Page 233 of 347

loarea verde. Toate programările tastelor
de pe oglinda retrovizoare interioară sunt
şterse.3.Apăsaţi butonul programabil de la oglinda
retrovizoare interioară. LED-ul luminează
intermitent în culoare portocalie.4.Ţineţi telecomanda instalaţiei ce trebuie
operată la o distanţă între cca. 2 şi 8 cm de
butoanele de la oglinda retrovizoare inte‐
rioară. Distanţa necesară depinde de
emiţătorul manual.5.Menţineţi apăsat butonul pentru funcţia
dorită de pe telecomandă. LED-ul de la
oglinda retrovizoare interioară începe să lu‐
mineze intermitent lent în culoare portoca‐
lie.6.Eliberaţi butonul, de îndată ce LED-ul lumi‐
nează intermitent rapid sau luminează con‐
tinuu în culoarea verde. Lumina verde con‐
tinuă indică faptul că butonul de la oglinda
interioară a fost programat. Lumina verde
intermitentă arată că este vorba despre un
sistem alternant de criptare.
În cazul în care LED-ul nu clipeşte nici
după cel mult 60 de secunde mai rapid,
modificaţi distanţa dintre oglinda retrovi‐
zoare interioară şi telecomandă şi repetaţi
pasul. Este posibil să fie necesare mai
multe încercări cu distanţe diferite. Între în‐
cercări aşteptaţi cel puţin 15 secunde.7.La programarea funcţiilor suplimentare pe
alte taste, repetaţi paşii 3 până la 5.
Instalaţiile pot fi operate cu tastele de pe
oglinda retrovizoare interioară.
Particularitatea la sistemele de emisie
cu coduri alternante de criptare
Dacă instalaţia nu poate fi operată nici după re‐
programare, verificaţi dacă instalaţia de deser‐
vit este dotată cu un sistem alternant de crip‐
tare.
Pentru aceasta consultaţi instrucţiunile de utili‐
zare ale instalaţiei, sau apăsaţi îndelung tasta
programată de pe oglinda retrovizoare inte‐
rioară. Dacă LED-ul de pe oglinda interioară cli‐
peşte mai întâi rapid şi luminează apoi constant
aprox. 2 secunde, instalaţia este dotată cu un
sistem alternant de criptare. Clipirea şi lumina‐
tul LED-urilor se repetă timp de aprox. 20 de
secunde.
La instalaţiile cu un sistem alternant de crip‐
tare, în plus este necesară sincronizarea tele‐
comenzii universale integrate cu instalaţia.
Vă rugăm ca pentru informaţii referitoare la sin‐
cronizare să consultaţi şi instrucţiunile de utili‐
zare ale instalaţiei de reglat.
Sincronizarea se realizează cu uşurinţă dacă
este efectuată de două persoane.
Sincronizarea telecomenzii universale inte‐
grate cu instalaţia:1.Opriţi autovehiculul în raza de acţiune a in‐
stalaţiei radiocomandate.2.Programaţi tasta corespunzătoare de pe
oglinda retrovizoare interioară, conform
descrierii.3.Localizaţi şi apăsaţi tasta pentru sincroni‐
zarea instalaţiei de reglat. Aveţi la dispozi‐
ţie cca. 30 secunde pentru următorul pas.4.Menţineţi tasta programată de pe oglinda
retrovizoare interioară apăsată timp de
aprox. 3 secunde, iar apoi daţi-i drumul.
Repetaţi această etapă de lucru, eventual
până la de trei ori, pentru a încheia sincro‐
nizarea. La încheierea sincronizării, este
efectuată funcţia programată.
Programarea din nou a unei taste
individuale
1.Activaţi disponibilitatea operaţională.2.Menţineţi apăsat butonul programabil de la
oglinda interioară.3.De îndată ce LED-ul de la oglinda retrovi‐
zoare interioară începe să lumineze inter‐
mitent lent, ţineţi telecomanda instalaţiei
ce trebuie operată la o distanţă între ca. 2
şi 8 cm de butoanele de la oglinda retrovi‐Seite 233Dotări interioareComenzi233
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 234 of 347

