Page 81 of 347

Suport pentru umeri
Susţine spatele în zona umerilor:
▷Permite o poziţie relaxată de şedere.▷Detensionează musculatura umerilor.
Deplierea/plierea suportului pentru
picioare
Apăsarea comutatorului în sus/în
jos:
Suportul pentru picioare de la
spătarul scaunului pasagerului
faţă se depliază/pliază.
Pentru a putea fi depliat suportul pentru pi‐
cioare, trebuie să fie distanţă suficient de mare
între scaunul pasagerului faţă şi scaunul spate.
Reglarea scaunului pasagerului
dreapta faţă de pe bancheta din spate
Principiu de funcţionare Scaunul pasagerului faţă poate fi operat din
spate, de exemplu pentru a mări spaţiul în
spate.
Generalităţi
Cu butonul pentru reglarea suportului pentru
umeri, vezi pagina 81, poate fi ajustată înclina‐
rea ecranului în spate de pe partea pasagerului
faţă.
Reglare1. Apăsaţi butonul.2.Reglaţi scaunul pasagerului faţă, de ex. pe
direcţie longitudinală.3. Apăsaţi butonul pentru a dezactiva
funcţia.
Funcţia se dezactivează automat după o anu‐
mită perioadă.
Reglarea poziţiei de bază
Apăsaţi butonul pentru a deplasa
scaunul în poziţia de bază.
Dacă apăsaţi din nou butonul, procesul se în‐
trerupe.
Centuri de siguranţă
Numărul centurilor de siguranţă Pentru siguranţa pasagerilor, autovehiculul
este echipat cu patru sau cinci centuri de sigu‐
ranţă. Funcţia lor de protecţie este asigurată
doar în cazul în care sunt fixate corect.
Seite 81ReglareComenzi81
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 82 of 347

Cele două încuietoare de centură integrate în
banchetă sunt destinate pentru ocupantul din
dreapta, respectiv stânga, al autovehiculului.
Încuietoarea interioară de centură integrată în
bancheta din spate este destinată exclusiv
ocupantului locului din mijloc.
Generalităţi
Toţi pasagerii trebuie să-şi fixeze centura de
siguranţă înainte de pornirea vehiculului.
Pentru protecţia pasagerilor, închizătorul cen‐
turii se declanşează din timp. Scoateţi încet
centura din suport la fixarea acesteia.
Airbagurile completează funcţionalitatea cen‐
turilor de siguranţă ca şi dispozitive suplimen‐
tare de siguranţă, însă nu înlocuiesc centurile
de siguranţă.
Punctul de prindere a centurii de siguranţă asi‐
gură o poziţie corectă a centurii pentru adulţii
de toate înălţimile, în condiţiile în care scaunul
a fost reglat corespunzător.
Indicaţii AVERTIZARE
Dacă cu centura de siguranţă este legată
mai mult de o persoană nu mai este garantată
funcţia de protecţie a centurii. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Cu fiecare centură de siguranţă fixaţi
numai câte o persoană. Nu ţineţi în braţe suga‐
rii şi copiii, ci transportaţi-i şi asiguraţi-i în mod
corespunzător cu sisteme adecvate de reţinere
pentru copii.◀
AVERTIZARE
Dacă centura de siguranţă nu este legată
corect, funcţia de protecţie a acesteia poate fi
limitată sau să se piardă complet. Centura de
siguranţă legată incorect poate provoca
vătămări corporale suplimentare, de exemplu
în cazul unui accident sau a unei manevre de
frânare sau evitare. Există risc de vătămare
corporală sau chiar pericol de moarte. Aveţigrijă ca toţi pasagerii să aibă centura de sigu‐
ranţă legată corect.◀
Utilizarea corectă a centurii de
siguranţă▷Legaţi centura întinsă, fără răsucire,
strânsă cât mai bine pe corp, trecând-o
peste bazin şi umăr.▷Legaţi centura în zona bazinului cât mai
aproape de şolduri. Centura nu trebuie să
vă apese stomacul.▷Nu legaţi centura pe gât, nu o frecaţi de
muchii ascuţite şi n-o treceţi, respectiv n-o
prindeţi între obiecte rigide sau fragile.▷Evitaţi îmbrăcămintea groasă.▷Tensionaţi mai des centura în zona bustu‐
lui.
Închiderea centurii de siguranţă
Generalităţi
Încuietoarea centurii trebuie să se blocheze cu
un clinchet.
Tensionarea automată a centurii de
siguranţă
După plecare, cu centura fixată, banda centurii
şoferului şi cea a pasagerului faţă vor fi tensio‐
nate automat o singură dată.
Deschiderea centurii de siguranţă
1.Prindeţi centura de siguranţă.2.Apăsaţi butonul roşu al încuietorii.Seite 82ComenziReglare82
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 83 of 347

