Page 217 of 428

Configuración del sistema (ajustespersonales)
Apagado del menú
El sistema permite al conductor selec-
cionar información pulsando los si-
guientes botones montados en el vo-
lante:
Botón FLECHA ARRIBA Pulse y suelte el botón FLE-
CHA ARRIBA para despla-
zarse en dirección ascen-
dente por los menús
principales (Fuel Economy, Vehicle
Info, Tire BAR, Cruise, Messages,
Units, System Setup [Consumo medio
de combustible, Información del
vehículo, Presión de los neumáticos, Crucero, Mensajes, Unidades, Confi-
guración de sistema]) y por los
submenús.
Botón FLECHA ABAJO
Pulse y suelte el botón FLE-
CHA ABAJO para despla-
zarse en dirección descen-
dente por los principales
menús y submenús.
Botón SELECCIONAR
El botón SELECCIONAR
permite acceder a la infor-
mación de los submenús del
EVIC, seleccionar algunos
ajustes de funciones y restablecer al-
gunas funciones del EVIC. El EVIC
indica al conductor cuándo se puede
utilizar el botón SELECCIONAR
mostrándole una flecha hacia la
derecha.
Botón BACK (Atrás)
Pulse el botón BACK
(Atrás) para retroceder a un
menú o submenú anterior. PANTALLAS DEL CENTRO
DE INFORMACIÓN
ELECTRÓNICA DEL
VEHÍCULO (EVIC)
La pantalla del EVIC consta de tres
secciones:
1. La línea superior donde se mues-
tra la dirección de la brújula, la línea
del cuentakilómetros y la temperatura
exterior.
2. El área principal de la pantalla
donde se muestran los menús y los
mensajes.
3. La sección de indicadores reconfi-
gurables debajo de la línea del cuen-
takilómetros.
El área principal de la pantalla mos-
trará normalmente el menú principal o
las pantallas de una función seleccio-
nada del menú principal. El área prin-
cipal de la pantalla también muestra
mensajes "emergentes", 60 posibles
mensajes de advertencia o información.
Botones del EVIC en el volante
211
Page 218 of 428

Estos mensajes emergentes se dividen
en varias categorías: Mensajes almacenados (cinco
segundos)
Cuando se producen las condiciones
apropiadas, este tipo de mensaje toma
el control del área de visualización
principal durante cinco segundos y
después retorna a la pantalla anterior.
La mayor parte de los mensajes de
este tipo se almacenan a continuación
(siempre que la condición que los ac-
tivó siga presente) y se pueden revisar
desde el elemento del menú principal
"Messages" (Mensajes). Siempre que
haya un mensaje almacenado, se mos-
trará en la línea de temp. exterior/
brújula del EVIC. Algunos ejemplos
de este de tipo de mensajes son:
"Right Front Turn Signal Lamp Out"
(Fallo de luz intermitente delantera
derecha) y "Low Tire Pressure" (Pre-
sión de neumáticos baja).
Mensajes no almacenadosEste tipo de mensajes se muestran in-
definidamente o hasta que se solucione
la condición que activó el mensaje.
Algunos ejemplos de este de tipo demensajes son: "Turn Signal On" (In-
termitente encendido) (si se ha dejado
encendido un intermitente) y "Lights
On" (Luces encendidas) (si el conduc-
tor sale del vehículo).
Mensajes no almacenados (hasta
RUN)
Este tipo de mensajes se muestran
hasta que el encendido se encuentre
en el estado RUN (Marcha). Un ejem-
plo de este de tipo de mensajes es:
"Press Brake Pedal and Push Button
to Start" (Pise el pedal de freno y
pulse el botón para arrancar).
Mensajes no almacenados (cinco
segundos)
Cuando se producen las condiciones
apropiadas, este tipo de mensaje toma
el control del área de visualización
principal durante cinco segundos y
después retorna a la pantalla anterior.
Algunos ejemplos de este de tipo de
mensajes son: "Memory System Una-
vailable - Not in Park" (Sistema de
memoria no disponible - No en
estacionamiento) y "Automatic High
Beams On" (Luces de carretera auto-
máticas encendidas).La sección de indicadores reconfigu-
rables se divide en el área de indica-
dores blancos a la derecha, indicado-
res ámbar en el centro e indicadores
rojos a la izquierda.
