Page 217 of 536

2174-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
■Il controllo velocità di crociera può essere impostato quando
●La leva del cambio è su D o sulla gamma 4.
● La velocità del veicolo è superiore a 40 km/h circa.
■ Accelerazione dopo l’impostazione della velocità del veicolo
●Il veicolo può essere accelerato in modo normale. Dopo l’accelerazione, viene ripri-
stinata la velocità impostata.
● Anche se non si annulla il controllo velocità di crociera, la velocità impostata può
essere aumentata accelerando il veicolo alla velocità desiderata, e quindi spingendo
la leva verso il basso per impostare la nuova velocità.
■ Annullamento automatico del controllo velocità di crociera
Il controllo velocità di crociera smetterà di mantenere la velocità del veicolo nel caso si
verifichino le seguenti situazioni:
●La velocità effettiva del veicolo scende di più di 16 km/h circa al di sotto della velocità
preimpostata del veicolo.
A questo punto, la velocità impostata memorizzata non viene mantenuta.
● La velocità effettiva del veicolo scende al di sotto di 40 km/h circa.
● Il sistema VSC viene attivato (se in dotazione).
■ Se la spia del controllo velocità di crociera diventa gialla (tranne Russia e
Ucraina) o lampeggia (per Russia e Ucraina)
Premere una volta il pulsante “ON-OFF” per disattivare il sistema, quindi premerlo di
nuovo per riattivare il sistema.
Se risulta impossibile impostare la velocità di crociera oppure se il controllo velocità di
crociera si annulla subito dopo essere stato attivato, potrebbe esserci un’anomalia nel
sistema di controllo velocità di crociera. Far controllare il veicolo da un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, o da un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 217 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM
Page 218 of 536
2184-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
ATTENZIONE
■Per evitare di azionare accidentalmente il controllo velocità di crociera
Quando non è in uso, spegnere il controllo velocità di crociera usando il pulsante
“ON-OFF”.
■ Situazioni in cui il controllo velocità di crociera non è indicato
Non utilizzare il controllo velocità di crociera nei seguenti casi.
Questo potrebbe causare la perdita di controllo con conseguente rischio di incidenti
e di lesioni gravi, anche letali.
●Con traffico intenso
● Su strade con curve strette
● Su strade tortuose
● Su strade sdrucciolevoli, come in caso di pioggia, ghiaccio o neve
● Su pendenze ripide
La velocità del veicolo può superare quella impostata quando si percorrono
discese ripide.
● Quando col veicolo si traina un rimorchio o durante il traino di emergenza
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 218 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM
Page 219 of 536

219
4
4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
Sistema di retrovisione su monitor∗
Il sistema di retrovisione su monitor si
attiva quando la leva del cambio è su
R.Veicoli con cambio automatico
Veicoli con cambio manuale
Se si sposta la leva da R, il sistema di
retrovisione su monitor si disattiverà.
Quando si porta la leva del cambio
sulla posizione R e si preme uno dei
pulsanti di modalità (ad esempio
“SETUP”), il sistema di retrovisione su
monitor viene disattivato e la scher-
mata passa alla modalità del pulsante
premuto.
∗: se in dotazione
Il sistema di retrovisione su monitor aiuta il conducente visualizzando
l’immagine dell’area retrostante al veicolo durante la retromarcia, ad
esempio durante il parcheggio.
Le immagini della schermata abbinate a questo testo vanno prese come
esempio e potrebbero essere diverse dall’immagine effettivamente visualiz-
zata sullo schermo.
1
2
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 219 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM
Page 220 of 536
2204-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)■
Area visualizzata sullo schermo
Il sistema di retrovisione su moni-
tor visualizza un’immagine
dell’area retrostante al veicolo
presa dal paraurti.
Per regolare l’immagine visualiz-
zata sullo schermo del sistema di
retrovisione su monitor, vedere il
“Sistema di navigazione satellitare
Manuale di uso e manutenzione”.
• L’area visualizzata sullo schermo
potrebbe variare a seconda
dell’orientamento del veicolo.
• Non è possibile visualizzare gli
oggetti che si trovano vicino a uno
degli angoli del paraurti o sotto di
esso.
• La telecamera utilizza una lente speciale. La distanza dell’immagine
che compare sullo schermo non
corrisponde alla distanza reale.
• Gli oggetti ubicati più in alto della telecamera potrebbero non essere
visualizzati sul monitor.
Precauzioni relative al sistema di retrovisione su monitor
Angoli del paraurti
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 220 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM
Page 221 of 536
2214-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)■
Telecamera sistema di retrovisione su monitor
La telecamera del sistema di retro-
visione su monitor è ubicata sopra
alla targa.
●
Uso della telecamera
Se la lente della telecamera si sporca, non può trasmettere un’imma-
gine nitida. Se sulla lente sono presenti gocce d’acqua, neve o fango,
sciacquarla con acqua e detergerla con un panno morbido. Se la lente è
molto sporca, lavarla con un detergente neutro e risciacquarla.
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 221 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM
Page 222 of 536

