Pentru a preveni o eventuală închidere a tele‐
comenzii în maşină, nu depuneţi telecomanda
în portbagaj.
Clapeta portbagajului deschisă anterior se în‐
chide atât timp cât se menţine apăsat butonul
telecomenzii.
În funcţie de dotări şi varianta de ţară se poate
seta, dacă sunt deblocate şi uşile. Efectuaţi re‐
glajele, vezi pagina 68.
Dacă portierele nu au fost deblocate, clapeta
portbagaj va fi blocat din nou imediat după în‐
chidere.
Pornire lumini de ghidare Apăsaţi butonul telecomenzii.
Durata poate fi reglată din afişajul de control.
Defecţiuni Recunoaşterea telecomenzii de către autove‐
hicul poate fi perturbată de următoarele condi‐
ţii:▷Bateria telecomenzii este descărcată. Înlo‐
cuirea bateriei, vezi pagina 55.▷Legătura radio deranjată de antene de emi‐
sie sau alte echipamente cu capacitate
mare de emisie.▷Ecranarea telecomenzii cu obiecte meta‐
lice.▷Legătura radio deranjată de telefoane mo‐
bile su alte dispozitive electronice aflate în
imediata apropiere.
Nu transportaţi telecomanda împreună cu
obiecte metalice sau dispozitive electronice.
În caz de incidente, autovehiculul poate fi de‐
blocat şi blocat din exterior şi fără teleco‐
mandă, vezi pagina 62.
Fără telecomandă
Din exterior AVERTIZARE
La anumite modele naţionale, deblocarea
din interior necesită cunoştinţe speciale.
Dacă pasagerii trebuie să petreacă mai mult
timp în autovehicul în condiţii de căldură sau
frig excesiv, există risc de vătămare corporală
sau chiar pericol de moarte. Nu blocaţi autove‐
hiculul din exterior dacă sunt pasageri înăun‐
tru.◀
ATENŢIE
Încuietoarea este integrată nedemontabil
în uşă. Mânerul uşii este mobil. La tragerea
mânerului de uşă cu cheia integrată introdusă,
pot fi deteriorate vopseaua sau cheia. Există
pericolul daunelor materiale. Înainte de trage‐
rea mânerului de uşă din exterior, scoateţi
cheia integrată.◀1.Trageţi mânerul uşii cu o mână spre exte‐
rior, apoi menţineţi-l în această poziţie.2.Introduceţi din spate un deget de la cea‐
laltă mână sub capacul de protecţie şi
apăsaţi elementul de deblocare de acoloSeite 62ComenziDeschidere şi închidere62
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
La modelul de transmisie corespunzător, prin
acţionarea concomitentă a sistemului Kick-
Down şi a comutatorului basculant stânga, cu‐
tia de viteze se comută înapoi în cea mai joasă
treaptă posibilă. La comutarea pentru scurt
timp cu ajutorul comutatoarelor basculante din
poziţia selectorului cutiei de viteze D în regim
manual M/S acest lucru nu este posibil.
Încheiere program sport/regim manual Apăsaţi selectorulul cutiei de viteze către
dreapta.
Pe planşa de instrumente este afişat D.
Comutatoarele basculante
Padelele de comutare de pe volan facilitează
schimbarea rapidă a treptelor de viteză, fără a
lua mâinile de pe volan.
▷Accelerare: trageţi scurt padela de comu‐
tare dreapta.▷Încetinire: trageţi scurt padela de comutare
stânga.▷La modelul de transmisie corespunzător,
prin tragerea lungă a padelei de comutare
stânga, viteza se poate comuta înapoi în
cea mai joasă treaptă posibilă.
Schimbarea treptelor de viteză se efectuează
numai la turaţia şi viteza adecvată, de exemplu
la o turaţie prea mare transmisia nu se comută
într-o treaptă inferioară.
Pe planşa de comenzi este afişată scurt treapta
de viteză selectată, apoi iarăşi cea actuală.
Dacă în regim automat se schimbă viteza prin
padela de comutare de la volan, transmisia
intră pentru scurt timp în regim manual.
Dacă în regim manual se păstrează modul de
condus, nu se accelerează şi nu se acţionează
padelele de comutare o anumită perioadă, mo‐
torul se comută înapoi în regim automat.
La modelul de transmisie corespunzător, dacă
selectorul transmisiei rămâne în continuare în
poziţia D, se poate comuta în regim automat:▷Trageţi lung padela de comutare din
dreapta.
Sau▷Trageţi scurt padela de comutare din
dreapta, apoi trageţi scurt şi padela de co‐
mutare din stânga.
Afişaje pe planşa de comenzi
Este afişată poziţia schimbăto‐
rului de viteze, ex.: P.
Deblocarea electronică a blocajului
transmisiei
Generalităţi
Deblocaţi electronic blocajul cutiei de viteze
pentru a scoate autovehiculul din zona pericu‐
loasă.
Deblocarea este posibilă atunci când demaro‐
rul poate roti motorul.