zoare interioară. Distanţa necesară de‐
pinde de emiţătorul manual.4.Apăsaţi tasta funcţiei dorite de pe teleco‐
mandă şi menţineţi-o de asemenea.5.Eliberaţi ambele butoane, de îndată ce
LED-ul de la oglinda interioară luminează
intermitent rapid sau luminează continuu.
Luminarea intermitentă rapidă sau lumina‐
rea permanentă indică faptul că tasta de la
oglinda retrovizoare interioară a fost pro‐
gramată. În încheiere este posibilă opera‐
rea instalaţiei cu tasta de pe oglinda retro‐
vizoare interioară.
Dacă LED-ul nu clipeşte mai rapid după cel
mult 60 secunde, modificaţi distanţa şi re‐
petaţi procedura. Este posibil să fie nece‐
sare mai multe încercări cu distanţe dife‐
rite. Între încercări aşteptaţi cel puţin
15 secunde.
Comenzi
AVERTIZARE
La operarea cu telecomanda integrată a
instalaţiilor radiocomandate, precum uşile de garaj, pot fi prinse părţi ale corpului. Există pe‐
ricol de vătămare corporală sau risc de daune
materiale. La programare şi operare asiguraţi-
vă că este liberă zona de mişcare a instalaţiei
respective. Respectaţi şi indicaţiile de sigu‐
ranţă ale emiţătorului portabil.◀
Instalaţia, de exemplu uşa de garaj, cu disponi‐
bilitatea pentru condus sau respectiv disponi‐
bilitatea operaţională conectate, poate fi ope‐
rată prin butoanele de la oglinda interioară. În
acest scop menţineţi apăsat butonul în zona de
recepţie a instalaţiei până când se declanşează
funcţia. LED-ul de pe oglinda retrovizoare inte‐
rioară luminează pe parcursul transmiterii sem‐
nalului radio constant.
Ştergerea funcţiei memorate
Tasta din dreapta şi din stânga de la oglinda
retrovizoare interioară trebuie apăsate simultan timp de aprox. 10 secunde, până ce LED-ul
pâlpâie rapid verde. Toate funcţiile memorate
sunt şterse. Funcţiile nu pot fi şterse individual.
Parasolar Ecran de protecţie Rabataţi parasolarul în jos sau în sus.
Oglindă de pe parasolar În parasolar, sub un capac se află o oglindă de
machiaj. La deschiderea capacului se aprinde
iluminarea oglinzii.
Scrumieră Faţă
Deschiderea1.Împingeţi capacul în faţă, până când se fi‐
xează cu un declic în spatele suporturilor
de băuturi. Împingeţi capacul din nou în
faţă, până când se fixează cu un declic în
spatele suporturilor de băuturi.2.Rabataţi capacul în sus.Seite 234ComenziDotări interioare234
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 235 of 347

Golire
Apucaţi din lateral corpul interior al scrumierei
şi extrageţi-l.
Spate
Deschiderea
Apăsaţi capacul, săgeată.
Golire
Apucaţi din lateral corpul interior al scrumiere,
săgeţi, şi extrageţi-l.
Brichetă
Indicaţii AVERTIZARE
Atingerea elementului de încălzire fier‐
binte sau a suportului fierbinte al brichetei
poate provoca arsuri. Materialele inflamabile se
pot aprinde, atunci când bricheta cade sau
este pusă foarte aproape de obiecte. Există
pericol de incendiu şi de vătămare corporală.
Prindeţi bricheta de la mâner. Asiguraţi-vă că
bricheta nu ajunge în mâinile copiilor pentru a
nu se arde, de exemplu luând cu dumnea‐
voastră telecomanda la părăsirea autovehiculu‐
lui.◀
ATENŢIE
Impurităţile metalice căzute în priză pot
provoca scurtcircuit. Există pericolul daunelor
materiale. După folosirea prizei reintroduceţi
bricheta sau puneţi capacul prizei.◀
Consola centrală faţă
Bricheta se află între suporturile pentru băuturi.
Seite 235Dotări interioareComenzi235
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 236 of 347

