Page 113 of 284

SISTEMA DE ENTRADA
FÁCIL
La palanca de entrada fácil está si-
tuada en la tapa superior del anclaje
del cinturón de seguridad.
Tire de la palanca hacia arriba para
mover el respaldo hacia adelante.Al devolver el asiento a su posición
normal, la función de memoria resta-
blece a su ajuste actual la posición del
respaldo reclinado.
REPOSACABEZAS
Los reposacabezas están diseñados
para reducir el riesgo de lesiones res-
tringiendo el movimiento de la cabeza
en caso de impacto trasero. Los repo-
sacabezas deben ajustarse de modo
que su parte superior se sitúe por en-
cima de la parte superior de la oreja.
ADVERTENCIALos reposacabezas de todos los ocu-
pantes deben ajustarse correcta-
mente antes de poner el vehículo en
marcha u ocupar un asiento. Los re-
posacabezas no deben ajustarse
nunca mientras el vehículo está en
movimiento. Si conduce un vehículo
con los reposacabezas extraídos o in-
correctamente ajustados se podrían
producir lesiones de gravedad o mor-
tales en caso de colisión.
Reposacabezas activos —
Asientos delanteros
Los reposacabezas activos son un
componente pasivo y desplegable; los
vehículos equipados no disponen de
ninguna marca para una identifica-
ción rápida, por lo que se deberá rea-
lizar una inspección visual a tal
efecto. El reposacabezas se divide en
dos partes: una parte delantera de
espuma blanda y tapizada, y una tra-
sera con plástico decorativo.Cuando se despliega el AHR durante un
impacto trasero, la mitad delantera del
reposacabezas se extiende hacia delante
para minimizar el espacio entre la nuca
del ocupante y el AHR. El sistema está
diseñado para impedir o reducir el al-
cance de las lesiones del conductor y del
acompañante en determinados tipos de
impactos traseros. Consulte "Sujeción
de los ocupantes" en "Cosas que debe
saber antes de poner en marcha su
vehículo" para obtener más informa-
ción.
Soporte lumbar
Palanca de entrada fácil
107
Page 114 of 284

Para levantar el reposacabezas, tire
del mismo hacia arriba. Para bajarlo,
apriete el pulsador situado en la base
del reposacabezas y empuje este úl
timo hacia abajo.
Los reposacabezas activos se pueden
inclinar hacia delante y hacia atrás
para más comodidad. Para inclinar el
reposacabezas y acercarlo a la parte
trasera de la cabeza, tire hacia afuera
de la parte inferior del reposacabezas.
Empuje hacia atrás desde la parte in-
ferior del reposacabezas para alejarlo
de la cabeza.NOTA:
El desmontaje de los reposaca-
bezas es responsabilidad exclu-
siva de los técnicos cualificados
y solo se debe realizar con fines
de mantenimiento. Si necesita
desmontar uno de los reposaca-
bezas, consulte con su concesio-
nario autorizado. Si un reposacabezas activo se
despliega, consulte "Restableci-
miento de los reposacabezas ac-
tivos (AHR)" en "Reposacabezas
activos suplementarios (AHR)"
en la sección "Cosas que debe
saber antes de poner en marcha
su vehículo".
ADVERTENCIA
No coloque ningún artículo, comoabrigos, fundas de asiento o re-
productores de DVD portátiles,
sobre la parte superior del repo-
sacabezas activo. Estos artículos
pueden interferir en el funciona-
miento del reposacabezas activo
en caso de colisión, lo que podría
dar lugar a sufrir lesiones graves o
mortales.
(Continuación)
Pulsador
Reposacabezas activo (posiciónnormal)Reposacabezas activo (inclinado)
108
Page 115 of 284

ADVERTENCIA(Continuación)
Los reposacabezas activos se pue- den desplegar si se golpean con
un objeto como una mano, un pie
o carga sin sujeción. Para evitar el
despliegue accidental del reposa-
cabezas activo, compruebe que
toda la carga está sujeta, ya que
dicha carga puede entrar en con-
tacto con el reposacabezas activo
en paradas repentinas. Si no se
acata esta advertencia pueden
producirse lesiones personales si
se despliega el reposacabezas ac-
tivo.
Reposacabezas — Asientos
traseros
Los reposacabezas del asiento trasero
son fijos y no pueden regularse. Para
guiar correctamente la correa de ata-
dura de un asiento infantil, consulte
"Sujeción de los ocupantes" en "Co-
sas que debe saber antes de poner en
marcha su vehículo". PARA ABRIR Y CERRAR
EL CAPÓ
Para abrir el capó, debe soltar dos
pestillos.
1. Tire de la palanca de apertura del
capó situada debajo del lado iz-
quierdo del panel de instrumentos.
2. Salga del vehículo y localice el en-
ganche de seguridad del capó situado
en el borde central delantero del capó.
3. Levante el enganche secundario
situado bajo el borde central delan-
tero del capó y levante el capó.
4. Utilice la varilla de soporte del
capó de la forma indicada para asegu-
rarlo en la posición de abierto. Em-
place el extremo superior de la varilla
de sostén en el orificio situado en la
cara interna del capó.
Palanca de apertura del capó
Emplazamiento del enganche de
seguridad del capó
Enganche secundario
109
Page 116 of 284

