Page 137 of 347

▷Lumina de oraş: zona de iluminare a luminii
de întâlnire este extinsă pe lateral. Lumina
de oraş se conectează dacă la accelerare
nu se depăşeşte viteza de 50 km/h sau
dacă la frânare nu se reduce viteza sub
40 km/h.▷Lumina de autostradă: distaţa de iluminare
este extinsă pe lateral. Lumina de autos‐
tradă este activată atunci când viteza
depăşeşte timp de 30 secunde valoarea de
110 km/h sau de îndată ce viteza
depăşeşte 140 km/h. Lumina de autos‐
tradă este dezactivată, de îndată ce viteza
scade sub 80 km/h.
Lumina de virare
În curbele strânse, de ex. serpentine sau în vi‐
raje, până la o anumită viteză este activată o lu‐
mină de viraj care asigură luminozitatea asupra
interiorului curbei.
Lumina de virare se aprinde automat în funcţie
de rotirea volanului sau de acţionarea semnali‐
zatoarelor.
La mers înapoi se conectează automat lumina
statică de viraj, indiferent de bracarea direcţiei.
Reglarea adaptivă a distanţei de
luminare
Sistemul de reglare adaptivă a luminii, com‐
pensează pe parcursul proceselor de accele‐
rare şi frânare poziţia fasciculului luminos, pen‐
tru a nu orbi şoferii, ce se deplasează din
sensul opus, şi pentru a asigura iluminarea op‐
timă a carosabilului.
Defecţiuni
Se afişează un mesaj Check Control.
Farurile adaptive sunt defecte sau disfuncţio‐
nale. Solicitaţi verificarea imediată a sistemului
la un service partener al producătorului, un alt
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.
Asistent fază lungă
Principiu de funcţionare Asistentul fază lungă detectează din timp cei‐
lalţi participanţi la trafic şi comută automat la
faza scurtă sau faza lungă, în funcţie de situaţia
din trafic. Asistentul asigură aprinderea fazei
lungi de fiecare dată când condiţiile de trafic
permit acest lucru. În intervalul de viteze mici
sistemul nu conectează faza lungă.
Generalităţi
Sistemul reacţionează la luminile autovehicule‐
lor din sens opus, a celor din faţă, precum şi la
iluminarea stradală, de ex. în localităţi.
Puteţi interveni oricând, prin aprinderea şi stin‐
gerea fazei lungi în mod obişnuit.
La echiparea cu asistent pentru faza lungă
prevăzut cu sistem antiorbire, faza lungă nu este deconectată la întâlnirea cu autovehicule
din sens opus ci doar o dezactivează pe direc‐
ţia care poate afecta traficul din sens opus. În
acest caz martorul de control albastru lumi‐
nează în continuare.
În cazul deplasărilor în ţări în care regimul de
deplasare este pe sensul opus faţă de cel din
ţara de înmatriculare şi este necesară adapta‐
rea farurilor, vezi pagina 139, eventual asisten‐
tul de fază lungă este disponibil doar limitat.
Activare1.Rotiţi comutatorul pentru lumini în poziţia
.
2.Apăsaţi butonul de pe maneta semnaliza‐
torului.Seite 137LuminiComenzi137
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 138 of 347

