Page 177 of 428

de la parte inferior del panel de ins-
trumentos y la toma de corriente de la
consola de suelo desmontable.
En los vehículos equipados con la
consola Súper, las tomas de corriente
están situadas bajo la cubierta retrác
til. Para acceder a las tomas de co-
rriente, presione la cubierta y deslí
cela hacia el panel de instrumentos.Cada una de ellas tiene capacidad de
160 vatios (13 amperios). No exceda
la potencia máxima de 160 vatios
(13 amperios) en estas tomas de co-
rriente.
Las tomas de corriente incluyen tapas
con amarre rotuladas con el símbolo
de la batería o una llave que indica
que se trata de una fuente de alimen-
tación eléctrica. La toma de corriente,
situada en la parte inferior del panel
de instrumentos, recibe la alimenta-
ción directamente de la batería. Los
dispositivos que se conectan a esta
toma de corriente pueden descargar la
batería y/o impedir la puesta en mar-
cha del motor.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones de gravedad o
mortales:
En las tomas de 12 voltios sola-
mente se deben insertar dispositi-
vos diseñados para el uso en este
tipo de toma.
No toque las tomas con las manos mojadas.
(Continuación)
Tomas de la consola SúperTomas de la consola Súper
Fusibles de la toma de corriente
1 - Toma de salida con fusible M7 de
20 A amarillo
2 - Encendedor de cigarrillos del
panel de instrumentos con fusible
M6 de 20 A amarillo
3 - Toma del panel de instrumentos
con fusible M36 de 20 A amarillo o
con consola
171
Page 178 of 428

ADVERTENCIA(Continuación)
Cierre la tapa cuando no esté en uso y al conducir el vehículo.
Si esta toma de corriente se mani-
pula de forma incorrecta se puede
producir un choque eléctrico y fa-
llo.PRECAUCIÓN
Muchos accesorios que pueden enchufarse consumen energía de
la batería del vehículo, incluso
cuando no están en uso (p. ej.,
teléfonos móviles, etc.). En caso
de que estos aparatos permanez-
can demasiado tiempo enchufa-
dos, puede descargarse la batería
lo suficiente como para acortar su
vida útil y/o impedir el arranque
del motor.
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
Los accesorios que consumen mucha electricidad, tales como
neveras, aspiradoras o luces, des-
cargan la batería aún más rápida
mente. Utilice este tipo de acceso-
rios solo de forma esporádica y
con la mayor precaución.
Después de usar accesorios que realizan un gran consumo de
energía o bien después de perío
dos prolongados en que no se ha
arrancado el vehículo (con acce-
sorios aún enchufados), éste debe
ser conducido por un período lo
suficientemente largo como para
permitir que el alternador recar-
gue la batería del vehículo.
Las tomas de corriente están ex- clusivamente destinadas a enchu-
fes de accesorios. No acople nin-
gún accesorio o soporte de
accesorio al enchufe. El uso inco-
rrecto de la toma de corriente
puede provocar daños. KIT DE PAQUETE DE
FUMADORES
Con el kit de paquete de fumadores
opcional instalado por un concesiona-
rio autorizado, hay un cenicero ex-
traíble insertado dentro de uno de los
dos portavasos situados en la parte
delantera central del panel de instru-
mentos. Para instalar el cenicero, ali-
néelo de forma que el agarre para el
pulgar de la tapa quede orientado ha-
cia atrás. Presione el cenicero dentro
de una de las cavidades del portavasos
para asegurarlo. Para extraerlo para
limpiarlo o guardarlo, saque el ceni-
cero hacia arriba.
El portavasos del panel tapizado tra-
sero izquierdo está diseñado para alo-
jar un segundo cenicero, si así se desea.
172
Page 179 of 428

