Page 161 of 331

UPOZORNENIE Pás nesmie byť skrú-
tený. Horná časť musí prechádzať cez ra-
meno a krížom cez hrudník. Spodná časť
musí priliehať k lonu, pozrite obr. 6a
nie k bruchu pasažiera. Nepoužívajte za-
riadenia (pružiny, zvierky, atď.), ktoré
by držali pásy odtiahnuté od tela cestu-
júcich.V·EOBECNÉ UPOZORNENIA
PRI POUÎÍVANÍ
BEZPEâNOSTN¯CH PÁSOV
Vodič musí dodržiavať (a upozorniť ce-
stujúcich vo vozidle) všetky platné vnú-
troštátne predpisy vzťahujúce sa na po-
vinnosť a spôsob používania bezpeč-
nostných pásov.
Skôr, ako sa vydáte na cestu, si vždy
zapnite bezpečnostné pásy.
Používanie bezpečnostných pásov je po-
vinné aj pre tehotné ženy: riziko zra-
nenia sa v prípade zapnutých pásov pod-
statne znižuje aj pre ne a pre dieťa. U
tehotných žien musí byť spodná časť
bezpečnostného pásu umiestnená vždy
čo najnižšie tak, aby pás prechádzal nad
lonom a pod bruchom obr. 5.
A0E0104mobr. 5A0E0103mobr. 6
Na dosiahnutie maxi-
málnej ochrany majte
vzpriamené operadlo, oprite
dobre chrbát a pás nechajte
dobre priliehať k trupu a pan-
ve. Pásy si zapínajte vždy, či
sedíte vpredu alebo vzadu!
Jazdenie bez zapnutých pásov
zvyšuje riziko vážnych zrane-
ní alebo smrti v prípade nára-
zu.
POZOR
133
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
129-148 Alfa 159 SK:129-150 Alfa 159 1ed 2-04-2009 11:53 Pagina 133
Page 162 of 331

AKO UDRÎIAVAË ÚâINNOSË
BEZPEâNOSTN¯CH PÁSOV
❒Vždy používajte vyrovnané pásy, nie
pokrútené a uistite sa, že pás sa dá
bez problémov posúvať;
❒po vážnej nehode použitý pás vždy
vymeňte, aj keď nie je zdanlivo po-
škodený. Vymeňte pásy aj v prípade
aktivácie napínačov;
❒pri čistení pásov ich umývajte ručne
vodou a neutrálnym mydlom,
opláchnite a nechajte vyschnúť v tie-
ni. Nepoužiíajte čistiace prostriedky,
ktoré sú silné, bieliacie alebo far-
biace na chemickej báze, ktoré by
mohli oslabiť vlákna pásu;
❒predchádzajte namočeniu navijakov:
ich správna účinnosť bude zaručená,
iba ak sa nenamočia a nevnikne do
nich voda;
❒vymeňte pásy, keď na nich vidno sto-
py opotrebovania alebo trhlinky. UPOZORNENIE Každý bezpečnost-
ný pás smie používať iba jedna osoba:
počas jazdy nedržte deti na kolenách s
použitím bezpečnostných pásov na
ochranu oboch obr. 7. Vo všeobecnosti
na osobu neuväzujte žiadne predmety.
A0E0105mobr. 7
Je prísne zakázané od-
montovať alebo poško-
dzovať časti bezpečnostných
pásov a napínačov. Akýkoľvek
zákrok smie urobiť iba kvali-
fikovaný a autorizovaný pra-
covník servisu. Obráťte sa na
autorizované servisy Alfa Ro-
meo.
POZOR
Ak bol bezpečnostný
pás podrobený silnému
namáhaniu, napr. v dôsledku
nehody, treba ho dať vymeniť
celý aj s ukotvením, spolu s
upevňovacími skrutkami sa-
motného ukotvenia a s napí-
načom, a to aj keď na nich ne-
vidno žiadne poškodenia; bez-
pečnostný pás by mohol stra-
tiť svoju odolnosť.
POZOR
134
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
129-148 Alfa 159 SK:129-150 Alfa 159 1ed 2-04-2009 11:53 Pagina 134
Page 163 of 331

