Page 305 of 428

PRECAUCIÓN
Después de inspeccionar o de regu-
lar la presión de los neumáticos,
reinstale siempre el tapón del vás
tago de válvula. Esto evitará que la
humedad y la suciedad penetren en
el vástago de válvula con riesgo de
dañarlo.
Las presiones de inflado especificadas
en la etiqueta son siempre "presiones
de inflado en frío de los neumáticos".
Como presión de inflado en frío de los
neumáticos se entiende la presión de
los neumáticos después de que el
vehículo no ha sido conducido du-
rante al menos tres horas, o se ha
conducido menos de 1,6 km después
de un período de tres horas. La pre-
sión de inflado en frío del neumático
no debe superar los valores máximos
que aparecen grabados en el perfil del
neumático. Verifique las presiones de inflado más
a menudo si el vehículo está sujeto a
una variación amplia de temperaturas
externas, ya que la presión de inflado
cambia con la temperatura.
Las presiones de los neumáticos va-
rían aproximadamente 0,07 bares
cada 7 °C de cambio de temperatura
del aire. Tenga en cuenta esto cuando
verifique la presión de neumáticos
dentro de un garaje, especialmente en
invierno.
Ejemplo: si la temperatura del garaje
= 20 °C y la temperatura exterior =
0 °C, la presión de inflado en frío del
neumático debe incrementarse en
0,21 bares, lo que equivale a 0,07 ba-
res por cada 7 °C con esta tempera-
tura exterior.
La presión de los neumáticos puede
aumentar de 0,13 a 0,4 bares durante
el funcionamiento. No reduzca esta
acumulación de presión normal o la
presión del neumático sería dema-
siado baja.PRESIONES DE
NEUMÁTICOS PARA
FUNCIONAMIENTO A ALTA
VELOCIDAD
El fabricante es partidario de la con-
ducción de vehículos a velocidades se-
guras, dentro de los límites de veloci-
dad permitidos. En aquellas
circunstancias en que los límites de
velocidad y las condiciones permiten
conducir el vehículo a alta velocidad,
es muy importante mantener la pre-
sión de inflado de los neumáticos ade-
cuada. Para el funcionamiento del
vehículo a alta velocidad puede que
sea necesario aumentar la presión de
los neumáticos y reducir la carga del
vehículo. Consulte la información del
equipamiento original o a un conce-
sionario autorizado de neumáticos
para informarse de las velocidades de
funcionamiento seguras, carga y pre-
siones de inflado en frío de los neumá
ticos recomendadas.
299
Page 306 of 428

ADVERTENCIA
Es peligroso conducir a altas velo-
cidades con su vehículo cargado. El
esfuerzo añadido a los neumáticos
podría provocar su fallo. Podría su-
frir una colisión grave. No con-
duzca a velocidades continuadas
superiores a 120 km/h si su
vehículo está cargado al máximo de
su capacidad.
NEUMÁTICOS RADIALESADVERTENCIA
La combinación de neumáticos ra-
diales con otros tipos de neumáticos
en su vehículo puede dar como re-
sultado una mala maniobrabilidad.
La inestabilidad podría causar una
colisión. Utilice siempre neumáti
cos radiales en juegos de cuatro.
Nunca deben combinarse con otros
tipos de neumáticos.
Los cortes y perforaciones de los neu-
máticos radiales solamente se reparan
en la zona de la banda de rodamiento
debido a la flexibilización del perfil. Para la reparación de sus neumáticos
radiales, consulte a su concesionario
autorizado de neumáticos.
NEUMÁTICO DE
REPUESTO IGUAL QUE EL
NEUMÁTICO Y LA RUEDA
ORIGINALES (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
Su vehículo puede estar equipado con
un neumático de repuesto y una rueda
de igual aspecto y función al neumático
del equipo original. Dicha rueda se en-
cuentra en el eje delantero o trasero de
su vehículo. Este neumático de re-
puesto puede utilizarse en la rotación
de neumáticos de su vehículo. Si su
vehículo tiene esta opción, consulte a
un distribuidor de neumáticos autori-
zado para conocer el esquema de rota-
ción de neumáticos recomendado.Si su vehículo no está equipado con un
neumático y una rueda originales de
repuesto, se puede equipar su vehículo
con piezas de repuesto temporales que
no coincidan con los originales. Las pie-
zas de repuesto de uso temporal están
diseñadas para su uso exclusivo en su vehículo. Su vehículo puede estar equi-
pado con uno de los tipos siguientes de
piezas de repuesto de uso temporal;
compactas, de tamaño completo o de
uso limitado. No instale más de una
rueda o neumático de repuesto de uso
temporal que no coincida con las piezas
originales en el vehículo.
PRECAUCIÓNAl ser menor el espacio libre con res-
pecto al suelo, si el vehículo tiene
instalado un neumático de repuesto
compacto, de tamaño completo o de
uso limitado, no lo haga pasar por un
túnel de lavado automático. Esta
práctica podría dañar el vehículo.NEUMÁTICO DE REPUESTO
COMPACTO (para las
versiones/mercados que
incluyan esta función)El neumático de repuesto compacto es
exclusivamente para uso temporal.
Puede identificar si su vehículo está
equipado con un neumático de repuesto
compacto si consulta la descripción del
neumático de repuesto en la etiqueta
300
Page 307 of 428