Se aprinde lampa de control de pe
planşa de instrumente.
Dacă lumina de întâlnire este aprinsă, se
aprinde şi se stinge automat faza lungă.
Martorul de control albastru din tabloul
de bord luminează, dacă lumina de
drum este conectată prin intermediul
sistemului.
Dezactivare Asistentul fază lungă poate fi dezactivat în ca‐
zul conectării şi deconectării manuale, vezi pa‐
gina 107, a fazelor de deplasare. Pentru a reac‐
tiva asistentul fază lungă, apăsaţi butonul de pe
maneta semnalizatorului.
Limitele sistemului Asistentul fază lungă nu poate înlocui evalua‐
rea personală a utilizării fazei lungi. În situaţiile
care cer acest lucru, dezactivaţi manual faza
lungă pentru a evita apariţia riscurilor asupra
siguranţei.
Sistemul nu funcţionează sau are funcţionali‐
tate limitată în următoarele situaţii, iar dumnea‐
voastră ar trebui să interveniţi:▷În condiţii climaterice extrem de nefavora‐
bile, cum ar fi ceaţa şi ninsoarea puternică.▷La observarea participanţilor la trafic cu ilu‐
minare proprie deficitară, cum ar fi pietoni,
biciclişti, călăreţi, căruţe, la trafic fluvial sau
pe cale ferată în apropierea şoselei sau în
zonele de traversare a animalelor sălbatice.▷În curbe strânse, în vârful pantelor sau pe
pante abrupte, la trafic transversal sau tra‐
fic din sens opus mascat pe jumătate (pe
autostradă).▷În localităţi cu iluminare stradală redusă
sau la panouri reflectorizante.▷Dacă parbrizul este aburit, acoperit de au‐
tocolante, etichete etc. în zona oglinzii inte‐
rioare.Fază lungă cu laser
Principiu de funcţionare Cu fază lungă aprinsă, începând de la o viteză
de aproximativ 60 km/h, în afară de faza lungă
cu LED-uri se conectează automat şi faza
lungă cu laser.
Raza de acţiune a fazei lungi este mărită şi asi‐
gură o mai bună iluminare a carosabilului.
Observaţie
În funcţie de varianta de ţară, pe plăcuţa de
atenţionare laser de pe faruri sunt indicate in‐
formaţii suplimentare.
Lumini de ceaţă
Faruri de ceaţă
Generalităţi
Înainte de conectarea farurilor de ceaţă trebuie
conectate luminile de poziţie sau faza scurtă.
Activare/dezactivare Apăsaţi butonul. Martorul de control
de culoarea verde luminează.
Dacă este activată reglarea automată a fasci‐
culului de lumină, vezi pagina 135, este aprinsă
automat faza scurtă la pornirea farurilor de
ceaţă.
Lumini de ceaţă de ghidare
În poziţia comutatorului
este activată o lu‐
mină de ceaţă de ghidare pentru o distribuire
mai largă a luminii până la o viteză de
110 km/h.
Seite 138ComenziLumini138
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 139 of 347

Lumini stop de ceaţă
Generalităţi
Înainte de conectarea luminilor stop de ceaţă
trebuie conectate faza scurtă sau farurile de
ceaţă.
Activare/dezactivare Apăsaţi butonul. Martorul de control
de culoare galbenă luminează.
Dacă este activat controlul automat al luminilor
de drum, vezi pagina 135, este aprinsă auto‐
mat faza scurtă la pornirea luminilor stop de
ceaţă.
Circulaţie pe dreapta/stânga
Generalităţi
La trecerea graniţei în ţări în care se circulă pe
cealaltă parte a axului drumului decât în ţara de
înmatriculare, trebuie adoptate măsuri pentru
evitarea orbirii cu farurile.
Modificarea farurilorPrin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Exterior lighting"5."Right-hand/left-hand traffic"6.Selectaţi setarea dorită.
Asistentul de fază lungă este eventual limitat.
Lumina adaptivă de virare este eventual limi‐
tată.
Iluminarea tabloului de bord
Pentru reglarea luminozităţii tre‐
buie să fie aprinse luminile de
poziţie sau faza scurtă.
Luminozitatea poate fi reglată cu
ajutorul rotiţei moletate.
Iluminare interioară
Generalităţi
În funcţie de dotare, iluminarea interioară, lumi‐
nile din zona picioarelor, iluminarea pragurilor,
iluminarea mânerelor de la uşi şi iluminarea di‐
fuzorului sunt controlate automat.
Privire de ansamblu
Butoane în autovehicul
Iluminare interioară
Lămpi de citit
Aprinderea şi stingerea manuală a
iluminării interioare
Apăsaţi butonul.
Stingere permanentă: menţineţi butonul
apăsat pentru cca. 3 secunde.
Lumina interioară din spate poate fi aprinsă şi
stinsă independent. Tasta se găseşte pe pla‐
fon în spate.
Seite 139LuminiComenzi139
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 140 of 347