Cuando existen las condiciones apro-
piadas, el EVIC visualiza los mensajes
siguientes:
Key in ignition (Llave en encen-
dido)
Ignition or Accessory On (Encen- dido o accesorios activados)
Wrong Key (Llave incorrecta)
Damaged Key (Llave dañada)
Key not programmed (Llave no programada)
Vehicle Not in Park (El vehículo no está en PARK)
Key Left Vehicle (Llave fuera del vehículo)
Key Not Detected (Llave no detectada)
Press Brake Pedal and Push Button to Start (Pise el pedal de freno y
pulse el botón para arrancar)
212
Page 219 of 428

Liftgate Ajar (Compuerta levadizaentreabierta) (sonará un timbre
cuando el vehículo comienza a
moverse)
Low Tire Pressure (Presión de neu- mático baja)
Service TPM System (Servicio sis- tema TPM) (consulte "Sistema de
monitorización de presión de neu-
máticos" en "Puesta en marcha y
funcionamiento")
Turn Signal On (Intermitente encendido)
RKE Battery Low (Pila de RKE baja)
Service Keyless System (Servicio al sistema de apertura a distancia)
LOW WASHER FLUID (Nivel bajo de líquido lavador)
Oil Change Required (Cambio de aceite necesario)
Check Gascap (Comprobar tapón de gasolina) Left Front Turn Signal Lamp Out
(Fallo de luz intermitente delantera
izquierda)
Left Rear Turn Signal Lamp Out (Fallo de luz intermitente trasera
izquierda)
Right Front Turn Signal Lamp Out (Fallo de luz intermitente delantera
derecha)
Right Rear Turn Signal Lamp Out (Fallo de luz intermitente trasera
derecha)
Park Assist Disabled (Asistencia de estacionamiento inhabilitada)
Service Park Assist System (Servi- cio de sistema de asistencia de
estacionamiento)
Personal Settings Not Available – Vehicle Not in PARK (Ajustes per-
sonales no disponibles - El vehículo
no se encuentra en PARK
[ESTACIONAMIENTO]) Blind Spot System Off (Sistema de
punto ciego apagado) - Este men-
saje se muestra cuando el encen-
dido se gira a la posición ON para
indicar que el sistema de punto
ciego se ha apagó.
Blind Spot System Not Available (Sistema de punto ciego no dispo-
nible) - Este mensaje se muestra
para indicar que el sistema de de-
tección de puntos ciegos (BSM) no
está disponible temporalmente de-
bido a obstrucción del sensor, inter-
ferencia electrónica u otras condi-
ciones "temporales". Si se muestra
este mensaje, se iluminarán ambos
iconos de vista trasera exterior. Si
hay interferencias electrónicas, el
sistema BSM iluminará sólo el
icono del lado con la interferencia
todo el tiempo que la interferencia
esté presente.
Service Blind Spot System (Servicio de sistema de detección de puntos
ciegos) - Este mensaje se muestra
para indicar que el sistema de de-
tección de puntos ciegos (BSM) no
213
Page 220 of 428

está disponible de forma perma-
nente. El conductor recibirá un
mensaje del EVIC y la advertencia
de visualización del BSM en ambos
espejos estará iluminada de forma
permanente. Si aparece este men-
saje, acuda a un concesionario
autorizado.
Obstacle Detected (Detección de obstáculos)
Driver Seatbelt Unbuckled (Cintu- rón de seguridad del conductor
desabrochado)
Exhaust System — Regeneration Required Now (Sistema de escape
— Regeneración necesaria ahora).
Con conducción exclusivamente en
trayectos cortos y ciclos de baja ve-
locidad, es posible que el motor y el
sistema de postratamiento del es-
cape nunca alcancen las condicio-
nes requeridas para eliminar el ma-
terial particulado atrapado. Si
ocurre esto, en el EVIC se mostrará
el mensaje "Exhaust System Rege-
neration Required Now" (Sistema
de escape — Regeneración necesa-
ria ahora). Conduciendo el vehículo a velocidades de carretera durante
solo 30 minutos podrá subsanar el
estado del sistema de filtrado de
partículas permitiendo la elimina-
ción del material particulado atra-
pado y el restablecimiento del fun-
cionamiento normal del sistema.
