Page 153 of 331

125
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používajte iba bezolovnatý benzín. Aby
ste sa vyhli chybám, priemer ústia ná-
drže je príliš malý na zasunutie kon-
covky benzínových čerpadiel s benzínom
obsahujúcim olovo. Oktánové číslo po-
užívaného benzínu (R.O.N.) nesmie byť
nižšie ako 95.
UPOZORNENIE Neúčinný katalytic-
ký tlmič výfuku vypúšťa škodlivé emisie
a následne znečisťuje životné prostre-
die.
UPOZORNENIE Nikdy netankujte do
nádrže ani minimálne množstvo olov-
natého benzínu, a to ani v núdzových
situáciách; poškodil by sa katalytický
tlmič výfuku, pričom by ho už nebolo
možné opraviť a stratil by svoju účin-
nosť.
DOPΩ≈ANIE
POHONN¯CH HMÔT
UPOZORNENIEDopĺňanie pohon-
ných hmôt sa z bezpečnostných dôvo-
dov smie vykonávať, iba keď je motor
vypnutý. V prípade nedodržania tejto
podmienky môže ukazovateľ hladiny
paliva indikovať nepretržite chybné hlá-
senia. V prípade, že taký stav nastane,
na obnovenie správneho zobrazovania
stačí urobiť nasledujúce čerpanie po-
honných hmôt s vypnutým motorom.
Pokiaľ sa správna činnosť ukazovateľa
neobnoví, obráťte sa na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
NAFTOVÉ MOTORY
Pri nízkych teplotách môže stupeň teku-
tosti nafty v dôsledku tvorby parafínu kles-
núť a následne spôsobiť neštandardné fun-
govania zariadenia prívodu paliva.
Aby sa zabránilo poruchám činnosti, zvy-
čajne sa predáva v závislosti od ročného
obdobia nafta letného, zimného a arktic-
kého (horské/chladné oblasti) typu.
V prípade dotankovania nafty neprispô-
sobenej teplote použitia sa odporúča zmie-
šať naftu s prídavným prípravkom
TUTELA DIESEL ARTv pomere uve-
denom na obale výrobku tak, že do ná-
drže najskôr nalejete zmes proti za-
mrznutiu a potom naftu.
V prípade použitia/dlhodobého státia vo-
zidla v horských/chladných oblastiach,
odporúča sa natankovať vozidlo naftou,
ktorá je k dispozícii v danej oblasti. V ta-
kejto situácii sa navyše odporúča udržia-
vať v nádrži množstvo paliva vyššie ako
50 % kapacity nádrže.
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 125
Page 154 of 331

126
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
A
B
C
A0E0159mobr. 109
UZÁVER PALIVOVEJ
NÁDRÎE
Dvierka palivovej nádrže sú odomknuté
pri vyradení centrálneho uzamykania a
automaticky sa zablokujú pri zapnutí
centrálneho zamykania.
Otvorenie
Otvorte dvierka A-obr. 109potlače-
ním v prednej časti (pozrite obrázok),
otočte viečko Bsmerom vľavo a vyber-
te ho. Viečko je vybavené zariadením
proti strate C, ktorým je pripevnené ku
dvierkam, aby sa nemohlo stratiť. Po-
čas dopĺňania paliva uzáver zaveste na
dvierka, ako vidno na obrázku.
Uzavretie
Vsuňte viečko Bna miesto a zatočte ho
smerom vpravo, až kým nepocítite jed-
no alebo viac kliknutí, potom zatvorte
dvierka A.Počas dopĺňania pohonných hmôt za-
veste zariadenie na príslušný háčik na
dvierkach, ako vidno na obrázku.
UPOZORNENIEVďaka hermetické-
mu uzatvoreniu sa môže vytvoriť mier-
ny tlak. Prípadný zvuk vypustenia vzdu-
chu pri odskrutkovaní uzáveru je teda
normálny. Pre vozidlá na naftu po-
užívajte iba motorovú
naftu, ktorá zodpovedá
Európskej špecifikácii EN590.
Použitie iných produktov alebo
zmesí môže nenapraviteľne po-
škodiť motor s následnou ne-
platnosťou záruky na spôsobe-
né škody. Pri náhodnom natan-
kovaní iného typu paliva ne-
štartujte motor a nádrž vy-
prázdnite. Ak by ste motor na-
štartovali, hoci aj na krátku do-
bu, bude nevyhnutné vyprázd-
niť okrem nádrže aj celý napá-
jací obvod.
TANKOVANIE POHONN¯CH
HMÔT
Na zaručenie kompletného doplnenia
nádrže urobte dva doplňujúce úkony po
prvom kliknutí pištole čerpadla. Ďalej ne-
tlačte, pretože by to mohlo spôsobiť po-
ruchy systému napájania.
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 126
Page 155 of 331