"Información de neumáticos y carga",
situada en la abertura de la puerta del
lado del conductor o en el perfil del
neumático. Las descripciones del neu-
mático compacto de repuesto empiezan
con la letra "T" o "S", que preceden a la
designación del tamaño. Ejemplo:
T145/80D18 103M.
T, S = Neumático de repuesto temporal.Dado que la banda de rodamiento de
este neumático tiene una vida útil li-
mitada, en cuanto sea posible deberá
reparar (o sustituir) y volver a colocar
el neumático original en su vehículo.
No instale un tapacubos ni trate de
montar un neumático convencional
sobre la llanta de repuesto compacta,
ya que dicha llanta ha sido diseñada
específicamente para el neumático de
repuesto compacto. No instale más de
una rueda y neumático de repuesto
compacto al mismo tiempo en el
vehículo.
ADVERTENCIA
Los neumáticos compactos de re-
puesto son exclusivamente para uso
temporal de emergencia. No con-
duzca más de 80 km/h con estos
neumáticos de repuesto. La vida
útil de la banda de rodamiento de
los neumáticos de repuesto tempo-
rales es limitada. Cuando la banda
de rodamiento está desgastada
hasta los indicadores de desgaste de
la misma, será necesario sustituir el
neumático de repuesto provisional.
Asegúrese de seguir las adverten-
cias aplicables a su neumático de
repuesto. De lo contrario, podría
producirse un fallo del neumático
de repuesto y pérdida de control del
vehículo.NEUMÁTICO DE
REPUESTO DE TAMAÑO
COMPLETO (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
El neumático de tamaño completo de
repuesto es exclusivamente para uso
temporal. Este neumático puede pa-
recer igual a los neumáticos originales
equipados en el eje delantero o trasero
de su vehículo, pero no lo es. La vida
útil de la banda de rodamiento de este
neumático de repuesto temporal es
limitada. Cuando la banda de roda-
miento está desgastada hasta los indi-
cadores de desgaste de la misma, será
necesario reemplazar el neumático de
repuesto provisional de tamaño com-
pleto. Dado que no es el mismo neu-
mático que el original, sustituya (o
repare) el neumático original y vuelva
a instalarlo en el vehículo en cuanto
pueda.
301
Page 308 of 428

