o sistema
se deve activar e parar.2. Premir a tecla.3.Inclinar o Controller para a esquerda.4. "Adicionar ponto ativação."
É exibida a posição actual.5."Adicionar ponto de ativação"
Os pontos de activação são, se possível, me‐
morizados com o local e a estrada ou com as
coordenadas GPS.
Utilizar pontos de activação
A utilização dos pontos de activação pode ser
ligada e desligada.1. Premir a tecla.2.Inclinar o Controller para a esquerda.3. "Configurações"4."Panorama View, coord. GPS"5."Panorama View, coord. GPS"
Mostrar ou apagar os pontos de activação
1. Premir a tecla.2.Inclinar o Controller para a esquerda.3. "Exibir pontos ativação"
É exibida a lista de todos os pontos de acti‐
vação.4."Eliminar este ponto de ativação" ou
"Eliminar todos pontos de ativação"
Ajustar a luminosidade e o contraste
através do iDrive
Com o Surround View ou Panorama View li‐
gado:
1.Inclinar o Controller para a esquerda.2.▷ "Brilho"▷ "Contraste"3.Definir o valor pretendido.
Limitações de função
O sistema pode ser utilizado com algumas res‐
trições nas seguintes situações:
▷Com más condições de luminosidade.▷Com câmaras sujas.▷Com a porta aberta.▷Com a tampa da mala aberta.▷Com os retrovisores exteriores recolhidos.
As superfícies apresentadas com traços a cin‐
zento e com símbolo, por ex., porta aberta, na
representação da câmara identificam as áreas
Seite 212ComandosSistemas de assistência ao condutor212
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 213 of 360

que não podem ser representadas de mo‐
mento.
As superfícies apresentadas com traços a cin‐
zento e sem símbolo, por ex., à frente da via‐
tura, identificam as áreas que não são capta‐
das pelas câmaras.
Limitações do sistema
Áreas não captáveis
As áreas em redor da viatura que, devido aos
ângulos de visão das câmaras, não podem ser
captadas são apresentadas com traços a cin‐
zento.
Detecção de objectosOs obstáculos de tamanho muito reduzido,
bem como aqueles que estiverem numa posi‐
ção muito alta, como por ex., projecções na pa‐
rede, podem não ser detectados pelo sistema.
As funções de assistência incluem também
dados do PDC.
Respeitar as indicações no capítulo Controlo
da Distância de Estacionamento PDC, con‐
sulte a página 199.
É possível que os objectos mostrados no dis‐
play de controlo estejam mais perto do que
aquilo que parecem. Não medir a distância aos
objectos no display.
AvariaA falha total de uma câmara é exibida no dis‐
play de controlo.
O símbolo amarelo é exibido e a área
de captação da câmara avariada é
apresentada no display de controlo a
preto.Assistente de
estacionamento
Princípio
O sistema assiste no estacionamento durante
as seguintes situações:
▷No estacionamento lateral, paralelamente à
faixa de rodagem.▷No estacionamento de marcha-atrás, na
transversal à faixa de rodagem.
A operação do assistente de estacionamento é
dividida em três passos:
▷Ligar e activar.▷Procurar o espaço de estacionamento.▷Estacionar.
O estado do sistema e as instruções necessá‐
rias são exibidos no display de controlo.
Sensores de ultra-sons medem os espaços de
estacionamento em ambos os lados da viatura.
O sistema calcula a linha ideal de estaciona‐
mento.
Durante o processo de estacionamento, o sis‐
tema assume as seguintes funções:
▷A direcção.▷A aceleração e travagem.▷A mudança de velocidades.
Durante o processo de estacionamento, man‐
ter premida a tecla do assistente de estaciona‐
mento. O processo de estacionamento é reali‐
zado automaticamente.
Assistente de estacionamento Plus: a viatura
pode ser remotamente estacionada e retirada
Seite 213Sistemas de assistência ao condutorComandos213
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 214 of 360

do estacionamento no caso de espaços de es‐
tacionamento em frente, consulte a pá‐
gina 218.
Indicações Ao estacionar, ter ainda em atenção as infor‐
mações e indicações visuais e acústicas do
PDC, do assistente de estacionamento e da
câmara de marcha-atrás e agir de acordo com
a situação.
Parte integrante do sistema é o Controlo da
Distância de Estacionamento PDC, consulte a
página 199.
Fontes de áudio altas no exterior e no interior
da viatura podem sobrepor-se ao sinal acús‐
tico do PDC.
ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente a situação do
trânsito. Devido às limitações do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada. Existe perigo de acidente. Adaptar o
modo de condução às condições de trânsito.
Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
Se utilizar a esfera de reboque, o assis‐
tente de estacionamento pode provocar danos
por causa dos sensores ocultos. Existe perigo
de acidente ou perigo de danos materiais. Du‐
rante a condução com reboque ou utilização
da esfera de reboque, por ex., porta-bicicletas,
não utilizar o assistente de estacionamento.◀
ATENÇÃO
O assistente de estacionamento pode
guiar a viatura por cima de passeios ou sobre
os mesmos. Existe perigo de danos materiais.
Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
Um motor desligado por meio da função auto‐
mática start-stop arranca automaticamente ao
activar o assistente de estacionamento.Sumário
Tecla na viatura
Assistente de estacionamento
Sensores de ultra-sons
Os quatro sensores de ultra-sons laterais, as
setas, e os sensores de ultra-sons do PDC
existentes nos pára-choques medem os espa‐
ços de estacionamento e determinam as dis‐
tâncias até aos obstáculos.
Para garantir a operacionalidade completa:
▷Manter os sensores limpos e livres de gelo,
consulte a página 328.▷Com um equipamento de limpeza a alta
pressão, manter uma distância mínima de
30 cm e aplicar o jacto só durante um curto
período de tempo sobre os sensores.▷Não colar sobre os sensores.Seite 214ComandosSistemas de assistência ao condutor214
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 215 of 360