2224-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)■
Se si notano dei sintomi
Se si nota uno qualunque dei sintomi che seguono, verificare la causa pro-
babile e la soluzione e verificare nuovamente.
Se il sintomo persiste, far controllare il veicolo da un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o da un qualsiasi altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato.
Cose da sapere
SintomoCausa probabileSoluzione
L’immagine è poco visibile
• Il veicolo si trova in
un’area buia
• La temperatura attorno alla lente è alta o bassa
• La temperatura esterna è bassa
• Sulla telecamera ci
sono goccioline d’acqua
• Sta piovendo o c’è umi- dità
• Del materiale estraneo (fango o simili) si è
attaccato alla teleca-
mera
• La telecamera pre- senta dei graffi
• La luce diretta del sole o dei fari punta diretta-
mente verso la teleca-
mera
• Il veicolo è illuminato da luci fluorescenti, al
sodio, ai vapori di mer-
curio o simili
Se il problema è dovuto a
queste cause, non rappre-
senta un’anomalia.
Procedere in retromarcia
controllando visivamente
l’area circostante al vei-
colo. (Utilizzare il monitor
solo dopo che le condi-
zioni sono migliorate).
Per regolare l’immagine
visualizzata sullo schermo
del sistema di retrovi-
sione su monitor, vedere il
“Sistema di navigazione
satellitare Manuale di uso
e manutenzione”.
L’immagine è sfocata
La telecamera è sporca o
ricoperta da materiale
estraneo (come goccioline
d’acqua, neve, fango o
altro).
Sciacquare la lente della
telecamera con acqua e
detergerla con un panno
morbido.
Usare un detergente neu-
tro se si tratta di sporco
ostinato.
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 222 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM
Page 223 of 536
2234-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
L’immagine è fuori allinea-
mentoLa telecamera o l’area cir-
costante è stata sottopo-
sta ad un forte impatto.
Far controllare il veicolo
da un concessionario o
un’officina autorizzata
Toyota, o da un altro pro-
fessionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
Una striscia verticale
bianca compare sullo
schermo
Quando un punto lumi-
noso (come il riflesso del
sole sulla carrozzeria di
un altro veicolo) viene
ricevuto dalla telecamera,
potrebbe rimanere una
striscia verticale al di
sopra e al di sotto del
punto luminoso (effetto a
scia luminosa verticale).
Se il problema è dovuto a
queste cause, non rappre-
senta un’anomalia. Proce-
dere in retromarcia
controllando visivamente
l’area circostante al vei-
colo. (Utilizzare il monitor
solo dopo che le condi-
zioni sono migliorate).
SintomoCausa probabileSoluzione
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 223 Friday, May 9, 2014 7:21 PM
Page 224 of 536

2244-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
ATTENZIONE
■Quando si utilizza il sistema di retrovisione su monitor
Il sistema di retrovisione su monitor è un dispositivo supplementare concepito per
assistere il conducente durante la retromarcia. Quando si esegue la retromarcia,
assicurarsi di controllare visivamente lo spazio retrostante e circostante il veicolo
prima di procedere.
Osservare le seguenti precauzioni per evitare un incidente che potrebbe causare
lesioni gravi, anche letali.
●Non fare affidamento esclusivamente sul sistema di retrovisione su monitor
durante la retromarcia. L’immagine e la posizione delle linee guida visualizzate
sullo schermo possono differire dalla situazione reale.
Procedere con cautela, come si farebbe durante la retromarcia con un veicolo qua-
lunque.
● Indietreggiare sempre lentamente, premendo il pedale del freno per controllare la
velocità del veicolo.
● Le istruzioni fornite sono solo indicative.
Durante una manovra di parcheggio, quando e quanto girare il volante dipende
dalle condizioni del traffico e della superficie stradale, dalle condizioni del veicolo o
altro. È necessario essere pienamente coscienti di tutto ciò, prima di utilizzare il
sistema di retrovisione su monitor.
● Quando si parcheggia, assicurarsi di controllare che lo spazio disponibile possa
accogliere il veicolo, prima di procedere con le manovre.
● Evitare l’uso del sistema di retrovisione su monitor nei seguenti casi:
• Su superfici stradali ghiacciate o scivolose, oppure in caso di neve
• Quando si utilizzano catene da neve
• Quando la sponda posteriore non è completamente chiusa
• Su strade che non sono in piano o rettilinee, come in curva o su pendenze.
● In presenza di temperature rigide, lo schermo si potrebbe oscurare o l’immagine
diventare poco visibile. L’immagine si potrebbe distorcere quando il veicolo è in
movimento, o potrebbe risultare impossibile vedere l’immagine sullo schermo.
Assicurarsi di controllare visivamente e tramite gli specchietti retrovisori lo spazio
circostante il veicolo prima di procedere.
● Se si modificano le dimensioni degli pneumatici, la posizione delle linee guida fisse
visualizzate sullo schermo potrebbe variare.
● La telecamera utilizza una lente speciale. Le distanze tra oggetti e pedoni che com-
paiono nell’immagine visualizzata sullo schermo sarà differente dalle distanze reali.
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 224 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM