Page 121 of 284

LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISASLos limpiaparabrisas y lava-
parabrisas se accionan por me-
dio de un interruptor de la pa-
lanca de control. La palanca está
situada en el lado derecho de la co-
lumna de dirección.
Gire el extremo de la palanca a la
posición LO (Baja) para que el lim-
piaparabrisas funcione a velocidad
baja o a la posición HI (Alta) para que
funcione a velocidad alta. NOTA: Si el interruptor de encen-
dido se coloca en la posición OFF
(Apagado) mientras los limpiapa-
rabrisas están en funcionamiento,
estos volverán automáticamente a
la posición de reposo. Si se vuelve
a colocar el interruptor de encen-
dido en la posición ON (Encen-
dido), los limpiaparabrisas reanu-
darán el funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Cuando pase el vehículo por un
túnel de lavado apague los lim-
piaparabrisas. Si el control de los
limpiadores queda en alguna po-
sición que no sea apagado, po-
drían averiarse los limpiaparabri-
sas.
Retire siempre toda acumulación de nieve que pueda impedir que
las escobillas del limpiaparabri-
sas regresen a la posición de apa-
gado. Si el control del limpiapa-
rabrisas se coloca en la posición
de apagado y las escobillas no
pueden regresar a la posición de
apagado, el motor del limpiador
podría sufrir daños.
SISTEMA DE
LIMPIAPARABRISAS
INTERMITENTE
Utilice el sistema de limpiaparabrisas
intermitentes cuando las condiciones
climáticas hagan aconsejable utilizar
un único ciclo de barrido con una
pausa variable entre cada ciclo. Gire
el extremo de la palanca de control del
Palanca de lava/limpiaparabrisas
Cambio de la velocidad de los limpiaparabrisas
115
Page 122 of 284

limpia/lavaparabrisas hasta el primer
tope, y luego gire el extremo de la
palanca para seleccionar el intervalo
de retardo deseado. Existen cinco
ajustes de retardo que le permiten re-
gular el intervalo de barrido entre un
mínimo de un barrido cada segundo
hasta un máximo de aproxi-
madamente 18 segundos entre barri-
dos.
NOTA: El tiempo de retardo del
limpiador depende de la velocidad
del vehículo. Si el vehículo se des-
plaza a menos de 16 km/h, se du-
plican los tiempos de retardo.
LAVAPARABRISAS
Para utilizar el lavaparabrisas, tire de
la palanca de control del lava/limpiaparabrisas hacia usted y man-
téngala sujeta hasta que haya rociado
todo el líquido limpiador que necesite.
Si se activa el lavaparabrisas mientras
el control del limpiaparabrisas está en
una posición de retardo, los limpiado-
res realizarán dos ciclos de barrido a
baja velocidad después de soltar la
palanca y, a continuación, reanuda-
rán el intervalo intermitente seleccio-
nado previamente.
Si se activa el lavaparabrisas mientras
el control del limpiaparabrisas está en
la posición OFF (Apagado), los lim-
piadores realizarán dos ciclos de ba-
rrido y luego se apagarán.
ADVERTENCIA
La pérdida repentina de visibilidad
a través del parabrisas podría cau-
sar una colisión. Puede que no vea a
otros vehículos u obstáculos. Para
evitar la congelación del parabrisas
durante las estaciones frías, ca-
liente el parabrisas con el desempa-
ñador antes y durante la utilización
del lavaparabrisas.FUNCIÓN DE LLOVIZNA
Empuje hacia abajo la palanca de
control del limpiaparabrisas para ac-
tivar un solo barrido y eliminar del
parabrisas la llovizna de la carretera o
las salpicaduras provocadas por el
paso de otro vehículo. Los limpiado-
res seguirán en marcha hasta que se
suelte la palanca.
NOTA: La función de llovizna no
activa la bomba del lavaparabri-
sas; por lo tanto, no se pulverizará
líquido de lavado sobre el para-
brisas. Para pulverizar líquido de
lavado sobre el parabrisas debe
utilizarse la función del lavapara-
brisas.
Cambio de ajustes de intermitencia
Control de llovizna
116
Page 123 of 284