Antes de cerrar el capó, asegúrese de
guardar la varilla de soporte en su
lugar correspondiente.PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños, no cie-
rre el capó de un portazo. Presione
con firmeza hacia abajo en el centro
del capó, a fin de asegurarse de que
ambos pestillos queden engancha-
dos.
ADVERTENCIA
Antes de conducir el vehículo, ase-
gúrese de que el capó está comple-
tamente cerrado. Si el capó no está
completamente cerrado, podría
abrirse cuando el vehículo está en
movimiento y bloquear la visibili-
dad. El incumplimiento de esta ad-
vertencia podría dar lugar a lesio-
nes graves o mortales.
LUCES
PALANCA MULTIFUNCIÓN
La palanca multifunción en el lado
izquierdo de la columna de dirección
controla el funcionamiento de los fa-
ros, las luces de estacionamiento, las
luces intermitentes, las luces del panel
de instrumentos, la luz de atenuación
del panel de instrumentos, las luces
del interior y las luces antiniebla. FAROS Y LUCES DE
ESTACIONAMIENTO
Gire el extremo de la palanca multi-
función hasta el primer tope para en-
cender la luz de estacionamiento. Gire
el extremo de la palanca hasta el se-
gundo tope para accionar los faros.
Emplazamiento del orificio de la
varilla de soporte del capó
Palanca multifunciónInterruptor de faros
110
Page 117 of 284

RECORDATORIO DE
LUCES ENCENDIDAS
Si los faros o las luces de estaciona-
miento están encendidos después de
colocar el encendido en la posición
LOCK (Bloqueo), al abrirse la puerta
del conductor sonará un timbre para
advertirle de dicha circunstancia.
FAROS AUTOMÁTICOS
Este sistema enciende o apaga auto-
máticamente los faros en función de
los niveles de luz ambiental. Para en-
cender el sistema, gire el extremo de la
palanca multifunción a la posición
AUTO (Automático). Cuando el sis-
tema está activado, también lo está la
característica de retardo de faros.
Esto significa que los faros se manten-
drán encendidos durante 90 segundos
después de colocar el interruptor de
encendido en la posición LOCK (Blo-
queo). Para apagar el sistema auto-
mático, gire el extremo de la palanca
multifunción para cambiarlo de la po-
sición AUTO (Automático).NOTA: Para que los faros se en-
ciendan en el modo automático el
motor debe estar en marcha.
FAROS CON LIMPIADORES
(DISPONIBLE SÓLO CON
FAROS AUTOMÁTICOS)
Cuando esta función está activa, los
faros se encenderán aproxi-
madamente 10 segundos después de
activarse los limpiadores, siempre que
la palanca multifunción se encuentre
en la posición AUTO (Automático).
Además, los faros también se apaga-
rán al desactivarse los limpiadores si
fueron encendidos mediante esta fun-
ción.
La función de faros con limpiadores
puede activarse o desactivarse desdeel Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC). Consulte "Cen-
tro de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Características pro-
gramables por el cliente" en "Conoci-
miento de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
RETARDO DE FAROS
Esta característica es especialmente
útil al salir del vehículo en un área
oscura. Proporciona la seguridad de la
luz del faro hasta 90 segundos des-
pués de girar el interruptor de encen-
dido a la posición LOCK (Bloqueo).
Para activar el retardo, gire el in-
terruptor de encendido a la posición
LOCK (Bloqueo) con los faros aún
encendidos. Luego, apague los faros
dentro de un plazo de 45 segundos. El
intervalo de retardo empieza cuando
apaga los faros. Sólo los faros perma-
necerán encendidos durante este in-
tervalo.
Si vuelve a encender los faros o las
luces de estacionamiento, o si coloca
el interruptor de encendido en la po-
sición ON (Encendido), el sistema
cancelará el retardo.
Interruptor de faros
111
Page 118 of 284

