Page 249 of 360

3.Puxar a pega para baixo, seta 1, e rebater o
painel para a frente, seta 2.
Abrir o assento traseiro rebatível com assentos de conforto
1.No caso de equipamento sem consola tra‐
seira: rebater o apoio central dos braços
para baixo.2.No caso de equipamento com consola tra‐
seira: empurrar a cobertura para cima até a
mesma engrenar.3.Puxar pela presilha.Mesa de apoio para os
lugares traseiros
Generalidades
No apoio central dos braços da consola tra‐
seira encontra-se uma mesa de apoio.
Indicação ADVERTÊNCIA
Uma mesa de apoio rebatida para baixo
sobressai para dentro do habitáculo da viatura
e pode provocar ferimentos em caso de aci‐
dente, manobras de travagem ou de desvio.
Os objectos sobre a mesa podem ser projecta‐
dos para o habitáculo durante a viagem. Existe
perigo de ferimento. Não rebater e utilizar a
mesa de apoio durante a viagem.◀
Abrir a mesa de apoio1.Abrir o apoio central dos braços, consulte a
página 254.2.Segurar na parte traseira da mesa de apoio
e puxá-la à frente para fora do apoio central
dos braços.3.Rebater a mesa de apoio para baixo.Seite 249Equipamento interiorComandos249
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 250 of 360

A recolha da mesa de apoio é realizada no sen‐
tido inverso.
Caixa frigorífica na parte
traseira do habitáculo
Indicação ADVERTÊNCIA
A tampa de uma geleira abre para dentro
do habitáculo. Em caso de um acidente, mano‐
bras de travagem ou de desvio podem ocorrer
ferimentos. O conteúdo da geleira pode ser
projectado para dentro do habitáculo e ferir os
passageiros. Existe perigo de ferimento. Após
a utilização, fechar a geleira durante a via‐
gem.◀
Abrir a caixa frigorífica da parte
traseira1.Rebater o apoio central de braços para
baixo, consulte a página 254.2.Abrir o sistema de carregamento, consulte
a página 248.3.Pressionar o dispositivo de abertura e re‐
bater a cobertura para a frente.
Ligar
A caixa frigorífica pode funcionar a dois níveis.
1.Ligar a prontidão operacional.2. Premir a tecla uma vez para cada
nível de arrefecimento.Potência máxima de arrefecimento com
dois LED acesos.
Se a geleira estava ligada da última vez que se
desligou a prontidão operacional, é ligada tam‐
bém quando se voltar a ligar a prontidão ope‐
racional.
Desligar Premir a tecla até que os LED apaguem.
Remover
1.Puxar pela pesa traseira.2.Puxar a geleira para trás e retirar a mesma.3.Rebater para trás a cobertura.
Colocar
1.Abrir a cobertura.Seite 250ComandosEquipamento interior250
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 251 of 360

2.Puxar pela pega traseira e empurrar a ge‐
leira para as calhas de guia.3.Voltar a rebater para trás a pega.
Avaria
A caixa frigorífica não pode ser ligada ou des‐
liga-se por ex. no caso de sistema de arrefeci‐
mento demasiado quente ou baixa tensão da
bateria. Um dos LED pisca.
Eliminar a avaria
1.Se necessário, deixar o sistema de arrefe‐
cimento da caixa frigorífica arrefecer.2.Ligar o motor.3.Ligar a caixa frigorífica.
Se o LED piscar após um breve período de
tempo, solicitar a verificação da geleira a um
parceiro de serviço do fabricante, outro par‐
ceiro de serviço qualificado ou a uma oficina
especializada devidamente qualificada.
Bolsa para esquis e
snowboard
A bolsa para esquis e snowboard encontra-se
numa capa de protecção alojada na bagageira.
Observar as instruções de montagem e utiliza‐
ção que se encontram junto da capa de pro‐
tecção.
Em caso de equipamento com roda de emer‐
gência: para a montagem da bolsa para esquis
e snowboard, retirar a roda de emergência para
fora da viatura.
Seite 251Equipamento interiorComandos251
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 252 of 360