3.Conduceţi centura la mecanismul de re‐
tractare.
Sistem de atenţionare a ocupanţilor
scaunelor din faţă pentru fixarea
centurii de siguranţă
Se afişează un mesaj Check Control.
Verificaţi dacă aţi fixat corect centura
de siguranţă.
Sistemul de avertizare se activează atunci când
nu este fixată centura de siguranţă pe partea
şoferului.
La anumite variante de ţară, sistemul de aten‐
ţionare pentru fixarea centurii de siguranţă se
activează de la cca. 10 km/h atunci când cen‐
tura pasagerului faţă nu este fixată şi pe scau‐
nul pasagerului din dreapta faţă se află obiecte
grele.
Sistem de avertizare pentru fixarea
centurii de siguranţă pentru scaunele
din spate
Se aprinde lampa de control de pe
planşa de instrumente, după pornirea
motorului.
▷Verde: centura de siguranţă de la scaunul
corespunzător din spate este cuplată.▷Roşu: centura de siguranţă de la scaunul
corespunzător din spate nu este cuplată.
Sistemul de avertizare pentru cuplarea centurii
de siguranţă se activează dacă o centură de la
scaunele spate este decuplată în timpul de‐
plasării.
Funcţie de siguranţă În situaţii de rulare critice, de ex. frânare com‐
pletă, sunt pretensionate automat centurile de
siguranţă din faţă.
După ce o situaţie critică se termină, dacă nu
se ajunge la accident, tensionarea centurii se
reduce din nou.
Dacă tensionarea centurii nu se slăbeşte auto‐
mat, opriţi şi desfaceţi centura cu butonul roşu
al încuietorii. Înainte de a continua deplasarea,
închideţi din nou centura de siguranţă.
Deteriorarea centurilor de siguranţă AVERTIZARE
Funcţia de protecţie a centurii de sigu‐
ranţă poate fi limitată sau se pierde complet în
următoarele situaţii:▷Centurile de siguranţă sunt deteriorate,
murdare sau modificate în alt mod.▷Încuietoarea centurii este deteriorată sau
este foarte murdară.▷Dispozitivul de tensionare sau retractorul
centurii au fost modificate.
Într-un accident centurile de siguranţă pot fi
deteriorate fără a sesiza acest lucru. Există risc
de vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Menţineţi curate şi nu modificaţi cen‐
turile de siguranţă, încuietoarele, dispozitivele
de tensionare, retractoarele şi sistemele de an‐
corare a centurilor. După accident solicitaţi ve‐
rificarea centurilor de siguranţă la un service
partener al producătorului, un alt partener de
service sau un atelier de specialitate calificat.◀
Tetiere faţă
Indicaţii AVERTIZARE
Lipsa funcţiei de siguranţă din cauza te‐
tierelor demontate sau reglate incorect poate
provoca leziuni în zona la capului şi a gâtului.
Există risc de vătămare corporală. Înainte de
plecare montaţi tetierele pe scaunele ocupate
de pasageri şi asiguraţi-vă că tetierele sprijină
din spate capul pasagerilor la nivelul ochilor.◀
Seite 83ReglareComenzi83
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 84 of 347