Výsledky výskumu o najlepšej ochrane
detí sú zhrnuté v Európskom nariadení
ECE-R44, ktoré okrem toho, že určuje
povinnosť používania systémov, upra-
vuje ich rozdelenie do piatich skupín:
Skupina 0 - do 10 kg hmotnosti
Skupina 0+ - do 13 kg hmotnosti
Skupina 1 hmotnosť 9-18 kg
Skupina 2 hmotnosť 15-25 kg
Skupina 3 hmotnosť 22-36 kg
Ako vidno, medzi skupinami existuje
čiastočné prekrytie, v skutočnosti sú na
trhu k dispozícii zariadenia, ktoré po-
krývajú viac ako jednu hmotnostnú sku-
pinu.
Na všetkých bezpečnostných upínacích
zariadeniach musia byť uvedené údaje
o homoloácii spolu s kontrolnou znač-
kou na pevne prichytenom štítku na se-
dačke; štítok sa v žiadnom prípade ne-
smie odstrániť.
Deti s výškou nad 1,50 metra sú z hľa-
diska bezpečnostných noriem považo-
vané za dospelých a normálne si zapí-
najú pásy.V ponuke doplnkov Lineaccessori Alfa
Romeo sú dostupné vhodné detské se-
dačky pre každú hmotnostnú skupinu.
Odporúčame tento výber vzhľadom na
to, že boli navrhnuté a odskúšané špe-
ciálne pre automobily Alfa Romeo.BEZPEâNÁ
PREPRAVA DETÍ
Na dosiahnutie najlepšej ochrany v prí-
pade nárazu musia všetci cestujúci se-
dieť a musia byť chránení vhodnými pri-
držiavacími systémami. Toto sa týka naj-
viac detí.
Tento predpis je povinný, podľa naria-
denia 2003/20/ES, vo všetkých člen-
ských štátoch Európskej Únie.
Deti, oproti dospelým, majú proporčne
väčšiu a ťažšiu hlavu vzhľadom k zvyš-
ku tela, zatiaľ čo svaly a kostra nie sú
úplne vyvinuté. Na zaručenie ich správ-
ne ochrany a pridržanie v prípade nára-
zu sú nevyhnutné iné systémy ako pá-
sy pre dospelých.
Pri aktívnom airbagu
spolujazdca neukladaj-
te deti do sedačky otočenej do
protismeru jazdy na predné
sedadlo. Aktivácia airbagu by
v prípade nárazu mohla pre-
vážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia, bez ohľadu
na silu nárazu. Odporúča sa
preto vždy prepravovať deti
posadené do vlastnej sedačky
na zadnom sedadle, pretože
táto pozícia je najviac chráne-
ná v prípade nárazu.
POZOR
135
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
129-148 Alfa 159 SK:129-150 Alfa 159 1ed 2-04-2009 11:53 Pagina 135
Page 164 of 331

SKUPINA 0 a 0+
Deti do 13 kg musia sa musia prepra-
vovať obrátene dozadu v kolískovej se-
dačke obr. 8, ktorá pridržiava hlavičku
a v prípade prudkého brzdenia dieťa ne-
poraní.
Kolíska je zachytená pomocou bezpeč-
nostných pásov, ako je znázornené na
obrázku, a drží dieťa zapnuté do jeho
bezpečnostných pásov.
VÁŽNE NEBEZPEČEN-
STVO Ak by bolo ne-
vyhnutné prepravovať
dieťa na prednom se-
dadle spolujazdca so
sedačkou otočenou do protis-
meru jazdy, airbagy spolu-
jazdca (predný vo výške kolien
- pre určené verzie/trhy - a
bočný ), musia byť vyradené
prostredníctvom ponuky na-
stavení a treba overiť vyra-
denie priamo prostredníctvom
kontrolky
Fna výložke pred-
ného stropného svetla (pozri-
te odsek “Čelný airbag na
strane spolujazdca”). Okrem
toho treba nastaviť sedadlo
viac dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej
sedačky s palubnou doskou.
POZOR
A0E0106mobr. 8
Obrázky pre montáž sú
iba informačné. Umiest-
nite sedačku podľa pokynov,
ktoré k nej musia byť povinne
priložené.
POZOR
A0E0106mobr. 9
SKUPINA 1
Od hmotnosti 9 až po 18 kg sa deti mô-
žu prevážať otočené dopredu, v det-
ských sedačkách vybavených prednou
poduškou obr. 9, pomocou ktorej bez-
pečnostný pás automobilu pridrží dieťa,
aj detskú sedačku.
136
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
129-148 Alfa 159 SK:129-150 Alfa 159 1ed 2-04-2009 11:53 Pagina 136
Page 165 of 331