CONVERTIDOR DE
TENSIÓN (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
Un convertidor de tensión de 110 vol-
tios, 150 vatios (para las versiones/
automóviles equipados al efecto) con-
vierte la corriente CC en corriente CA,
y está situado en el panel tapizado
trasero izquierdo inmediatamente de-
trás del asiento del pasajero izquierdo
de la segunda fila.
El conmutador del convertidor de
tensión está situado en el panel de
instrumentos debajo de los controles
de climatización.Para conectar la toma de corriente,
pulse el conmutador una vez. Pulse el
conmutador una segunda vez para
desconectar la toma de corriente.
Esta toma de corriente sirve para ali-
mentar teléfonos móviles, aparatos
electrónicos y otros dispositivos de
bajo consumo que requieren hasta
150 vatios. Ciertas consolas de vide-
ojuegos de alta categoría, como Plays-
tation3 y XBox360, superarán este
límite energético, al igual que la ma-
yoría de herramientas eléctricas.
El convertidor de tensión está dise-
ñado con protección ante sobrecargas
incorporada. Si se supera la potencia
nominal de 150, el convertidor de ten-
sión se apagará automáticamente.
Una vez que el dispositivo eléctrico se
haya extraído de la toma, el conversor
se restablecerá automáticamente. Si
la potencia nominal supera aproxi-
madamente 170 vatios, puede que
haya que restablecer manualmente el
convertidor de tensión. Para restable-
cer manualmente el inversor, pulse elbotón OFF y ON del inversor de ten-
sión. Para evitar sobrecargar el cir-
cuito, verifique las potencias nomina-
les de los dispositivos eléctricos antes
de utilizar el conversor.
PORTAVASOS
Hay portavasos situados en el interior.
Todos los forros son desmontables
para facilitar su limpieza. Tire del re-
vestimiento flexible del cajón o ban-
deja del portavasos comenzando por
un extremo para facilitar el desmon-
taje. Consulte "Limpieza de los porta-
vasos del panel de instrumentos" en
"Mantenimiento de su vehículo" para
obtener información adicional.
Toma del convertidor de tensión
173
Page 180 of 428

PORTAVASOS DEL PANEL
DE INSTRUMENTOS
Los portavasos del panel de instru-
mentos están situados en un cajón
extraíble, justo encima del comparti-
mento de almacenamiento inferior.
Saque firmemente el cajón hasta que
se detenga y coloque el recipiente que
desea sujetar en una de las dos cavi-
dades del portavasos. Los portavasos
están diseñados para alojar una am-
plia variedad de tipos y medidas de
recipientes. Presione hacia abajo el
recipiente para acoplar las caracterís
ticas de retención del portavasos.CONSOLA SUPER (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
En los modelos equipados con consola
Súper, hay dos portavasos situados en
el centro de la consola.
Para los pasajeros de la parte trasera,
hay dos portavasos situados en el ca-
jón extensible, situado en la parte tra-
sera de la consola Súper. Tire del ca-
jón hasta la primera posición para
utilizar los portavasos.
PORTAVASOS DE LA
CONSOLA PREMIUM (para
las versiones/automóviles
equipados al efecto)
En los modelos equipados con conso-
las centrales Premium, hay cuatro
portavasos situados en la parte supe-
rior de la consola.
Portavasos delanteros
Portavasos de la consola Súper
Portavasos traseros
Portavasos de la consola Premium
174
Page 181 of 428

PORTABOTELLAS
INTERIORES
En el interior hay cuatro portabote-
llas. Hay un portabotellas moldeado
dentro de cada panel tapizado interior
de las puertas delanteras, y otro mol-
deado dentro de cada panel tapizado
interior de las puertas corredizas.
Cada portabotellas puede acomodar
botellas de plástico de hasta 0,6 litros
(20 onzas).ADVERTENCIA
Si se colocan recipientes con líquido
caliente en el portabotellas, al ce-
rrarse la puerta el líquido podría
salpicar quemando a los ocupantes.
Para evitar lesiones, sea cuidadoso
al cerrar las puertas.Hay dos bolsillos mallados externos
en el asiento intermedio. Los bolsillos
mallados son suficientemente flexi-
bles como para sujetar cajas de zu-
mos, juguetes, juegos, reproductores
de MP3, etc. KIT DE PAQUETE DE
FUMADORES (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
Con el kit de paquete de fumadores
opcional instalado por un concesiona-
rio autorizado, se inserta un cenicero
extraíble dentro de uno de los dos
portavasos situados en la parte delan-
tera central del panel de instrumen-
tos. Para instalar el cenicero, alinéelo
de forma que el agarre para el pulgar
de la tapa quede orientado hacia
atrás. Presione el cenicero dentro de
una de las cavidades del portavasos
para asegurarlo. Para extraerlo para
limpiarlo o guardarlo, saque el ceni-
cero hacia arriba.
El portavasos del panel tapizado tra-
sero izquierdo está diseñado para alojar
un segundo cenicero, si así se desea.
Portabotellas interior
175
Page 182 of 428