127
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDANÚDZOVÉ OTVORENIE
DVIEROK
V prípade poruchy je napriek všetkému
možné otvoriť dvierka zatiahnutím za
motúz, ktorý sa nachádza na pravej stra-
ne batožinového priestoru obr. 110.
OCHRANA
ÎIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Zariadenia zaručujúce znižovanie emisií
benzínových motorov sú:
❒trojcestný katalytiký konvertor (ka-
talitycký tlmič);
❒sondy Lambda;
❒zariadenie proti vyparovaniu.
Nenechávajte motor v chode, ani na
skúšku, s jednou alebo viacerými od-
pojenými sviečkami.
Zariadenia použité na zníženie emisií na-
ftových motorov sú:
❒katalytický oxidačný konvertor;
❒recirkulačné zariadenie výfukového
plynu (E.G.R.);
❒záchytný filter pevných častíc
(DPF)(pre určené verzie/trhy).
A0E0130mobr. 110
Nepribližujte sa ústiu
nádrže s otvoreným
ohňom, ani zapálenou cigare-
tou: hrozí nebezpečenstvo po-
žiaru. Vyhnite sa aj prílišnému
priblíženiu tvárou k otvoru,
aby ste nevdýchli škodlivé vý-
pary.
POZOR
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 127
Page 156 of 331

128
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
FILTER PEVN¯CH âASTÍC
(Diesel Particulate FIlter)
(pre určené verzie/trhy)
Ide o mechanický filter vložený do vý-
fukového aparátu, ktorý fyzicky zachy-
táva čiastočky sadze prítomné vo výfu-
kových plynoch dieselových motorov.
Úlohou filtra je odstrániť všetky emisie
sadzových uhlíkových častíc, v súlade
aktuálnymi platnými predpismi.
Počas bežného používania vozidla riadia-
ca centrála motora registruje sériu úda-
jov súvisiacich s používaním (doba po-
užívania, typ trasy, dosiahnuté teploty a
pod.) a vypočítava množstvo, ktoré sa na-
hromadilo vo filtri.Vzhľadom na to, že filter je akumulač-
ný systém, treba ho pravidelne regene-
rovať (vyčistiť) spálením uhlíkových sa-
dzových častíc. Proces regenerácie sa vy-
konáva automaticky prostredníctvom ria-
diacej centrály, v závislosti od stavu na-
hromadenia a podmienok používania vo-
zidla. Počas regenerácie môže dôjsť k
nasledujúcim javom: obmedzené zvýše-
nie minimálneho režimu, aktivácia elek-
troventilátora, obmedzené zvýšenie dy-
menia, nadmerné teploty výfuku. Tieto
situácie sa nesmú vysvetľovať ako chy-
by a nemajú vplyv na správanie vozidla
a životného prostredia. Pri svojej normálnej
činnosti vyvíja kataly-
tický výfuk a filter pevných
častíc (DPF) (pre určené ver-
zie/trhy) vysoké teploty. Pre-
to vozidlo neparkujte na hor-
ľavých materiáloch (tráva, su-
ché lístie, ihličie a pod.): hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
POZOR
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 128
Page 157 of 331
B B
E E
Z Z
P P
E E
â â
N N
O O
S S
Ë Ë
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY ....................................... 130
SYSTÉM S.B.R. ................................................ 131
NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV.................... 132
BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ ................................. 135
PRÍPRAVNÉ ZARIADENIE PRE MONTÁŽ
AUTOSEDAČKY “ISOFIX UNIVERSALE” .................. 140
PREDNÉ AIRBAGY.............................................. 142
BOČNÉ AIRBAGY (Side bag-Window bag) ............. 145
129
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
129-148 Alfa 159 SK:129-150 Alfa 159 1ed 2-04-2009 11:53 Pagina 129
Page 158 of 331