AVERTIZARE
Obiectele sprijinite de tetiere reduc efec‐
tul de protecţie în zona capului şi a gâtului.
Există risc de vătămare corporală.▷Nu utilizaţi huse pentru scaune sau tetiere.▷Nu agăţaţi nici un obiect (de ex. umeraşe)
direct de tetiere.▷Utilizaţi doar accesorii certificate pentru a fi
fixate pe tetieră.▷În timpul deplasării nu utilizaţi accesorii,
de ex. perne.◀
Tetiere reglate corect
Generalităţi
O tetieră reglată corect reduce riscul vătămării
coloanei vertebrale în caz de accident.
Înălţime
Reglaţi tetiera în aşa fel, încât mijlocul tetierei
să fie aproximativ la înălţimea ochilor.
Distanţa faţă de vehiculul din faţăReglaţi astfel distanţa, încât tetiera să se afle
cât mai aproape de ceafă.
Tetieră activă În cazul unui accident cu un vehicul din spate,
tetiera activă reduce automat distanţa până la
cap, în funcţie de forţa impactului.
La suprasolicitare în caz de accident sau la de‐
teriorare:
Verificaţi tetiera activă şi înlocuiţi-o după caz.
Reglarea înălţimii
Reglaţi electric.
Distanţa faţă de spatele capului:
tetiere manuale
▷În faţă: prin tragere.▷Către înapoi: apăsaţi butonul şi împingeţi
tetiera către înapoi.
Distanţa faţă de spatele capului:
tetiere electrice
Tetiera se deplasează automat la reglarea su‐
portului cervical.
Seite 84ComenziReglare84
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 85 of 347

Reglarea pernelor laterale
Rabataţi înainte pentru a creşte suportul lateral
în poziţia de relaxare.
Demontare
Tetierele nu pot fi demontate.
Tetiere spate Indicaţii AVERTIZARE
Lipsa funcţiei de siguranţă din cauza te‐
tierelor demontate sau reglate incorect poate
provoca leziuni în zona la capului şi a gâtului.
Există risc de vătămare corporală. Înainte de
plecare montaţi tetierele pe scaunele ocupate
de pasageri şi asiguraţi-vă că tetierele sprijină
din spate capul pasagerilor la nivelul ochilor.◀
AVERTIZARE
Obiectele sprijinite de tetiere reduc efec‐
tul de protecţie în zona capului şi a gâtului.
Există risc de vătămare corporală.
▷Nu utilizaţi huse pentru scaune sau tetiere.▷Nu agăţaţi nici un obiect (de ex. umeraşe)
direct de tetiere.▷Utilizaţi doar accesorii certificate pentru a fi
fixate pe tetieră.▷În timpul deplasării nu utilizaţi accesorii,
de ex. perne.◀Tetiere reglate corect
Generalităţi
O tetieră reglată corect reduce riscul vătămării
coloanei vertebrale în caz de accident.
Înălţime
Reglaţi tetiera în aşa fel, încât mijlocul tetierei
să fie aproximativ la înălţimea ochilor.
Distanţa faţă de vehiculul din faţăReglaţi astfel distanţa, încât tetiera să se afle
cât mai aproape de ceafă.
Reglarea tetierei din mijloc Pentru a îmbunătăţi vizibilitatea în spate, te‐
tiera din mijloc poate fi pliată în spate. Dacă nu
şede nimeni pe scaunul din mijloc, pliaţi tetiera spre înapoi.▷Înapoi: apăsaţi butonul, săgeata 1, şi pliaţi
tetiera înapoi.▷Înainte: pliaţi tetieră înainte până când se fi‐
xează cu un declic.Seite 85ReglareComenzi85
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 86 of 347

Reglarea înălţimii
Tetiere manuale
Tetierele exterioare pot fi reglate pe înălţime.
▷În sus: prin împingere.▷În jos: apăsaţi butonul, săgeata 1, şi împin‐
geţi tetiera în jos.
Tetiere electrice
Observaţie AVERTIZARE
În timpul mişcării tetierei pot fi prinse
părţi ale corpului. Există risc de vătămare cor‐
porală. În timpul mişcării tetierei asiguraţi-vă că
zona de mişcare a acesteia este liberă.◀
Buton în autovehicul
Înălţimea tetierei poate fi reglată electric.
Reglarea pe înălţime a tetierei este dezactivată
atunci când a fost apăsat butonul de siguranţă
pentru geamurile din spate, vezi pagina 72.
Reglarea pernelor laterale
Rabataţi pernele laterale către înainte pentru a
mări rezistenţa laterală în poziţia de relaxare.
Perne pentru tetieră în spate
Utilizaţi perna numai cu autovehiculul oprit.
1.La urechea superioară a pernei se găsesc
două capse. Trageţi urechea superioară
prin bucla de pe partea superioară a tetie‐
rei.2.Închideţi ambele capse.Seite 86ComenziReglare86
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 87 of 347