FUNCIÓN DE FAROS CON
LIMPIADORES
(DISPONIBLE SÓLO CON
FAROS AUTOMÁTICOS)
Cuándo esta función está activada, los
faros se encienden unos 10 segundos
después de haberse activado los lim-
piadores si la palanca multifunción
(en el lado izquierdo de la columna de
dirección) está en la posición AUTO
(Automático). Además, los faros tam-
bién se apagarán al desactivarse los
limpiadores si fueron encendidos me-
diante esta función.
La función de faros con limpiadores
puede activarse o desactivarse desde
el Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC). Consulte "Cen-
tro de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Ajustes personales
(Características programables por el
cliente)" en "Conocimiento de su pa-
nel de instrumentos" para obtener
más información.COLUMNA DE
DIRECCIÓN
INCLINABLE/
TELESCÓPICA
Esta función le permite inclinar la
columna de dirección hacia arriba o
hacia abajo. También le permite alar-
gar o acortar la columna de dirección.
La palanca inclinable/telescópica está
situada debajo del volante de direc-
ción, en el extremo de la columna de
dirección.
Para desbloquear la columna de di-
rección, empuje hacia abajo la pa-
lanca. Para inclinar la columna de
dirección, mueva el volante hacia
arriba o hacia abajo, según lo desee.
Para alargar o acortar la columna de
dirección, tire del volante hacia afuerao empújelo hacia adentro, según lo
desee. Para bloquear en posición la
columna de dirección, desplace la pa-
lanca hacia arriba hasta que se acople
completamente.
ADVERTENCIA
No ajuste la columna de dirección
mientras conduce. Si se ajusta la
columna de dirección durante la
conducción o se conduce con la co-
lumna de dirección desbloqueada,
el conductor podría perder el con-
trol del vehículo. Si no se acata esta
advertencia podrían producirse le-
siones de gravedad o mortales.
CONTROL DE
VELOCIDAD
ELECTRÓNICO
Cuando está activado, el control de
velocidad electrónico se ocupa del
funcionamiento del acelerador a velo-
cidades superiores a 40 km/h.
Los botones de control de velocidad
electrónico están situados en el lado
derecho del volante.
Palanca inclinable/telescópica
117
Page 124 of 284

NOTA: El sistema de control de
velocidad electrónico ha sido dise-
ñado para asegurar un funciona-
miento correcto y apagarse cuando
se accionan varias funciones del
control de velocidad al mismo
tiempo. Si esto sucede, el sistema
puede reactivarse presionando el
botón ON/OFF (Encendido/
Apagado) del control de velocidad
electrónico y volviendo a estable-
cer la velocidad fijada deseada
para el vehículo.PARA ACTIVARLO
Pulse el botón ON/OFF (Encendido/
Apagado). La luz indicadora CRUISE
(CRUCERO) en el grupo de instru-
mentos se iluminará. Para apagar el
sistema, pulse por segunda vez el bo-
tón ON/OFF (Encendido/Apagado).
La luz indicadora CRUISE (Crucero)
se apagará. El sistema debe estar apa-
gado cuando no se esté usando.
ADVERTENCIA
Es peligroso dejar encendido el sis-
tema de control de velocidad elec-
trónico cuando no se hace uso del
mismo. Sin quererlo, podría fijar el
sistema o hacer que el vehículo
vaya más rápido de lo que usted
desea. Podría perder el control del
vehículo y sufrir un accidente.
Cuando no lo utilice, mantenga
siempre el sistema en posición OFF
(Apagado).
PARA FIJAR UNA
VELOCIDAD DESEADA
Coloque el control de velocidad elec-
trónico en la posición ON (Encen-
dido), para encenderlo. Cuando el
vehículo ha alcanzado la velocidad
deseada, pulse el botón SET (-) (Fi-
jar) y suéltelo. Levante el pie del ace-
lerador y el vehículo funcionará a la
velocidad seleccionada.
NOTA: Antes de pulsar el botón
SET (Fijar), el vehículo debe estar
circulando a una velocidad cons-
tante sobre un terreno llano.
PARA DESACTIVARLO
Para desactivar el control electrónico
de velocidad sin borrar la velocidad
establecida en la memoria, pise sua-
vemente el pedal del freno, presione el
botón CANCEL (Cancelar), o pise el
pedal de freno con una presión nor-
mal disminuyendo la velocidad del
vehículo. Si se pulsa el botón ON/OFF
(Encendido/Apagado) o se coloca el
interruptor de encendido en posición
OFF (Apagado), la velocidad estable-
cida se borrará de la memoria.
Interruptores de control de velocidad
electrónico1 — ON/OFF
(Encendido/
Apagado) 2 — RES +
(Restablecer)
4 — CANCEL
(Cancelar) 3 — SET -
(Fijar)
118
Page 125 of 284