Nestláčajte tlačidlo C
počas jazdy.
Pás sa prostredníctvom navíjača prispô-
sobí telu pasažiera, ktorý si ho pripol a
umožňuje mu voľný pohyb.
So zaparkovaným autom v prudkom sva-
hu sa navijak môže zablokovať; to je nor-
málne. Okrem toho mechanizmus navi-
jaka zablokuje pás pri každom rýchlom
vytiahnutí alebo pri prudkom brzdení, ná-
razoch a zákrutách pri vyššej rýchlosti.
BEZPEâNOSTNÉ
PÁSY
POUÎITIE
BEZPEâNOSTN¯CH PÁSOV
Pás si zapnite, seďte pritom rovno s
chrbtom opretým o sedadlo.
Pri zapínaní pásov chyťte úchytný jazý-
ček A-obr. 1a zasuňte ho do pracky
B, až kým neklikne poistka.
Ak by sa počas vyťahovania pás zablo-
koval, nechajte ho trochu navinúť a zno-
vu ho vytiahnite bez prudkých pohybov.
Pri odopnutí pásu stlačte tlačidloC. Pás
počas navíjania pridržiavajte rukou, aby
sa nepokrútil.
POZOR
A0E0083mobr. 1A0E0055mobr. 2
Zadné sedadlo je vybavené zotrvačný-
mi bezpečnostnými pásmi s troma bod-
mi ukotvenia a navíjacím zariadením pre
krajné a stredné miesta.
Bezpečnostné pásy pre zadné sedadlá
treba zapínať v súlade so schémou zná-
zornenou na obr. 2.
130
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
129-148 Alfa 159 SK:129-150 Alfa 159 1ed 2-04-2009 11:53 Pagina 130
Page 159 of 331

UPOZORNENIE U niektorých verzií
je správne uchytenie operadla zabez-
pečené po zmiznutí “červeného pásu”
A-obr. 3na bočnej strane páčky Bna
sklopenie operadla. Tento “červený pás”
upozorňuje na nedostatočné prichytenie
operadla.
UPOZORNENIEPri vrátení zadnej se-
dačky do normálnej polohy, po jej pred-
chádzajúcom sklopení, dávajte pozor na
správne nastavenie bezpečnostného pá-
su tak, aby bol v prípade potreby ľah-
ko prístupný.
Skontrolujte, či je ope-
radlo správne uchytené
na oboch stranách (červený pás
A - obr. 3 nevidno), aby ste s
v prípade prudkého zabrzdenia
vyhli možnosti preklopenia ope-
radla dopredu, čím by mohlo po-
raniť cestujúcich.
POZOR
Nezabúdajte, že v prí-
pade silného nárazu sa
cestujúci na zadných sedad-
lách, ktorí nemajú zapnuté
bezpečnostné pásy, nielen
osobne vystavujú vážnemu ri-
ziku, ale predstavujú aj ne-
bezpečenstvo pre cestujúcich
na predných sedadlách.
POZOR
A0E0085mobr. 3
SYSTÉM S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
Vozidlo je vybavené systémom S.B.R.
(Seat Belt Reminder), ktoré sa skladá
z bzučiaka, ktorý spolu s blikajúcou kon-
trolkou
ňuje vodiča a spolujazdca na nezapnu-
tý bezpečnostný pás.
Zvuková výstraha sa dá dočasne vypnúť
nasledujúcim postupom:
❒zapnite predné bezpečnostné pásy;
❒vsuňte elektronický kľúč do štarto-
vacieho zariadenia;
❒odpojte jeden z bezpečnostných pá-
sov, nie skôr ako po uplynutí 20 se-
kúnd a nie neskôr ako po 1 minú-
te.
Táto procedúra sa zachová až do nasle-
dujúceho vypnutia motora.
Aby sa výstražné znamenie vyplo trva-
lo, obráťte sa na autorizovaný servis Al-
fa Romeo. Systém S.B.R. sa dá opäť za-
pnúť len prostredníctvom ponuky nasta-
venia na displeji (pozrite odsek “Nasta-
viteľný multifunkčný displej” v kapitole
“Prístrojová doska a ovládače”).
131
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
129-148 Alfa 159 SK:129-150 Alfa 159 1ed 2-04-2009 11:53 Pagina 131
Page 160 of 331