Aprinderea şi stingerea manuală a
luminilor de citit
Apăsaţi butonul.
Luminile de citit se află în faţă şi în spate, lângă
luminile interioare.
Lumină ambientală
Generalităţi
În funcţie de dotare, iluminarea habitaclului
poate fi modificată prin reglarea anumitor lu‐
mini.
Activare/dezactivare
Lumina ambientală se aprinde la deblocarea
autovehiculului şi se stinge la blocarea aces‐
tuia.
Dacă lumina a fost dezactivată prin iDrive, nu
se mai aprinde la deblocarea autovehiculului.
Selectarea schemei de culoare Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Interior lighting"5."Colour"6.Selectaţi setarea dorită.
Reglarea luminozităţiiPrin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Interior lighting"5."Brightness"6.Selectaţi setarea dorită.Intensitate redusă în timpul deplasării
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Interior lighting"5."Dimmed while driving"
În timpul deplasării scade intensitatea luminii
anumitor becuri din habitaclu.
Trapă panoramică de sticlă, iluminare
Dacă se deschide trapa panoramică de sticlă
sau se închid măştile glisante, iluminarea trapei
panoramice de sticlă se decuplează.
La închiderea măştilor glisante se stinge doar
iluminarea zonei respective.
Comanda tactilă BMW Operarea luminii ambientale este posibilă şi
prin comanda tactilă BMW.
Sistem de sunet Surround
profesionist Bowers & Wilkins
Generalităţi
În autovehicul unele difuzoarele sunt iluminate.
Luminozitatea poate fi reglată individual.
Activare/dezactivare
Iluminarea difuzorului se aprinde la deblocarea
autovehiculului şi se stinge la blocarea aces‐
tuia.
Dacă difuzoarele sunt comutate pe mut, ilumi‐
narea difuzoarelor se stinge.
Reglarea luminozităţii Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Bowers & Wilkins"Seite 140ComenziLumini140
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 141 of 347

5."Brightness"6.Selectaţi setarea dorită.
Comanda tactilă BMWSistemul audio profesionist Bowers & Wilkins
High End Surround Sound poate fi operat şi prin comanda tactilă BMW Touch Command.
Iluminare ambientală de evidenţiere
Generalităţi Iluminarea ambientală de evidenţiere este ilu‐
minarea coloanei uşii din spate.
Activare/dezactivare
Iluminarea ambientală de evidenţiere se
aprinde la deblocarea autovehiculului şi se
stinge la blocarea acestuia.
La deschiderea unei portiere din spate, ilumi‐
narea ambientală de evidenţiere a coloanei uşii
respective se reduce. După închiderea portie‐
rei din spate, iluminarea ambientală de eviden‐
ţiere revine la luminozitatea reglată anterior.
Reglarea luminozităţii
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Accent lighting in rear"5."Brightness"
Este afişată luminozitatea setată ultima
dată.6.Selectaţi setarea dorită.
Senzor tactil
Iluminarea ambientală de evidenţiere este do‐
tată cu senzor tactil. Iluminarea ambientală de
evidenţiere se aprinde şi se stinge prin atinge‐
rea scurtă a barei cromate. Cu o atingere lungă
se modifică luminozitatea.
Comanda tactilă BMW
Operarea luminii ambientale de evidenţiere
este posibilă şi prin BMW Touch Command.Seite 141LuminiComenzi141
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 142 of 347

SiguranţăDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Airbaguri
1Airbag faţă, şofer2Airbag faţă, pasager3Airbag pentru cap4Airbag lateral5Airbag pentru genunchiAirbaguri frontale
Airbagurile frontale protejează şoferul şi pasa‐
gerul din faţă în situaţia unui accident frontal, la
care funcţia de protecţie a centurilor de sigu‐
ranţă nu ar mai fi suficientă.Airbag lateral
Airbagul lateral susţine corpul în cazul unui im‐
pact lateral, în zona laterală a pieptului şi a ba‐
zinului.Seite 142ComenziSiguranţă142
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 143 of 347