Exhaust Service Require — See De- aler Now (Mantenimiento del sis-
tema de escape necesario — Acuda
a su concesionario). Se reducirá la
potencia del motor para evitar da-
ños permanentes en el sistema de
postratamiento. Si se produce este
estado, es necesario que su conce-
sionario autorizado local efectúe el
mantenimiento de su vehículo.
Exhaust System - Regeneration Completed (Sistema de escape -
Regeneración completa). Indica
que se ha completado la autolim-
pieza del Filtro de partículas diésel
(DPF). Si se visualiza este mensaje,
oirá un timbre como ayuda para
avisarle de esta condición.
Exhaust System - Regeneration In Process. (Sistema de escape - Rege-
neración en proceso). Indica que el Filtro de partículas diésel (DPF) se
limpia por sí mismo. Mantenga su
condición de conducción actual
hasta que concluya la regeneración.
Exhaust Filter Full - Power Redu- ced See Dealer (Filtro de escape
lleno - Potencia reducida acuda al
concesionario). El PCM reduce la
potencia normal del motor a fin de
limitar la posibilidad de que se pro-
duzcan deterioros permanentes en
el sistema postratamiento. Si esta
condición no se corrige y no se efec-
túa el servicio en el concesionario,
pueden producirse mayores averías
en el sistema de postratamiento del
escape. Para poder corregir esta
condición, es necesario que su con-
cesionario autorizado local efectúe
el servicio en su vehículo. Acuda a
su concesionario autorizado, ya que
con el funcionamiento continuo
pronto podrían ocurrir averías en el
sistema de escape.
Exhaust Filter % Full (Filtro de escape % lleno)
214
Page 221 of 428

INDICADORES BLANCOS
DEL EVIC
Esta área mostrará los indicadores de
precaución blancos reconfigurables.
Estos indicadores incluyen:
Estado de Selección de marcha
electrónica (ERS)
Se muestra la posición "6, 5, 4, 3, 2,
1" de la palanca de cambios, indi-
cando su posición. Los indicadores
"6, 5, 4, 3, 2, 1" indican que se ha
activado la función de Selección de
marcha electrónica (ERS) y se mues-
tra la marcha seleccionada. Para ob-
tener información adicional sobre
ERS (para las versiones/automóviles
equipados al efecto), consulte "Arran-
que y conducción".
Control de velocidad electrónico
listoEsta luz se enciende cuando
el control de velocidad elec-
trónico está listo. Para obte-
ner más información, con-
sulte "Control de velocidad
electrónico" en "Conocimiento de las
funciones de su vehículo". Control de velocidad electrónico
FIJADO
Esta luz se enciende cuando
está FIJADO el control de
velocidad electrónico. Para
obtener más información,
consulte "Control de velocidad elec-
trónico" en "Conocimiento de las fun-
ciones de su vehículo".
INDICADORES ÁMBAR
DEL EVIC
Esta área mostrará los indicadores de
precaución ámbar reconfigurables.
Estos indicadores incluyen:
Luz de nivel de combustible bajo
Esta luz se encenderá cuando
el nivel de combustible alcance
aproximadamente 11,0 l y permane-
cerá encendida hasta que se reposte
combustible.
Indicador de tapón de gasolina
flojo (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
Si el sistema de diagnóstico
del vehículo detecta que el
tapón de la boca de llenado de combustible está flojo, mal insta-
lado o dañado, aparecerá el indicador
de tapón de gasolina flojo en la zona
de la pantalla destinada a los indica-
dores. Para que desaparezca el men-
saje, cierre correctamente el tapón de
la boca de llenado de combustible y
pulse el botón SELECCIONAR. Si el
problema persiste, el mensaje volverá
a aparecer la próxima vez que se
ponga en marcha el vehículo.