SKUPINA 2
Deti s hmotnosťou od 15 do 25 kg mô-
žu byť zaistené priamo bezpečnostný-
mi pásmi automobilu. Sedačky majú už
iba funkciu správneho umiestnenia die-
ťaťa vzhľadom na pásy tak, aby diago-
nálne zachytenie pokrylo hrudník a nie
krk a aby horizontálne zachytenie pre-
chádzalo panvou a nie bruchom dieťaťa
obr. 10.
SKUPINA 3
U detí 22 po 36 kg hmotnosti je ob-
jem hrudníka taký, že nemusia mať vý-
plň medzi operadlom sedačky a ope-
radlom vozidla. Na obr. 11vidno prí-
klad správneho umiestnenia dieťaťa na
zadnom sedadle.
Nad 1,50 m výšky si deti zapínajú pá-
sy ako dospelí.
Existujú aj sedačky,
ktoré sú vhodné pre
skupiny s hmotnosťou 0 až 1
vybavené zadným uchytením k
bezpečnostným pásom a vlast-
nými pásmi na uchytenie dieťa-
ťa. Následkom ich hmotnosti
môžu byť nebezpečné, ak sú
montované nesprávne (napr.
pripnuté k bezpečnostným pá-
som vozidla s vankúšom medzi
sedadlom a sedačkou). Presne
dodržiavajte priložené pokyny
na montáž.
POZOR
A0E0108mobr. 10A0E0109mobr. 11
Obrázky pre montáž sú
iba informačné. Umiest-
nite sedačku podľa pokynov,
ktoré k nej musia byť priložené.
POZOR
137
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
129-148 Alfa 159 SK:129-150 Alfa 159 1ed 2-04-2009 11:53 Pagina 137
Page 166 of 331

SEDADLO
Skupina Rozsah hmotnosti Vpredu Vzadu
Sedadlo so Sedadlo so Sedadlo Sedadlo
6 pohybmi 8 pohybmi vzadu vzadu
na boku v strede
Skupina 0, 0+ až do 13 kg U (*) U (*) U U
Skupina 1 9-18 kg U (*) U (*) U U
Skupina 2 15-25 kg U (*) U (*) U U
Skupina 3 22-36 kg U (*) U (*) U U
Legenda:
U= vhodné pre záchytné systémy kategórie “Univerzálne” podľa európskeho nariadenia ECE-R44 pre uvedené “Skupiny”.
(*) = u vozidiel s nenastaviteľnou výškou sedadla spolujazdca musí byť operadlo v úplne zvislej polohe. Vo vozidlách, u ktorých sa vý-
ška sedadla predného spolujazdca dá nastaviť, treba sedadlo nastaviť do najvyššej polohy.
VHODNOSË JEDNOTLIV¯CH SEDADIEL VOZIDLA PRE UMIESTNENIE DETSK¯CH SEDAâIEK
Tento automobil vyhovuje požiadavkám novej európskej smernice 2000/3/ES, ktorá upravuje podmienky montáže detských
sedačiek na rôzne miesta automobilu podľa nasledujúcej tabuľky:
Predné a zadné sedadlo (celé a delené)
138
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
129-148 Alfa 159 SK:129-150 Alfa 159 1ed 2-04-2009 11:53 Pagina 138
Page 167 of 331