Porta-objectosEquipamento da viaturaNeste capítulo estão descritos todos os equi‐
pamentos de série, versões nacionais e equi‐
pamentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Indicações ADVERTÊNCIA
Os objectos soltos ou os dispositivos
com uma ligação por cabo para a viatura, por
ex., telemóveis podem ser projectados pelo
habitáculo durante a viagem, por ex., em caso
de um acidente ou durante manobras de trava‐
gem e de desvio. Existe perigo de ferimento.
Fixar os objectos soltos ou os dispositivos com
uma ligação por cabo para a viatura no habitá‐
culo.◀
ATENÇÃO
As bases antiderrapantes, por ex., tape‐
tes antiderrapantes podem danificar o tablier.
Existe perigo de danos materiais. Não utilizar
quaisquer bases antiderrapantes.◀
Possibilidades de arrumação
No habitáculo há as seguintes possibilidades
de arrumação:▷Porta-luvas no lado do passageiro, con‐
sulte a página 252.▷Porta-luvas no lado do condutor, consulte
a página 253.▷Compartimentos nas portas, consulte a
página 253.▷Porta-objectos sobre a consola central,
consulte a página 253.▷Apoio central dos braços, consulte a pá‐
gina 254.▷Porta-objectos na parte traseira, consulte a
página 254.▷Porta-objectos na consola central atrás,
consulte a página 253.▷Bolsas nos encostos dos bancos diantei‐
ros.
Porta-luvas
Lado do passageiro
Indicação ADVERTÊNCIA
O porta-luvas abre para dentro do habi‐
táculo. Durante a viagem, os objectos no
porta-luvas podem ser projectados pelo habi‐
táculo, por ex., em caso de um acidente ou du‐
rante manobras de travagem e de desvio.
Existe perigo de ferimento. Fechar imediata‐
mente o porta-luvas após a utilização.◀
Abrir
Puxar o manípulo.
Seite 252ComandosPorta-objectos252
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 253 of 360

A iluminação do porta-luvas acende.
Fechar Dobrar a tampa.
Fechar O porta-luvas pode ser fechado com uma
chave integrada. Deste modo não é possível
ter acesso ao porta-luvas.
Depois de fechar o porta-luvas, o comando à
distância pode ser entregue sem chave inte‐
grada, por ex., quando a viatura é estacionada
por um serviço de estacionamento.
Lado do condutor
Indicação ADVERTÊNCIA
O porta-luvas abre para dentro do habi‐
táculo. Durante a viagem, os objectos no
porta-luvas podem ser projectados pelo habi‐ táculo, por ex., em caso de um acidente ou du‐
rante manobras de travagem e de desvio.
Existe perigo de ferimento. Fechar imediata‐
mente o porta-luvas após a utilização.◀
Abrir
Puxar o manípulo.
Fechar Dobrar a tampa.
Compartimentos nas portas
ADVERTÊNCIA
Os objectos quebráveis, por ex., garrafas
de vidro podem quebrar-se em caso de um
acidente. Os estilhaços podem espalhar-se
pelo habitáculo. Existe perigo de ferimento.
Não guardar objectos quebráveis no habitá‐ culo.◀
Porta-objectos sobre a
consola central
Abrir
Deslocar a cobertura para a frente até que a
mesma encaixe por trás dos suportes de bebi‐
das. Deslocar a cobertura novamente para a
frente até que a mesma encaixe por trás do
porta-objectos.
Fechar Tocar na cobertura na pega. Esta desliza para
trás até aos suportes de bebidas. Um novo to‐
que fecha totalmente o porta-objectos.
Porta-objectos na consola
central atrás
Na consola central atrás encontra-se um
porta-objectos.
Seite 253Porta-objectosComandos253
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 254 of 360
Compartimento porta-
-objectos na parte traseira
Abrir
Empurrar a cobertura para cima até a mesma
engrenar. Por detrás encontra-se um porta-
-objectos.
Fechar
Para voltar a fechar a cobertura, voltar a pres‐
sionar a mesma para cima. A cobertura desliza
para baixo.
Apoio central dos braçosÀ frente
Sumário
No apoio central dos braços, entre os bancos,
encontra-se um porta-objectos.
Abrir
Premir a tecla.
Fechar
Pressionar a tampa para baixo até encaixar.
Atrás
Sumário
No apoio central dos braços, entre os bancos,
encontra-se um porta-objectos.
Baixar
Segurar a reentrância e rebater o apoio central
dos braços para a frente.
Abrir
De acordo com o equipamento, proceder da
seguinte maneira:
Premir a tecla, seta 1, e rebater a tampa para
cima, seta 2.
Seite 254ComandosPorta-objectos254
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 255 of 360