Un tapón de la boca de llenado de
combustible flojo, mal instalado o da-
ñado también puede provocar que se
encienda la luz indicadora de funcio-
namiento incorrecto (MIL).
Indicador de nivel de líquido la-
vaparabrisas bajo
Esta luz se encenderá para
indicar que el nivel de lí
quido lavaparabrisas es
bajo.
Luz de espera para arrancar —
Solo motores diésel
La luz de espera para arrancar
se enciende cuando la llave de
encendido se coloca por primera vez
215
Page 222 of 428

en la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha). Antes de poner en marcha el
motor espere a que se apague la luz de
espera para arrancar. (Consulte "Pro-
cedimientos de puesta en marcha" en
"Puesta en marcha y funciona-
miento" para obtener información
adicional).
Luz indicadora de agua en com-
bustible — Solo motores diéselIndica que se ha detectado
agua en el filtro de combus-
tible. Si esta luz permanece
encendida, NO ponga en
marcha el vehículo antes de drenar el
agua del filtro de combustible para
evitar daños en el motor. Consulte
"Procedimientos de mantenimiento/
Drenaje del filtro separador de com-
bustible y agua" en "Mantenimiento
de su vehículo" para obtener informa-
ción adicional. INDICADORES ROJOS DEL
EVIC
Esta área mostrará los indicadores ro-
jos reconfigurables. Estos indicadores
incluyen:
Puerta abierta
Esta luz se encenderá para
indicar que una o más puer-
tas pueden estar abiertas.
Luz de advertencia de presión de
aceite Esta luz indica que la presión
del aceite del motor es baja. La
luz debe encenderse momentánea
mente al poner en marcha el motor. Si
la luz se enciende durante la conduc-
ción, detenga el vehículo y apague el
motor cuanto antes. Cuando se en-
cienda esta luz sonará un timbre.
No ponga el vehículo en marcha hasta
que se haya corregido la causa. Esta
luz no indica la cantidad de aceite que
hay en el motor. El nivel de aceite del
motor debe comprobarse debajo del
capó. Luz del sistema de carga
Esta luz muestra el estado del
sistema de carga eléctrica. La
luz debe encenderse cuando se coloca
el interruptor de encendido en posi-
ción ON (Encendido) por primera vez
y permanecer encendida brevemente
a modo de comprobación de la bom-
billa. Si la luz permanece encendida o
se enciende durante la conducción,
apague algunos de los dispositivos
eléctricos del vehículo no esenciales o
aumente la velocidad del motor (si
está en ralentí). Si la luz del sistema
de carga permanece encendida, el
vehículo tiene un problema con el sis-
tema de carga. Lleve su vehículo IN-
MEDIATAMENTE A REVISIÓN.
Acuda a un concesionario autorizado.
Si necesita arrancar el vehículo con un
puente, consulte "Procedimientos de
arranque con puente" en "Cómo ac-
tuar en casos de emergencia".216
Page 223 of 428

Luz de Control electrónico de
aceleración (ETC)Esta luz le informa si hay
algún problema con el sis-
tema de control electrónico
de aceleración (ETC). La
luz se encenderá cuando el interrup-
tor de encendido se coloque en posi-
ción ON (Encendido) por primera vez
y permanecerá encendida brevemente
a modo de comprobación de la bom-
billa. Si la luz no se enciende al arran-
car el vehículo, llévelo a que lo revisen
en un concesionario autorizado.
Si se detecta un problema, la luz se
encenderá mientras el motor esté en
marcha. Gire la llave de encendido
cuando el vehículo se haya detenido
completamente y la palanca de cam-
bios se encuentre en la posición
estacionamiento. La luz debería apa-
garse.
Si la luz permanece encendida con el
motor en marcha, por lo general po-
drá conducir el vehículo. No obstante,
acuda a su concesionario autorizado
cuanto antes para una revisión de
mantenimiento. Si la luz parpadea con el motor en marcha, se requiere
servicio inmediato. Es posible que
perciba una reducción en el rendi-
miento, un ralentí elevado o irregular
o calado del motor, y su vehículo deba
ser remolcado.