ALMACENAMIENTO
GUANTERAS
Las guanteras superior e inferior es-
tán situadas en el lado del pasajero del
panel de instrumentos.
Guantera superior
Para abrir el compartimento superior,
pulse el botón, situado en el lado iz-
quierdo de la puerta superior. La
puerta se abrirá automáticamente.
Para cerrar la puerta del comparti-
mento, presione la superficie de la
puerta para trabar la puerta cerrada.
Guantera inferior
Para abrir la guantera inferior tire de
la maneta de desenganche.ALMACENAMIENTO DEL
PANEL TAPIZADO DE LA
PUERTA
Almacenamiento de la puerta
delantera
Los paneles interiores de las dos puer-
tas delanteras disponen de varios bol-
sillos para almacenamiento.
ADVERTENCIA
Si se colocan recipientes con líquido
caliente en el portabotellas, al ce-
rrarse la puerta el líquido podría
salpicar quemando a los ocupantes.
Para evitar lesiones, sea cuidadoso
al cerrar las puertas.ALMACENAMIENTO DEL
RESPALDO DEL ASIENTO
DEL CONDUCTOR (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
El respaldo del asiento del conductor
dispone de un bolsillo de almacena-
miento principal en todos los modelos
y de un bolsillo mallado secundario de
forma opcional.
Compartimento superior
Compartimento inferior
Almacenamiento del respaldo del
asiento del conductor1 - Portabolsas
2 - Bolsillo de serie
3 - Bolsillo mallado
176
Page 183 of 428

PORTAPARAGUAS
En la moldura contra el desgaste de la
entrada de la puerta delantera iz-
quierda hay un portaparaguas conve-
nientemente moldeado.
COMPARTIMENTO DE
ALMACENAMIENTO DE
SUELO DE SEGUNDA FILA
La zona de debajo de las cubiertas del
suelo, situada delante de los asientos
de segunda fila, puede utilizarse para
almacenamiento.Tire hacia arriba el pestillo del com-
partimento de almacenamiento para
abrir la cubierta. Para facilitar el ac-
ceso al compartimento, desplace el
mecanismo de bloqueo del comparti-
mento a la posición de "desbloqueo".
PRECAUCIÓN
La cubierta del compartimento
debe mantenerse plana y bloque-
ada para evitar daños que podrían
producirse como consecuencia del
contacto con las correderas del
asiento delantero, que tienen una
separación mínima respecto de la
cubierta.
ADVERTENCIASi las cubiertas de los compartimen-
tos de almacenamiento de asiento no
están debidamente bloqueadas, en
caso de colisión podrían producirse
lesiones de gravedad. No conduzca el vehículo con las
cubiertas de los compartimentos
de almacenamiento abiertas.
Si el vehículo está en movimiento, mantenga las cubiertas de los
compartimentos de almacena-
miento cerradas.
No accione las cubiertas de los compartimentos de almacena-
miento con el vehículo en movi-
miento.
No utilice el pestillo del compar- timento de almacenamiento a
modo de amarre.
Portaparaguas
Desenganche del bloqueo de cubierta del compartimento dealmacenamiento
177
Page 184 of 428

ADVERTENCIA DE
SEGURIDAD RELATIVA AL
COMPARTIMENTO DE
ALMACENAMIENTO
Siga cuidadosamente estas adverten-
cias a fin de evitar lesiones personales
o daños al vehículo:ADVERTENCIA
Cierre siempre las cubiertas de loscompartimentos de almacena-
miento cuando su vehículo quede
sin custodia.
No permita que los niños accedan a los compartimentos de almace-
namiento del asiento de la se-
gunda fila. Una vez en el compar-
timento, es posible que un niño no
pueda salir del mismo. Si queda
atrapado en el compartimento de
almacenamiento, un niño podría
llegar a morir por asfixia o golpe
de calor.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
Si las cubiertas de los comparti- mentos de almacenamiento de
asiento no están debidamente
bloqueadas, en caso de colisión
podrían producirse lesiones de
gravedad.
No conduzca el vehículo con las cubiertas de los compartimentos
de almacenamiento abiertas. Si el
vehículo está en movimiento,
mantenga las cubiertas de los
compartimentos de almacena-
miento cerradas.
No accione las cubiertas de los compartimentos de almacena-
miento con el vehículo en movi-
miento.
No utilice el pestillo del compar- timento de almacenamiento a
modo de amarre.
PRECAUCIÓN
La cubierta del compartimento de
almacenamiento debe mantenerse
plana y bloqueada para evitar posi-
bles daños que podrían producirse
como consecuencia del contacto
con las correderas del asiento de-
lantero, que tienen una separación
mínima respecto de la cubierta.
NOTA:
En caso de que alguien
quede bloqueado dentro del com-
partimento de almacenamiento, la
cubierta del mismo puede abrirse
desde el interior del comparti-
mento empujando una palanca que
brilla en la oscuridad fijada al me-
canismo de cierre de la cubierta.
Palanca de desenganche de
emergencia de la cubierta
del compartimento de
almacenamiento del asiento
Cuando medida de seguridad, la cu-
bierta del compartimento de almace-
namiento del asiento tiene una pa-
lanca de desenganche de emergencia
integrada en el mecanismo de cierre.
178