NEUMÁTICO DE
REPUESTO DE USO
LIMITADO (para las
versiones/vehículos
equipados al efecto)
El neumático de repuesto de uso limi-
tado se debe utilizar exclusivamente
de forma temporal en casos de emer-
gencia. Este neumático se identifica
por una etiqueta situada en la rueda
de repuesto de uso limitado. Esta eti-
queta contiene las limitaciones de
conducción de este neumático de re-
puesto. Este neumático puede parecer
igual a los neumáticos originales equi-
pados en el eje delantero o trasero de
su vehículo, pero no lo es. La instala-
ción del neumático de repuesto de uso
limitado afecta a la maniobrabilidad
del vehículo. Dado que no es el mismo
neumático que el original, sustituya
(o repare) el neumático original y
vuelva a instalarlo en el vehículo en
cuanto pueda.
ADVERTENCIA
Los neumáticos de repuesto de uso
limitado se deben utilizar exclusi-
vamente en casos de emergencia.
La instalación del neumático de re-
puesto de uso limitado afecta a la
maniobrabilidad del vehículo. Con
este neumático no debe conducir a
una velocidad mayor de la indicada
en la rueda de repuesto de uso limi-
tado. Mantenga el neumático in-
flado a la presión de inflado en frío
indicada en la etiqueta de informa-
ción de neumáticos y carga, situada
en la abertura de la puerta del lado
del conductor. Sustituya (o repare)
el neumático original en cuanto
pueda y vuelva a instalarlo en el
vehículo. De no hacerlo, podría
producirse una pérdida de control
del vehículo.GIRO LIBRE DE LOS
NEUMÁTICOS
Si el vehículo está atascado en lodo,
arena, nieve o hielo, no permita el giro
libre de las ruedas de su vehículo a más
de 48 km/h o durante más de 30 segun-
dos de forma continuada sin parar.
Consulte "Cómo desatascar un
vehículo" en "Cómo actuar en emergen-
cias" para obtener más información.ADVERTENCIA
El giro libre de los neumáticos a
gran velocidad puede ser peli-
groso. Las fuerzas generadas por
la velocidad excesiva de las rue-
das pueden provocar daños o fa-
llos en los neumáticos. El neumá
tico puede explotar y herir a
alguien.
No haga girar las ruedas de su vehículo a más de 48 km/h o du-
rante más de 30 segundos segui-
dos si está atascado y no permita
que nadie se acerque a una rueda
que esté girando, independiente-
mente de la velocidad.
302
Page 309 of 428

INDICADORES DE
DESGASTE DE LA BANDA
DE RODAMIENTO
Los indicadores de desgaste de la
banda de rodamiento están en los
neumáticos originales del vehículo
para ayudarle a determinar cuándo
debe reemplazarlos.Estos indicadores están grabados den-
tro de la parte inferior de las acanaladu-
ras de la banda de rodamiento. Apare-
cerán en forma de bandas cuando la
profundidad de la banda de rodamiento
sea de 2 mm. Cuando la banda de roda-
miento esté desgastada hasta los indica-
dores de desgaste de la misma, deberá
sustituirse el neumático.
VIDA ÚTIL DE LOS
NEUMÁTICOS
La vida útil en servicio de un neumá
tico depende de diversos factores in-
cluyendo, aunque sin limitarse a:
Estilo de conducción
Presión de los neumáticos
Distancia recorridaADVERTENCIA
Los neumáticos en uso y el de re-
puesto deben reemplazarse al cabo
de seis años, independientemente
de la banda de rodamiento restante.
Si no se acata esta advertencia,
puede producirse un fallo repentino
del neumático. Podría perder el
control y tener una colisión con
riesgo de sufrir lesiones graves o
mortales.
Mantenga los neumáticos sin montar
en un lugar fresco y seco, con la menor
exposición a la luz posible. Proteja los
neumáticos evitando que entren en
contacto con aceite, grasa y gasolina. NEUMÁTICOS DE
REPUESTO
Los neumáticos de su nuevo vehículo le
proporcionan un equilibrio adecuado de
muchas características. Debe inspeccio-
narse con regularidad el desgaste y que
la presión de inflado en frío de los neu-
máticos sea correcta. El fabricante hace
hincapié en la recomendación de utili-
zar neumáticos equivalentes a los origi-
nales en lo que respecta a tamaño, cali-
dad y prestaciones cuando sea necesario
sustituirlos. Consulte "Indicadores de
desgaste de la banda de rodamiento" y
la etiqueta de "Información de neumá
ticos y carga" para informarse de la
designación de tamaño de sus neumáti
cos. El índice de carga y el símbolo de
velocidad del neumático se encuentran
en el perfil del neumático del equipo
original. Consulte el ejemplo de gráfico
de tamaño de neumáticos en la sección
de información de seguridad de neumá
ticos de este manual para obtener más
información relacionada con el índice
de carga y el símbolo de velocidad de un
neumático.
1 — Neumático desgastado
2 — Neumático nuevo
303
Page 310 of 428