Luz de advertencia de tempera-
tura del motor
Esta luz advierte de un pro-
blema de recalentamiento del
motor. Cuando la temperatura sube y
el indicador se aproxima a la H, este se
iluminará y sonará un único timbre
después de alcanzarse un umbral es-
tablecido. Un mayor recalentamiento
provocará que el indicador de tempe-
ratura supere la H, y sonará un timbre
continuo hasta que el motor se enfríe.
Si esta luz se enciende durante la con-
ducción, apártese con seguridad de la
carretera y detenga el vehículo. Si el
sistema de A/A está encendido, apá
guelo. Asimismo, cambie la caja de
cambios a NEUTRAL (Punto muerto)
y permita que el vehículo funcione en
ralentí. Si la lectura de temperatura
no vuelve a la escala normal, apague
inmediatamente el motor y solicite asistencia. Consulte "Si el motor se
sobrecalienta" en "Cómo actuar en
casos de emergencia" para obtener
más información.
Luz de advertencia de tempera-
tura de la caja de cambios
Esta luz indica que la tempe-
ratura del líquido de la caja
de cambios es alta. Esto
puede suceder con un uso se-
vero, como cuando se arrastra un re-
molque. Si esta luz se enciende, apártese
con seguridad de la carretera y detenga
el vehículo. A continuación, ponga la
caja de cambios en posición NEUTRAL
(Punto muerto) y haga funcionar el mo-
tor en ralentí o a mayor velocidad hasta
que se apague la luz.
PRECAUCIÓN
Si se conduce en forma continua
con la luz de advertencia de tempe-
ratura de la caja de cambios encen-
dida, es muy probable que se pro-
duzcan daños graves en la caja de
cambios o un fallo de la misma.
217
Page 224 of 428

ADVERTENCIA
Si la luz de advertencia de tempe-
ratura de la caja de cambios se ilu-
mina y usted sigue conduciendo el
vehículo, en algunas circunstancias
podría provocar que el líquido al-
cance el punto de ebullición, entre
en contacto con el motor o compo-
nentes del sistema de escape calien-
tes y cause un incendio.
OIL CHANGE DUE
Su vehículo está equipado con un sis-
tema indicador de cambio de aceite
del motor. El mensaje "Oil Change
Due" (Cambio de aceite necesario)
parpadeará en la pantalla del EVIC
durante aproximadamente 10 segun-
dos después de sonar un único timbre
para indicar el siguiente intervalo de
cambio de aceite programado. El sis-
tema indicador de cambio de aceite
del motor está basado en el ciclo de
mantenimiento, lo que significa que el
intervalo de cambio de aceite del mo-
tor puede variar en función de su es-
tilo de conducción personal. A menos que sea restablecido, este
mensaje continuará visualizándose
cada vez que se gire el encendido a la
posición ON/RUN (Encendido/
Marcha). Para hacer desaparecer
temporalmente el mensaje, pulse y
suelte el botón BACK (Atrás). Para
restablecer el sistema indicador de
cambio de aceite consulte a su conce-
sionario LANCIA.
CONSUMO DE
COMBUSTIBLE
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que aparezca "Fuel Economy" (Con-
sumo de combustible) en el EVIC y
pulse el botón SELECCIONAR. Se
mostrarán las siguientes funciones de
consumo medio de combustible en el
EVIC:
Consumo medio de combustible
(AVG)
Distancia hasta depósito vacío (DTE)
Litros por cada 100 km (l/100 km)
Consumo medio de combustibleMuestra el consumo medio de combus-
tible desde el último restablecimiento.
El consumo medio de combustible se
puede restablecer siguiendo las indica-
ciones del EVIC para utilizar el botón
SELECCIONAR. Cuando el consumo
de combustible se ha restablecido, la
visualización mostrará "zero" (cero)
durante dos segundos. A continuación,
la información histórica se borrará, y el
cálculo de consumo medio continuará a
partir de la última lectura antes del
restablecimiento.
Distancia hasta depósito vacío
(DTE)Indica la distancia que puede reco-
rrerse con el combustible que queda
en el depósito. La distancia estimadaVisualización de consumo medio de combustible
218