3.Reglaţi tetiera la înălţimea maximă. Închi‐
deţi capsa de la urechea inferioară şi capsa
din partea inferioară a tetierei.
Demontare
Tetierele nu pot fi demontate.
Oglinzi
Oglinzi exterioare
Generalităţi În funcţie de dotare, reglajul oglinzii este salvat
la profilul şofer utilizat în acel moment. La de‐
blocarea vehiculului prin telecomandă această
poziţie este automat apelată, dacă reglarea
pentru acestea este activă.
Observaţie AVERTIZARE
Obiectele vizibile din oglindă sunt mai
aproape decât par. Distanţa faţă de următorul
participant la trafic ar putea fi evaluată greşit,
de exemplu la schimbarea benzii. Există pericol
de accident. Apreciaţi distanţa până la următo‐
rul vehicul uitându-vă peste umăr.◀
Privire de ansamblu1Reglare 872Stânga/dreapta, Sistem automat borduri3Pliere şi depliere 88
Alegerea oglinzii
Comutare pe cealaltă oglindă:
Glisaţi comutatorul.
Reglare electrică În mod analog mişcării butonului.
Memorarea poziţiei
Memorie scaune, oglinzi şi volan, vezi pa‐
gina 89.
Reglare manuală De ex. în cazul unui defect electric, apăsaţi pe
marginile suprafeţei oglinzii.
Sistem de bord automatizat
Principiu de funcţionare
Cu marşarierul cuplat, oglinda de pe partea pa‐
sagerului din dreapta se rabate în jos. În acest
fel este îmbunătăţită vizibilitatea asupra bordu‐
rilor sau altor obstacole aflate în apropierea so‐
lului, de ex. la parcare.
Seite 87ReglareComenzi87
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 88 of 347

Activare1. Glisaţi comutatorul pentru oglinzi
în poziţia pentru oglinda şoferului.2.Cuplaţi selectorul mod cutie de viteză în
poziţia R.
Sistemul automat de supraveghere a bordurii
este dezactivat în regimul de funcţionare cu re‐
morcă.
Dezactivare
Glisaţi comutatorul pentru oglinzi în poziţia
pentru oglinda pasagerului din dreapta.
Pliere şi depliere ATENŢIE
Autovehiculul poate fi deteriorat în
spălătoriile automate din cauza lăţimii sale.
Există pericolul daunelor materiale. Înainte de spălare pliaţi oglinzile manual sau cu butonul.◀
Apăsaţi butonul.
Activ până la cca. 20 km/h.
Plierea şi deplierea oglinzilor este avantajoasă
în următoarele situaţii:
▷În spălătorii automate.▷Pe străzi înguste.▷Pentru a deplia oglinzile pliate manual.
Oglinzile pliate se depliază automat la cca.
40 km/h.
Încălzire automată
Ambele oglinzi exterioare sunt încălzite auto‐
mat atunci când motorul funcţionează.
Funcţie automată antiorbire Ambele oglinzi exterioare au funcţia automată
de antiorbire. Comandarea este efectuată prin
intermediul celulelor fotoelectrice în oglinda in‐
terioară, vezi pagina 88.
Oglindă interioară, cu funcţie
automată de antiorbire
Privire de ansamblu
Comandarea este efectuată prin intermediul
celulelor fotoelectrice:
▷Pe suprafaţa oglinzii.▷Pe partea din spate a oglinzii.
Premise de funcţionare
▷Menţineţi celulele fotoelectrice curate.▷Nu acoperiţi zona dintre oglinda interioară
şi parbriz.
Oglindă de machiat în spate
Deschidere
Apăsaţi oglinda de machiat.
Oglinda de machiat se rabatează în jos.
Unghiul poate fi reglat manual.
Închidere
Împingeţi oglinda în sus.
Seite 88ComenziReglare88
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15