Se recomienda sustituir los dos neu-
máticos delanteros o los dos neumáti
cos traseros siempre por pares. La
sustitución de un solo neumático
puede afectar gravemente la manio-
brabilidad de su vehículo. Si sustituye
una rueda, asegúrese de que las espe-
cificaciones de la rueda coinciden con
las de las ruedas originales.
Si tiene alguna pregunta respecto a las
especificaciones o capacidades de los
neumáticos, le recomendamos que se
ponga en contacto con el fabricante
del equipamiento original o con su
concesionario autorizado de neumáti
cos. No utilizar neumáticos de re-
puesto equivalentes puede tener un
efecto adverso sobre la seguridad, ca-
pacidad de maniobra y confort en la
marcha de su vehículo.
NOTA: Respete siempre el ta-
maño de los neumáticos indicado
en el certificado/documento de re-
gistro.
ADVERTENCIA
No utilice un tamaño o estipula-ción de neumático o llanta que no
corresponda a lo especificado
para su vehículo. Algunas combi-
naciones de neumáticos y llantas
no aprobadas pueden modificar
las dimensiones y características
de funcionamiento de la suspen-
sión, dando lugar a variaciones en
la capacidad de dirección, manio-
brabilidad y frenado de su
vehículo. Esto puede alterar im-
previsiblemente la capacidad de
maniobra y tensión sobre los
componentes de la dirección y
suspensión. Podría perder el con-
trol y tener una colisión con riesgo
de sufrir lesiones graves o morta-
les. Solo utilice tamaños de neu-
máticos y llantas con las estipula-
ciones de carga aprobadas para
su vehículo.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
Nunca utilice un neumático con una capacidad o índice de carga
más pequeño que el de los del
equipamiento original del
vehículo. La utilización de un
neumático con un índice de carga
menor puede dar lugar a una so-
brecarga del neumático y a un
fallo del mismo. Podría perder el
control y sufrir una colisión.
Si no equipa su vehículo con neu- máticos que cuenten con la capa-
cidad de velocidad adecuada, se
puede originar un fallo repentino
del neumático y una pérdida de
control del vehículo.PRECAUCIÓN
Sustituir los neumáticos originales
por neumáticos de diferente me-
dida puede propiciar indicaciones
falsas del velocímetro y el cuentaki-
lómetros.
304
Page 311 of 428

INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD DE
NEUMÁTICOS
Marcaciones de neumáticosNOTA:
P (pasajeros) - Medida de neumá
tico métrica basada en normas de
diseño de EE.UU. Los neumáticos
P-Metric tienen la letra P molde-
ada dentro del perfil antes de la
designación de medida. Ejemplo:
P215/65R15 95H.Medida de neumático métrica eu-
ropea basada en normas de di-
seño de Europa. Los neumáticos
designados para esta norma tie-
nen la medida del neumático
moldeada en el perfil, comen-
zando por el ancho de sección. La
letra P no aparece en esta desig-
nación de medida de neumático.
Ejemplo: 215/65R15 96H. LT (camión ligero) -Medida de
neumático métrica basada en
normas de diseño de EE.UU. La
designación de medida para los neumáticos LT-Metric es la
misma que para los neumáticos
P-Metric exceptuando las letras
LT que están moldeadas en el
perfil antes de la designación de
medida. Ejemplo: LT235/85R16.
Los neumáticos de repuesto de
uso temporal están diseñados solo
para usarse temporalmente en
emergencias. Los neumáticos de
repuesto compactos de alta pre-
sión temporal tienen la letra "T" o
"S" moldeada en el perfil antes de
la designación de medida. Ejem-
plo: T145/80D18 103M. La medida de neumáticos de alta flotación está basada en
normas de diseño de EE.UU. y
comienza por el diámetro del
neumático moldeado en el per-
fil. Ejemplo: 31x10.5 R15 LT.
1 - CÓDIGO DE
NORMAS DE
SEGURIDAD
DOT DE
EE. UU. (TIN) 4 - Carga
máxima
2 - Designación
de tamaño 5 - Presión
máxima
3 - Descripción
de servicio 6 - Desgaste de la
banda de roda-
miento, grados de
tracción y tempe-
ratura
305
Page 312 of 428
Cuadro de medidas de neumáticos
EJEMPLO:
Designación de medida: P= Medida de neumáticos de turismos basada en normas de diseño de EE.UU.
"....en blanco...." = Neumático de turismos basados en normas de diseño europeas
LT = Neumático de Camión ligero basado en normas de diseño de EE.UU.
T o S = Neumático de repuesto de uso temporal
31 = Diámetro total en pulgadas (in)
215 = Ancho de sección en milímetros (mm)
65 = Porcentaje de relación nominal de aspecto (%).
— Relación de altura de sección respecto del ancho de sección del neumático
10.5 = Ancho de sección en pulgadas (in)
R = Código de construcción
— "R" significa construcción radial.
— "D" significa construcción en diagonal o de lonas cruzadas.
15 = Diámetro de la llanta en pulgadas (in)
306