PARA RESTABLECER LA
VELOCIDAD
Para restablecer una velocidad esta-
blecida previamente, pulse el botón
RES (+) (Restablecer) y suéltelo. Di-
cho botón se puede utilizar a cual-
quier velocidad superior a 32 km/h.
PARA VARIAR EL AJUSTE
DE VELOCIDAD
Cuando el control de velocidad elec-
trónico está fijado, la velocidad puede
aumentarse al pulsar el botón RES
(+) (Restablecer). Si el botón se pulsa
continuamente, la velocidad fija con-
tinuará aumentando hasta soltar el
botón; entonces se establecerá la
nueva velocidad fija.
Al pulsar el botón RES (+) (RESTA-
BLECER) una vez, se producirá un
aumento de 2 km/h en la velocidad
fijada. Cada presión subsiguiente del
botón hará que la velocidad aumente
2 km/h.
Para disminuir la velocidad con el
Control de velocidad electrónico fi-
jado, pulse el botón SET (-) (Fijar). Si
el botón se mantiene continuamenteen la posición SET (-) (Fijar), la velo-
cidad fija continuará disminuyendo
hasta que se suelte el botón. Cuando
alcance la velocidad deseada, suelte el
botón y se establecerá una nueva ve-
locidad fija.
Al pulsar el botón SET (-) (FIJAR)
una vez, se producirá una reducción
de 2 km/h en la velocidad fijada.
Cada presión subsiguiente del botón
hará que la velocidad disminuya
2 km/h.
PARA ACELERAR EN UN
ADELANTAMIENTO
Pise el acelerador tal como lo haría
normalmente. Al soltar el pedal del
acelerador, el vehículo volverá a la
velocidad fijada.
Utilización del control de
velocidad electrónico en
pendientes
En pendientes, es posible que la caja
de cambios realice un cambio descen-
dente para mantener la velocidad fi-
jada para el vehículo.
NOTA: El sistema de control de
velocidad electrónico mantiene la
velocidad tanto al subir como al
bajar pendientes. Una ligera va-
riación de la velocidad en pen-
dientes moderadas es normal.
En pendientes pronunciadas puede
producirse una mayor pérdida o au-
mento de velocidad, por lo cual puede
ser preferible circular sin el control de
velocidad electrónico.
ADVERTENCIA
El control de velocidad electrónico
puede ser peligroso cuando el sis-
tema no puede mantener una velo-
cidad constante. Su vehículo podría
ir demasiado rápido para las condi-
ciones existentes y podría perder el
control y sufrir un accidente. No
utilice el control de velocidad elec-
trónico en tráfico denso ni en carre-
teras con muchas curvas, hielo, cu-
biertas de nieve o resbaladizas.
119
Page 126 of 284

TOMAS DE CORRIENTE
ELÉCTRICA
Este vehículo tiene dos tomas de co-
rriente eléctrica de 12 voltios (13
amp.). Ambas tomas de corriente es-
tán protegidas por un fusible.
La toma de corriente del panel de
instrumentos, situada debajo de las
perillas del control de climatización,
sólo ofrece alimentación cuando el en-
cendido está en la posición ON (En-
cendido). Esta toma de corriente tam-
bién sirve para una unidad de
encendedor de cigarrillos convencio-
nal.NOTA: Para conservar el ele-
mento calefactor, no mantenga el
encendedor en la posición de ca-
lentamiento.
En el interior de la consola central,
hay una segunda toma de corriente.
La toma de corriente de la consola
central recibe alimentación eléctrica
directamente de la batería (corriente
disponible en todo momento). Los
dispositivos que se conectan a esta
toma de corriente pueden descargar la
batería y/o impedir la puesta en mar-
cha del motor.
PRECAUCIÓN
No exceda la potencia máxima de
160 vatios (13 amp.) en 12 vol-
tios. Si se excede la potencia no-
minal de 160 vatios (13 amp.),
tendrá que reemplazar el fusible
que protege el sistema.
Las tomas de corriente están ex- clusivamente destinadas a enchu-
fes de accesorios. No inserte nin-
gún otro objeto en las tomas de
corriente ya que puede dañarse la
toma y fundirse el fusible. El uso
incorrecto de la toma de corriente
puede provocar daños que no es-
tán cubiertos por la Garantía li-
mitada del vehículo nuevo.
Toma de corriente del panel de instrumentos
Consola central
120
Page 127 of 284