Si apaga los faros antes de colocar el
encendido en OFF (Apagado), estos
se apagarán de la forma habitual.
El tiempo del retardo de los faros es
programable en vehículos equipados
con el Centro de información electró
nica del vehículo (EVIC). Consulte
"Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC)/Características
programables por el cliente" en "Co-
nocimiento de su panel de instrumen-
tos" para obtener más información.
ATENUADOR DEL PANEL
DE INSTRUMENTOS
Gire la parte central de la palanca
completamente hasta abajo para ate-
nuar totalmente las luces del panel de
instrumentos y evitar que las luces
interiores se enciendan al abrir una
puerta.
Gire la parte central de la palanca
hacia arriba para aumentar el brillo
de las luces del panel de instrumentos
cuando las luces de estacionamiento o
los faros están encendidos.Gire la parte central de la palanca
hacia arriba hasta la posición del
próximo tope para iluminar el cuen-
takilómetros y la radio cuando las lu-
ces de estacionamiento o los faros es-
tán encendidos.
Gire la parte central de la palanca
hacia arriba hasta el último tope para
encender las luces interiores.
LUCES ANTINIEBLA
Para activar las luces antinie-
bla delanteras, encienda las lu-
ces de estacionamiento, las luces de
cruce o los faros automáticos y tire
hacia fuera del extremo de la palanca
multifunción. Luces antiniebla traseras
Las luces antiniebla traseras
pueden utilizarse si se desea
cuando hay poca visibilidad
debido a la niebla. Para activar las
luces antiniebla traseras, encienda las
luces de estacionamiento, los faros o
las luces automáticas, tire hacia
afuera del extremo de la palanca mul-
tifunción y gire la palanca hasta el
último tope.
Control de atenuación
Control de luces antiniebla delanteras
112
Page 119 of 284

NOTA: Los faros siempre se en-
cienden cuando las luces antinie-
bla traseras se activan.
INTERMITENTES
Mueva la palanca multifunción hacia
arriba o hacia abajo y las flechas si-
tuadas a cada lado del grupo de ins-
trumentos parpadearán para indicar
el funcionamiento correcto de las lu-
ces intermitentes delanteras y trase-
ras.ASISTENCIA PARA
CAMBIO DE CARRIL
Dé un golpecito hacia arriba o abajo a
la palanca una vez, sin sobrepasar el
tope, y el intermitente (derecho o iz-
quierdo) parpadeará tres veces y se
apagará automáticamente.
INTERRUPTOR DE LUZ DE
CARRETERA/LUZ DE
CRUCE
Empuje la palanca multifunción
apartándola de usted para situar los
faros en luz de carretera. Tire de la
palanca multifunción hacia usted
para cambiar los faros de nuevo a la
luz de cruce.DESTELLO PARA
ADELANTAR
Puede hacer señales a otro vehículo
por medio de los faros, desplazando
ligeramente la palanca de control
multifunción hacia usted. Esto cau-
sará que los faros se enciendan en la
luz de carretera y se queden encendi-
dos hasta que la palanca se suelte.
NOTA: Si la palanca multifun-
ción se deja en la posición de des-
tello para adelantar durante más
de 15 segundos, las luces de carre-
tera se apagarán. Si esto ocurre,
espere 30 segundos antes de acti-
var la función de destello para
adelantar otra vez.
LUCES INTERIORES
Hay dos luces de cortesía/lectura si-
tuadas en la parte inferior del espejo
retrovisor. Puede encender y apagar
estas luces desde los interruptores del
espejo o desde el control de atenua-
ción de la palanca multifunción. Estas
luces también se controlan automáti
camente con el sistema de entrada
iluminada.Control de luces antiniebla traseras
Control de intermitentes
113
Page 120 of 284

Hay también una luz de cortesía en la
parte trasera de la consola central.
Puede encender y apagar esta luz
desde el control de atenuación de la
palanca multifunción. Esta luz tam-
bién se controla automáticamente con
el sistema de entrada iluminada.
Sistema de nivelación de
faros
Este sistema permite al conductor
mantener la posición correcta de los
faros sobre la superficie de la carre-
tera independientemente de la carga
del vehículo.El interruptor de nivelación de faros
está situado en el panel de instrumen-
tos, debajo de la radio.
Para accionarlo, gire el in-
terruptor de nivelación de
faros hasta que el número
apropiado, correspondiente
a la carga enumerada en el cuadro
siguiente, se ilumine en el interruptor.
0 Solo conductor o con-
ductor y acompa-
ñante del asiento de-
lantero.
1 Todas las posiciones de asiento ocupadas.
2 Todas las posiciones de asiento ocupadas,
más una carga uni-
formemente distri-
buida en el comparti-
mento de equipajes.
El peso total de
acompañantes y
carga no excede la
capacidad máxima de
carga del vehículo.
3 Conductor, más unacarga uniformemente
distribuida en el
compartimento de
equipajes. El peso
total del conductor y
la carga no excede la
capacidad máxima de
carga del vehículo.
Los cálculos se basan en un peso
de acompañante de 75 kg.
FUNCIÓN DE AHORRO DE
LA BATERÍA
Para proteger la batería, las luces in-
teriores se apagarán automática
mente 10 minutos después de despla-
zar el interruptor de encendido a la
posición LOCK (Bloqueo). Esto suce-
derá si las luces interiores se encendie-
ron manualmente o están encendidas
porque hay una puerta abierta.
Interruptores de luces de cortesía/lectura
114