Airbag pentru capAirbagul pentru cap protejează capul în cazulunui impact lateral.
Airbag pentru genunchi În funcţie de dotare:
Airbagul pentru genunchi sprijină membrele in‐
ferioare în cazul unui impact frontal.
Efect de protecţie Airbagurile nu se declanşează la orice impact,
de ex. ele nu se declanşează la accidente
uşoare sau din spate.
Indicaţii referitoare la efectul
protector al airbagurilor
AVERTIZARE
În cazul poziţiei greşite a scaunului sau
zona de desfacere afectată a airbagurilor, sis‐
temul de airbaguri nu poate oferi protecţia
prevăzută sau poate provoca vătămări corpo‐ rale suplimentare la declanşare. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de moarte. Respectaţi indicaţiile referitoare la
efectul optim de protecţie al sistemului de air‐
baguri.◀▷Păstraţi distanţa faţă de airbaguri.▷Prindeţi volanul întotdeauna de la coroană.
Sprijiniţi mâinile pe volan în dreptul zonei
care, pe cadranul unui ceasornic, indică ora
3, respectiv ora 9, pentru a reduce cât mai
mult riscul de accidentare a mâinilor sau
braţelor la declanşarea airbag-ului.▷Asiguraţi-vă că pasagerul din faţă stă co‐
rect în scaun, adică îşi ţine picioarele în
spaţiul pentru picioare şi nu le sprijină pe
tabloul de bord.▷Asiguraţi-vă că pasagerii nu se sprijină cu
capul pe airbagul lateral.▷Nu transportaţi alte persoane, animale sau
obiecte în spaţiul dintre pasageri şi airba‐
guri.▷Nu utilizaţi capacul airbagului frontal de pe
partea pasagerului faţă drept suport.▷Nu acoperiţi tabloul de bord şi parbrizul în
zona pasagerului din faţă, adică nu le aco‐
periţi cu autocolante sau huse şi nu mon‐
taţi suporturi de exemplu pentru sisteme
de navigaţie sau telefoane mobile.▷Nu lipiţi, nu acoperiţi şi nu modificaţi în nici
un fel capacele airbagurilor.▷Nu aşezaţi pe scaunele din faţă huse,
perne sau alte obiecte, care nu sunt adec‐
vate în mod special pentru scaune cu air‐
bag-uri laterale integrate.▷Nu agăţaţi articole vestimentare, de ex. ja‐
chete, deasupra spătarelor scaunelor.▷Nu efectuaţi modificări la componente indi‐
viduale sau la cabluri. Aceasta este valabil
şi pentru capacul de pe volan, planşa de
bord şi scaune.▷Nu demontaţi sistemul de airbaguri.
Chiar şi dacă respectaţi toate indicaţiile, în
anumite situaţii nu poate fi exclus riscul
îvătămărilor corporale în urma impactului cu
airbag-urile.
În urma zgomotului de aprindere sau gonflare,
unii pasageri sensibili pot acuza afectarea de
scurtă durată, de regulă temporară, a auzului.
Pregătirea de funcţionare a sistemului de airbaguri
Indicaţii AVERTIZARE
După declanşarea sistemului de airba‐
guri, piesele componente pot să fie fierbinţi.
Există risc de vătămare corporală. Nu apucaţi
componentele individuale.◀
AVERTIZARE
Lucrările efectuate incorect pot avea ca
urmare cedarea, defectarea sau declanşarea
neintenţionată a sistemului de airbaguri. Dacă
sistemul de airbaguri este defect, în cazul unui
Seite 143SiguranţăComenzi143
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 144 of 347

accident acesta nu se va declanşa aşa cum
este prevăzut s-o facă, în ciuda gravităţii acci‐
dentului. Există risc de vătămare corporală sau
chiar pericol de moarte. Verificarea, repararea
sau demontarea şi eliminarea sistemului de air‐
baguri trebuie efectuată într-un service parte‐
ner al producătorului, un alt service partener
sau un atelier de specialitate calificat.◀
Funcţionarea corectă La cuplarea contactului, martorul de
avertizare luminează scurt pe bord şi
indică astfel disponibilitatea operaţio‐
nală a întregului sistem de airbag-uri şi a siste‐
mului de tensionare a centurii.
Sistem de airbaguri defect▷Martorul de avertizare nu se aprinde la co‐
nectarea disponibilităţii pentru condus.▷Martorul de avertizare luminează în perma‐
nenţă.
comutator cu cheie pentru airbagurile
pasagerului
Generalităţi
Airbagurile frontal şi lateral al pasagerului faţă
pot fi dezactivate şi reactivate de la teleco‐
manda integrată în cheie.
Dezactivarea airbagurilor pasager faţă1.Introduceţi cheia şi eventual apăsaţi puţin.2.Menţineţi apăsat şi rotiţi până la limitator în
poziţia OFF. Extrageţi cheia după atingerea
limitatorului cursei.3.Asiguraţi-vă că aţi blocat comutatorul cu
cheie în poziţia finală corectă, pentru a de‐
zactiva airbagurile.
Airbagurile pasager faţă sunt dezactivate. Air‐
bagurile şoferului rămân active.
Reactivaţi airbagurile pasager faţă după de‐
montarea sistemului de reţinere pentru copii
de pe scaunul pasagerului faţă pentru a per‐
mite declanşarea acestora în caz de accident.
Starea airbagurilor este indicată de martorul de
control de pe plafon, vezi pagina 145.
Activarea airbagurilor pasager faţă
1.Introduceţi cheia şi eventual apăsaţi puţin.2.Menţineţi apăsat şi rotiţi până la limitator în
poziţia ON. Extrageţi cheia după atingerea
limitatorului cursei.3.Asiguraţi-vă că aţi blocat comutatorul cu
cheie în poziţia finală corectă, pentru a ac‐
tiva airbagurile.Seite 144ComenziSiguranţă144
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15