Premir a tecla, seta 1, e rebater a tampa para
cima, seta 2.
Premir a tecla.
Fechar
Pressionar a tampa para baixo até encaixar.
Suporte de bebidas Indicação ADVERTÊNCIA
Os recipientes inadequados no suporte
de bebidas e as bebidas quentes podem dani‐
ficar os suportes de bebidas ou aumentar o
perigo de acidente em caso de um acidente.
Existe perigo de ferimento ou o perigo de da‐ nos materiais. Utilizar recipientes leves, inque‐bráveis e fecháveis. Não transportar bebidas
quentes. Não pressionar os objectos de ma‐
neira forçada para dentro do suporte de bebi‐
das.◀
À frente
Abrir1.Deslocar a cobertura para a frente até que
a mesma encaixe por trás dos suportes de
bebidas.2.Na consola central encontram-se dois su‐
portes de bebidas.
Atrás
Indicação ATENÇÃO
Com o suporte de bebidas aberto, o
apoio central dos braços não pode ser rebatido
para trás. Existe perigo de danos materiais.
Antes de levantar o apoio central dos braços,
empurrar as coberturas para trás.◀
Seite 255Porta-objectosComandos255
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 256 of 360

Abrir
Sem consola traseira
Para abrir, premir a tecla.
Para fechar, empurrar os suportes de bebidas
para trás.
Com consola traseira
Para abrir a cobertura, empurrar a mesma para
trás.
Para fechar a cobertura empurrar novamente a
mesma para trás. A cobertura desliza para a
frente.
Ganchos para vestuário ADVERTÊNCIA
As peças de vestuário nos ganchos para
vestuário podem prejudicar a visão do condu‐
tor. Existe perigo de acidente. Pendurar peças
de vestuário nestes ganchos, de forma a não
prejudicar a visão do condutor.◀
ADVERTÊNCIA
Uma utilização de ganchos para vestuá‐
rio inadequados pode, por ex., constituir um
perigo caso o condutor seja forçado a travar ou
a fazer manobras brusca. Existe perigo de feri‐
mento e o perigo de danos materiais. Pendurar
apenas objectos leves como, por ex., peças de
vestuário nos ganchos para vestuário.◀
Os ganhos para o vestuário encontram-se na
pegas na parte traseira do habitáculo e no pilar
da porta na parte traseira do habitáculo.
Porta-objectos na bagageira
Gancho multifunções
Indicação ADVERTÊNCIA
Uma utilização de suportes inadequados
pode, por ex., constituir um perigo caso o con‐
dutor seja forçado a travar ou a fazer manobras
brusca. Existe perigo de ferimento e o perigo
de danos materiais. Pendurar apenas objectos
leves como, por ex., sacos de compras nos su‐
portes. Transportar a bagagem pesada exclu‐
sivamente com a respectiva segurança na ba‐
gageira.◀
Sumário
Na bagageira encontra-se um gancho multi‐
funções no lado esquerdo. Pressionar o gan‐
cho multifunções e rodar o mesmo até este
engrenar.
Seite 256ComandosPorta-objectos256
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15