Requisitos
Para medir espaços de
estacionamento▷Marcha para a frente em linha recta até
aprox. 35 km/h.▷Distância máxima em relação à fila de via‐
turas estacionadas: 1,5 m.
Espaço de estacionamento adequado
Generalidades:
▷Espaço atrás de um objecto, cujo compri‐
mento mínimo é de 0,5 m.▷Espaço entre dois objectos cujo compri‐
mento mínimo é de 0,5 m.
Estacionamento longitudinal, paralelamente à
faixa de rodagem:
▷Comprimento mínimo do espaço entre
dois objectos: comprimento da sua própria
viatura mais aprox. 0,8 m.▷Profundidade mínima: aprox. 1,5 m.
Estacionamento transversal:
▷Largura do espaço entre dois objectos: lar‐
gura da própria viatura mais aprox. 0,7 m
até máximo 5 m.▷Profundidade mínima: comprimento da
própria viatura.
A profundidade dos espaços de estaciona‐
mento transversais tem de ser calculada
pelo próprio condutor. Devido a limitações
técnicas, o sistema apenas consegue de‐
terminar aprox. a profundidade dos espa‐
ços de estacionamento transversais.
Sobre o processo de estacionamento
▷Portas e tampa da bagageira fechadas.▷Travão de estacionamento desactivado.▷Cinto de segurança do condutor colocado.Ligar e activar
Ligar por meio da tecla Premir a tecla.
O LED acende.
No display de controlo é indicado o estado ac‐
tual da localização de espaços de estaciona‐
mento.
O assistente da manobra de estaciona‐
mento é activado automaticamente.
Ligar com a marcha-atrás
Seleccionar a marcha-atrás.
No display de controlo é indicado o estado ac‐
tual da localização de espaços de estaciona‐
mento.
Activar:
"Assistente de estacionam."
Visualização no display de controlo
Sistema activado/desactivado
Sím‐
boloSignificado Cinzento: sistema indisponível.
Branco: sistema disponível, mas
desactivado. Sistema activado.
Procurar o espaço de estacionamento
e estado do sistema
Seite 215Sistemas de assistência ao condutorComandos215
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 216 of 360

▷Símbolos a cores, setas, na parte lateral na
apresentação da viatura. O assistente de
estacionamento será activado e a procura
por espaço de estacionamento está activa.▷Os espaços de estacionamento adequa‐
dos são apresentados no display de con‐
trolo, na faixa de rodagem ao lado do sím‐
bolo da viatura. Tendo o assistente de
estacionamento activo, os espaços de es‐
tacionamento adequados surgirão a cores
e ouve-se um sinal acústico. Ligar/desligar
o sinal acústico, consulte a página 217.▷Nos espaços de estacionamento transver‐
sais ou longitudinais bem reconhecidos, o
sistema ajusta automaticamente o método
de estacionamento adequado. No caso de
espaços de estacionamento com possibili‐
dade de estacionamento na transversal ou
longitudinal, é exibido um menu de selec‐
ção. Nesse caso, o método de estaciona‐
mento pretendido deve ser seleccionado
manualmente.▷Processo de estaciona‐
mento activo. A direcção foi
assumida.▷Durante a marcha lenta para a frente, a
procura por espaço de estacionamento es‐
tará sempre activa, mesmo com o sistema
desactivado. Tendo o sistema desactivado,
as indicações são representadas no dis‐
play de controlo a cinzento.
Estacionar com o assistente de
estacionamento
1. Premir a tecla ou engrenar a marcha-
-atrás para ligar o assistente de estaciona‐
mento, consulte a página 215. Se necessá‐
rio, activar o assistente de estacionamento. O assistente de estacionamento está
activado.2.Conduzir com uma velocidade até aprox.
35 km/h e uma distância de, no máximo,
1,5 m ao longo das viaturas estacionadas.
O estado da procura do lugar de estaciona‐
mento e os possíveis lugares de estaciona‐
mento são exibidos no display de controlo,
consulte a página 215.3.Seguir as instruções do display de con‐
trolo.
Durante o processo de estacionamento,
manter premida a tecla do assistente de
estacionamento. No final do processo de
estacionamento é ajustada a posição da
alavanca selectora P.
A conclusão do processo de estaciona‐
mento é exibida no display de controlo.4.Se necessário, ajustar manualmente a po‐
sição de estacionamento.
Interromper manualmente
O assistente de estacionamento pode ser in‐
terrompido a qualquer momento:
▷Seleccionando o símbolo "Assistente
de estacionam." no display de controlo.▷Soltar a tecla durante o processo de
estacionamento.
Interromper automaticamente
O sistema interrompe automaticamente nas
seguintes situações:
▷Aquando da imobilização do volante ou
quando manobra o volante por si.▷Eventualmente, em faixas de rodagem com
neve ou escorregadias.▷Eventualmente, em obstáculos pesados
difíceis de mover, por ex., bordas do pas‐
seio.▷Em obstáculos que surjam de repente.▷Se o Park Distance Control PDC indicar
distâncias demasiado reduzidas.Seite 216ComandosSistemas de assistência ao condutor216
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15