ADVERTENCIA
Para evitar lesiones de gravedad o
mortales:
En las tomas de 12 voltios sola-mente se deben insertar dispositi-
vos diseñados para el uso en este
tipo de toma.
No toque las tomas con las manos mojadas.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
Cierre la tapa cuando no esté en uso y al conducir el vehículo.
Si esta toma de corriente se mani-
pula de forma incorrecta se puede
producir un choque eléctrico y fallo.PRECAUCIÓN
Muchos accesorios que pueden enchufarse consumen energía de
la batería del vehículo, incluso
cuando no están en uso (p. ej.,
teléfonos móviles, etc.). En caso
de que estos aparatos permanez-
can demasiado tiempo enchufa-
dos, puede descargarse la batería
lo suficiente como para acortar su
vida útil y/o impedir el arranque
del motor.
Los accesorios que consumen mucha electricidad, tales como
neveras, aspiradoras o luces, des-
cargan la batería aún más rápida
mente. Utilice este tipo de acceso-
rios solo de forma esporádica y
con la mayor precaución.
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
Después de usar accesorios que consumen una cantidad conside-
rable de energía o bien después de
períodos prolongados en los que
el vehículo no se ha arrancado
(con accesorios aún enchufados),
el vehículo deberá conducirse por
un período lo suficientemente
largo como para permitir que el
alternador recargue la batería.
ENCENDEDOR DE
CIGARRILLOS Y
CENICERO (para las
versiones/mercados que
incluyen esta función)
Hay un cenicero opcional que puede
solicitar a su concesionario autorizado
y que se instala en el portavasos de-
lantero de la consola central.
El cenicero opcional también incluye
un encendedor de cigarrillos que
puede utilizarse con las tomas de co-
rriente. Consulte "Tomas de corriente
Localizaciones de los fusibles de la toma de corriente1 — Fusible n.º 16 de 15 A azul del
encendedor de cigarrillos del panel
de instrumentos
2 — Fusible n.º 11 de 15 A azul de
la toma de corriente del interior del
reposabrazos
121
Page 128 of 284

eléctrica" en "Conocimiento de las
funciones de su vehículo" para obte-
ner más información.
PORTAVASOS
Portavasos de asientos
delanteros
En los portavasos de la consola cen-
tral caben dos vasos grandes o dos
botellas o latas de 0,5 litros. La uni-
dad encajable de una pieza puede ex-
traerse fácilmente para su limpieza.
En uno de los portavasos puede insta-
larse un cenicero desmontable opcio-
nal.PORTAVASOS DE
ASIENTOS TRASEROS
Los portavasos para los asientos tra-
seros están situados en los reposabra-
zos. Cada portavasos admite una bo-
tella o lata de 0,5 litros.
ADVERTENCIA
Si se colocan recipientes con líquido
caliente en el portavasos, al ce-
rrarse la puerta, el líquido podría
salpicar y quemar a los ocupantes.
Para evitar lesiones, sea cuidadoso
al cerrar las puertas.ALMACENAMIENTO
GUANTERA
La guantera está situada a la derecha
en el panel de instrumentos. Para
abrir la guantera, tire hacia afuera de
la maneta de cierre situada en la parte
delantera de la guantera.
CARACTERÍSTICAS DE
LA CONSOLA
Almacenamiento
La consola central está situada entre
los asientos del conductor y del acom-
pañante. El reposabrazos de la con-
sola central se desliza hacia adelante
desde la posición original para pro-
porcionar mayor confort al usuario.
La consola central puede utilizarse
Portavasos delanteros
Portavasos de asientos traseros
GUANTERA
122