2013 Lancia Flavia Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 209 of 284

Lancia Flavia 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)  También puede situar el controlde temperatura en la posición de
calor máximo, el control del
modo en suelo y el control del
ventilador en velocidad alta.
Esto permite que el núcleo del
calefacto

Page 210 of 284

Lancia Flavia 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) COMPONENTES Y
FUNCIONAMIENTO DEL
KIT TIREFIT
1. Botella de sellante
2. Botón de desinflado
3. Indicador de presión
4. Botón de encendido
5. Perilla de selección de modo
6. Manguera de sellante (tr

Page 211 of 284

Lancia Flavia 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)  Cuando el sellante TIREFIT está enestado líquido, podrá eliminarse el
material de los componentes del
neumático y la llanta o el vehículo
con agua limpia y un paño hume-
decido. Cuando el sell

Page 212 of 284

Lancia Flavia 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) ADVERTENCIA(Continuación)
 Adopte las precauciones necesa- rias para evitar que el contenido
del TIREFIT entre en contacto
con el pelo, los ojos o la vesti-
menta. TIREFIT es nocivo en
caso de inhal

Page 213 of 284

Lancia Flavia 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) Si el neumático no se infla a por lo
menos 1,8 bares de presión en un
plazo de 15 minutos:
 El neumático está demasiado da-ñado. No intente volver a conducir
el vehículo. Llame y solicite asis-

Page 214 of 284

Lancia Flavia 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) 4. Aplique el freno de estaciona-
miento.
(B) Preparativos para usar
TIREFIT:
1. Gire la perilla de selección de
modo (5) a la posición de modo Se-
llante.
2. Desenrolle la manguera de sellante
(6)

Page 215 of 284

Lancia Flavia 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) Si el sellante (líquido blanco) fluye
por la manguera de sellante (6):
1. Continúe haciendo funcionar la
bomba hasta que deje de fluir sellante
por la manguera (suele tardar de unos
30 a 70 segundos

Page 216 of 284

Lancia Flavia 2013  Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) (D) Conducción del vehículo:
Inmediatamente después de inyectar
sellante, y después de inflar el neumá­
tico, conduzca el vehículo 8 km o 10
minutos para asegurar la distribución
del sellante