❒vždy sa potiahnutím pásu uistite, že
je naozaj dobre zapnutý;
❒každý bezpečnostný systém je ur-
čený výhradne pre jednu osobu; nik-
dy v nich neprepravujte dve deti sú-
časne;
❒vždy skontrolujte, či sa pásy ne-
opierajú o krk dieťaťa;
❒počas jazdy nedovoľte dieťaťu aby
sa posadilo mimo sedačky ani aby
si odoplo pásy;
❒deti ani novorodencov nikdy nepre-
pravujte v náručí. V prípade nárazu
ich nikto nedokáže udržať;
❒v prípade nehody vymeňte sedačku
za novú. V nasledujúcom texte sú uve-
dené hlavné bezpečnostné pra-
vidlá pre prepravu detí:
❒umiestnite detské sedačky na zadné
sedadlo, pretože toto sedadlo je v
prípade nárazu viac chránené,
❒pri vyradení čelného airbagu na stra-
ne spolujazdca vždy, pomocou stá-
leho rozsvietenia kontrolky
Fna
výložke predného stropného svetla
skontrolujte, či je airbag skutočne vy-
radený;
❒prísne dodržiavajte pokyny dodané
so sedačkou, ktoré je dodávateľ po-
vinný priložiť. Odložte ich v auto-
mobile spolu s dokladmi a týmto ná-
vodom. Nepoužívajte sedačky, kto-
ré už niekto používal, ktoré nema-
jú návod na použitie;
Pri aktívnom airbagu
spolujazdca neukladaj-
te deti do sedačky otočenej do
protismeru jazdy na predné
sedadlo. Aktivácia airbagu by
v prípade nárazu mohla pre-
vážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia, bez ohľadu
na silu nárazu. Odporúča sa
preto stále prepravovať deti
sediace vo vlastnej sedačke na
zadnom sedadle, nakoľko je
táto pozícia najchránenejšia v
prípade nárazu.
POZOR
139
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
129-148 Alfa 159 SK:129-150 Alfa 159 1ed 2-04-2009 11:53 Pagina 139
Page 168 of 331

Detskú sedačku montuj-
te, iba keď vozidlo stojí.
Sedačka je správne ukotvená do
pripravených konzol vtedy, keď
začujete kliknutie potvrdzujúce
zapadnutie úchytky. V každom
prípade dodržujte pokyny výrob-
cu na montáž, odmontovanie a
nastavenie polohy, ktoré sa do-
dávajú so sedačkou.
POZOR
PRÍPRAVA PRE
MONTÁÎ DETSKEJ
SEDAâKY “ISOFIX
UNIVERSALE”
Automobil je pripravený na montáž se-
dačiek Isofix Universale, nového zjed-
noteného európskeho systému na pre-
pravu detí. Orientačne na obr. 11je
príkladná ukážka sedačky. Detská se-
dačka Isofix Universale pokryje hmot-
nostnú skupinu: 1.
Z dôvodu rôzneho systému uchytenia
treba sedačku upevniť pomocou prí-
slušných spodných kovových očiek A-
obr. 12, nachádzajúcich sa medzi ope-
radlom a zadným vankúšom, preto
upevnite horný popruh (súčasť sedačky)
do príslušneho očka B-obr. 13 umiest-
neného na zadnej časti sedadla.
Vo vozidle sa dajú namontovať tradičné
sedačky aj sedačky “Isofix Univerzál”.
Zapamätajte si, že v prípade sedačky
Isofix Univerzál môžu byť použité všet-
ky homologované typy s nápisom ECE
R44/03 “Isofix Universale”.V ponuke Lineaccessori Alfa Romeo je k
dispozícii detská sedačka “Isofix Uni-
verzál” “Duo Plus”.
Ďalšie podrobnosti o inštalácii a/alebo
používaní sedačky si pozrite v “Návo-
de na použitie” dodanom spolu so se-
dačkou.
A0E0174mobr. 12
obr. 11/a
A0E0241mA0E0190mobr. 13
140
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
129-148 Alfa 159 SK:129-150 Alfa 159 1ed 2-04-2009 11:53 Pagina 140