Napínač nevyžaduje žiadnu údržbu ani
mazanie. Akýkoľvek zásah na úpravu
pôvodného stavu bude znamenať stra-
tu účinnosti. V prípade, že v priebehu
mimoriadnych prírodných udalostí (na-
pr. záplavy, prívalové vlny a pod.) sa
mechanizmus namočil alebo sa zanie-
sol bahnom, treba ho vymeniť.NAPÍNAâE
BEZPEâNOSTN¯CH
PÁSOV
Na ďalšie zvýšenie účinnosti ochrany po-
skytovanej bezpečnostnými pásmi je vo-
zidlo vybavené napínačmi predných bez-
pečnostných pásov, ktoré v prípade sil-
ného čelného nárazu zabezpečia doko-
nale pritiahnutie bezpečnostných pásov
k telu cestujúcich vďaka navinutiu pása
o niekoľko centimetrov ešte pred jeho
zablokovaním.
Zásah napínača bezpečnostného pásu
sa prejaví pritiahnutím pásu smerom k
dolnej časti pracky.
UPOZORNENIEAby ste dosiahli ma-
ximálnu ochranu vďaka činnosti napí-
načov, dbajte na to, aby pás po zapnu-
tí dobre priliehal trupu a k panve.
Napínače pásov na zadných sedadlách
sa aktivujú, len pokiaľ sú príslušné bez-
pečnostné pásy správne uchytené v prac-
kách.
Počas zákroku napínača sa može objaviť
trocha dymu; tento dym nie je škodlivý a
neznamená začiatok požiaru.
Napínač sa dá použiť
iba raz. Po jeho zásahu
ho budete musieť dať vymeniť
v autorizovanom servise Alfa
Romeo. Aby ste si overili plat-
nosť zariadenia, pozrite si ští-
tok umiestnený v priehradke
odkladacieho priestoru: pri pri-
blížení sa k termínu ukončenia
platnosti sa obráťte na auto-
rizovaný servis Fiat, aby za-
riadenie vymenili.
POZOR
Zásahy, zapríčinené ná-
razmi, vibráciami alebo
miestnym prehriatím
(pri teplote vyššej ako 100°C
po dobu maximálne 6 hodín) v
zóne napínača môžu spôsobiť
poškodenie alebo jeho aktivá-
ciu; nepatria medzi ne vibrácie
z cestných nerovností alebo pre-
konania malých náhodných pre-
kážok, chodníkov a pod. V prí-
pade potreby zásahu na zaria-
dení sa obráťte na autorizova-
ný servis Alfa Romeo.
OBMEDZOVAâE ZÁËAÎE
Na zvýšenie ochrany cestujúcich v prí-
pade nehody sú navíjače predných bez-
pečnostných pásov vo vnútri vybavené
zariadením, ktoré umožňuje dávkovať
silu, ktorá pôsobí na trup a ramená po-
čas pridržiavania pásov v prípade čel-
ného nárazu.
132
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
129-148 Alfa 159 SK:129-150 Alfa 159 1ed 2-04-2009 11:53 Pagina 132