Consola centrală spate
Fără consolă spate
Deschideţi capacul. Bricheta se află în partea
dreaptă.
Pentru închidere atingeţi din nou capacul.
Cu consolă spate
Împingeţi capacul înapoi. Bricheta se află între
suporturile pentru băuturi.
Comenzi Apăsaţi pe brichetă.
Imediat după ce bricheta sare
înapoi, puteţi să o extrageţi.
Conectarea dispozitivelor
electrice
Indicaţii ATENŢIE
Încărcătoarele bateriei autovehiculului
pot lucra cu tensiuni şi intensităţi de curent
înalte, ceea ce poate suprasolicita sau dete‐
riora reţeaua de bord de 12-V. Există pericolul
daunelor materiale. Conectaţi încărcătoarele
bateriei autovehiculului numai la punctele de
asistenţă la pornire din compartimentul mo‐
tor.◀
ATENŢIE
Impurităţile metalice căzute în priză pot
provoca scurtcircuit. Există pericolul daunelor
materiale. După folosirea prizei reintroduceţi
bricheta sau puneţi capacul prizei.◀
Prize
Generalităţi
Dacă este cuplată disponibilitate pentru ope‐
rare sau disponibilitatea pentru condus, priza
brichetei poate fi utilizată ca priză pentru dis‐
pozitive electrice.
Observaţie
Solicitarea totală a tuturor prizelor nu trebuie
să depăşească 140 de waţi la 12 V.
Nu distrugeţi priza utilizând ştechere necores‐
punzătoare.Seite 236ComenziDotări interioare236
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 237 of 347
Consola centrală faţă1.Împingeţi capacul în faţă, până când se fi‐
xează cu un declic în spatele suporturilor
de băuturi.2.Demontaţi capacul sau bricheta.
Consola centrală spate
Fără consolă spate
Deschideţi capacul. Demontaţi capacul sau bri‐
cheta.
Pentru închidere atingeţi din nou capacul.
Cu consolă spate
Împingeţi capacul înapoi. Priza se află între su‐
porturile pentru pahare.
Cotieră centrală faţă
Demontaţi capacul.
Cu consolă spate: cotieră centrală
spate
O priză se găseşte în compartimentul de depo‐
zitare din cotiera centrală, săgeată.
Seite 237Dotări interioareComenzi237
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 238 of 347
În portbagaj
Ridicaţi capacul.
Interfaţă USB Generalităţi
Respectaţi indicaţiile privind racordarea apara‐
telor mobile la interfaţa USB prezentate în sec‐
ţiunea Conexiuni USB, vezi pagina 44.
În cotiera centrală
O interfaţă USB se află în cotiera centrală.
În consola centrală
O interfaţă USB se află în consola centrală.
Sistem de încărcare prin
spătarul banchetei spate
Generalităţi
Sistemul de încărcare prin spătarul banchetei
spate permite transportul obiectelor mai lungi,
precum schiurile.
Deschiderea sistemului de transport
obiecte lungi fără scaune tip confort
1.Rabataţi în jos cotiera centrală.2.Scoateţi manşeta.Seite 238ComenziDotări interioare238
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 239 of 347

3.Trageţi mânerul în jos, săgeata 1, şi raba‐
taţi masca în faţă, săgeata 2.
Deschiderea sistemului de transport
obiecte lungi cu scaune tip confort
1.La dotarea fără consolă spate: rabataţi în
jos cotiera din mijloc.2.La dotarea cu consolă spate: împingeţi ca‐
pacul în sus până se fixează cu un declic.3.Trageţi de buclă.Masă de depozitare în spate
Generalităţi
În cotiera centrală a consolei spate se află o
masă de depozitare.
Observaţie AVERTIZARE
Masa de depozitare în stare deschisă
pătrunde în habitaclul autovehiculului, iar în ca‐
zul unui accident, respectiv la o manevră de
frânare sau de evitare poate provoca vătămări
corporale. Obiectele de pe masă pot fi
împrăştiate prin habitaclu în timpul deplasării.
Există risc de vătămare corporală. Nu deschi‐
deţi şi nu utilizaţi mesele de depozitare în tim‐
pul deplasării.◀
Deschiderea mesei de depozitare1.Deschideţi cotiera centrală, vezi pa‐
gina 244.2.Apucaţi masa de depozitare spate şi extra‐
geţi-o din cotiera centrală, spre faţă.3.Rabataţi în jos masa de depozitare.Seite 239Dotări interioareComenzi239
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 240 of 347

Pentru plierea mesei de depozitare procedaţi
în ordine inversă.
Casetă frigorifică spate Observaţie AVERTIZARE
Capacul casetei frigorifice deschise
pătrunde în habitaclu. La accidente, frânare
bruscă sau manevre de evitare pot surveni
vătămări corporale. Conţinutul casetei frigori‐
fice poate fi proiectat în interiorul habitaclului,
accidentând pasagerii. Există risc de vătămare
corporală. Închideţi caseta frigorifică după utili‐
zare pe parcursul deplasării.◀
Deschiderea casetei frigorifice spate1.Rabatarea cotierei centrale în jos, vezi pa‐
gina 244.2.Deschidere sistem încărcare prin spătarul
banchetei, vezi pagina 238.3.Apăsaţi deschizătorul şi rabataţi capacul în
faţă.
Pornire
Caseta frigorifică dispune de două trepte de
funcţionare.
1.Activaţi disponibilitatea operaţională.2. Apăsaţi o singură dată butonul
pentru fiecare treaptă de răcire.
La cea mai mare putere de răcire se aprind
două LED-uri.În cazul în care caseta frigorifică a fost conec‐
tată la ultima deconectare a disponibilităţii
operaţionale, la următoarea conectare a dispo‐
nibilităţii operaţionale va şi ea conectată.
Oprire
Apăsaţi butonul în mod repetat, până când se
sting LED-urile.
Demontare1.Trageţi de mânerul din spate.2.Trageţi caseta frigorifică în spate, apoi
scoateţi-o.3.Închideţi la loc capacul.
Montare
1.Deschideţi capacul.Seite 240ComenziDotări interioare240
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15