Cuplaţi selectorul de viteze în poziţia
N
1.Apăsaţi pedala de frână.2.Apăsaţi butonul Start/Stop. Demarorul tre‐
buie să pornească audibil. Menţineţi apăsat
butonul Start/Stop.3.Apăsaţi tasta Unlock de pe selectorul cutiei
de viteze, împingeţi selectorul cutiei de vi‐
teze în poziţia N şi menţineţi-l până cândSeite 113ConducereComenzi113
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
▷Sistemul de reglare a vitezei de deplasare.▷Lăţimea spătarului la scaunele tip confort.
Privire de ansamblu
Comenzi
Regimuri de rulare
TastăMod de de‐
plasareConfigurareSPORTINDIVIDUALCOMFORTPLUSECO PROINDIVIDUALADAPTIV
Selectarea regimului de rulare
Apăsaţi o dată butonul regimului de rulare do‐
rit.
Activarea configurării regimului de
rulare
Apăsaţi în mod repetat butonul regimului de
rulare dorit.
Configurarea modului de rulareINDIVIDUAL
1.Activaţi regimul de rulare dorit prin selecto‐
rul programului de rulare.2."Configure INDIVIDUAL"
Selectaţi setarea dorită.
Profilul şofer utilizat în acel moment preia con‐
figurarea individuală a regimului de rulare. La
accesarea ulterioară a regimului de rulare se
activează direct configurarea setată ultima
dată. La activarea disponibilităţii pentru condus
este selectat automat regimul de rulare COM‐
FORT.
Afişaje pe planşa de comenzi Modul de deplasare selectat
este afişat în tabloul de bord.
Afişaje ale afişajului de control Schimbările regimurilor de rulare pot fi afişate
pentru scurt timp pe afişajul de control.
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Driving Experience Control"4."Driving mode control display"
Regimuri de rulare în detaliu
COMFORT
Principiu de funcţionare
Corelare echilibrată între rularea dinamică şi
rularea cu consum optim.
Pornire Apăsaţi pe buton în mod repetat până
când pe planşa de instrumente se afi‐
şează COMFORT.
CONFORT PLUS Principiu de funcţionare
Sincronizare categoric confortabilă, pentru
confort de călătorie optim.
Seite 115ConducereComenzi115
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
4."Instrument cluster"5.Selectaţi setarea dorită.▷"STANDARD": toate afişajele din ta‐
bloul de bord sunt active.▷"REDUCED" Afişajele din tabloul de
bord sunt reduse la strictul necesar.▷"INDIVIDUAL": toate afişajele din ta‐
bloul de bord sunt active. Afişajele pot
fi configurate individual.
Vizualizare individuală
▷"Driving mode display": la schimbarea regi‐
mului de rulare în ECO PRO sau SPORT,
tablou de bord se comută automat la afişa‐
jul corespunzător.▷"Speed limit exceeded": dacă se
depăşeşte viteza detectată de funcţia In‐
formaţii limită de viteză, domeniul depăşit
este marcat pe vitezometru cu o bandă ro‐
şie.▷Tablou de bord cu pachet extins
"Magnifier function": viteza actuală va fi afi‐
şată mărit pe vitezometru.
Check-Control
Principiu de funcţionare Check-Control supraveghează funcţiile auto‐
vehiculului şi anunţă atunci când există o de‐ fecţiune în sistemele supravegheate.
Un mesaj Check-Control apare sub forma unei
combinaţii între martori de control sau averti‐
zare şi mesaje text la nivelul planşei de bord şi
pe Head-Up Display.
Suplimentar, în anumite cazuri, este emis un
semnal acustic, iar pe afişajul de control apare
un mesaj text.
Martori de control şi de avertizare
Generalităţi
Martorii de control şi de avertizare din tabloul
de bord pot lumina în diferite combinaţii şi cu‐
lori.
La conectarea disponibilităţii pentru condus
este verificată funcţionarea anumitor martori
care se aprind temporar.
Lămpi roşii
Atenţionare pentru fixarea centurii de
siguranţă
Centura de siguranţă de pe partea şo‐
ferului nu este pusă. La anumite mo‐
dele naţionale: nu este pusă centura
pasagerului faţă sau sunt detectate obiecte pe
scaunul pasagerului faţă.
Verificaţi dacă aţi fixat corect centura de sigu‐
ranţă.
Avertizare pentru centură la scaunele din
spate
Roşu: centura de siguranţă de la scau‐
nul corespunzător din spate nu este
cuplată.
Verde: centura de siguranţă de la scaunul co‐
respunzător din spate este cuplată.
Sistem de airbaguri Sistemul de airbaguri şi dispozitivul de
tensionare a centurii de siguranţă sunt
eventual defecte.
Autovehiculul trebuie verificat la un service
partener al producătorului, un alt service parte‐
ner sau un atelier de specialitate calificat.
Frână de parcare Frâna de parcare este cuplată.Seite 118ComenziAfişare118
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15