Page 185 of 462

184
2-5. Informations sur la conduite
Traction d’une remorqueCommuniquez avec votre conces sionnaire Lexus pour en savoir
davantage sur les accessoires suppl émentaires requis, par exemple les
ensembles de remorquage, etc.
Attelage et tête d’attelage
■ Attelage
Les capacités de poids des attelag es de remorque varient et sont
établies par les fabricants. Même si le véhicule a la capacité de tracter
un poids plus élevé, l’opérateur ne doit jamais dépasser le poids
maximum établi pour l’attelage de la remorque.
■ Charge de languette de remorque
La charge de la remorque devrait être répartie de telle sorte que la
charge de la languette so it de 9 à 11 % du poids total de la remorque
pour une sellette d’attelage, et de 15 % du poids total pour un dispositif
répartiteur de charge. On ne doit pas dépasser les normes suivantes.
Sellette d’attelage: 294 kg
Dispositif répartiteur de charge: 442 kg
(Charge de languette/Poids total de la remorque x 100 = 9 à 11 %
ou 15 %)
On peut mesurer le poids total de la remorque et la charge de la
languette sur les balances à plate-fo rme des pesées sur les autoroutes,
dans les entreprises de fourniture de matériaux de construction, dans
les entreprises de transport rout ier, chez les ferrailleurs, etc.
Poids total de la remorque
Charge de languette
Page 186 of 462
185
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
■Tête d’attelage
Une tête d’attelage installée sous
le pare-chocs arrière a une
capacité de traction d’un poids
n’excédant pas le poids de
remorquage total du véhicule.
Choix d’une boule de remorque
Utilisez la boule de remorque convenant à votre utilisation.
Indice de charge de boule de
remorque
Correspond à l’indice de poids
brut de la remorque ou excède cet
indice.
Diamètre de la boule
Correspond à la taille de l’unité de
couplage de la remorque. La taille
de boule de remorque exigée est
imprimée sur la plupart des unités
de couplage.
Longueur de la tige
Sous la rondelle et l’écrou de
verrouillage, doit dépasser d’au
moins deux filets.
Diamètre de la tige
Correspond au diamètre du trou
de la boule.
Page 187 of 462

186
2-5. Informations sur la conduite
Branchement des feux de la remorqueUtilisez le faisceau de câblage situé sous le châssis à l’arrière.
■Lors du branchement et du débranchement d’une remorque
Branchement
Placez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière en
mode “LO”.
Fermez le contacteur du moteur ou la suspension pneumatique de
contrôle de hauteur arrière.
Branchez la remorque.
Ouvrez le contacteur fermé à l’ÉTAPE 2.
Placez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière en
mode “N”.
Débranchement
Placez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière en
mode “LO”.
Fermez le contacteur du moteur ou la suspension pneumatique de
contrôle de hauteur arrière.
Placez la béquille de la remorque sur le sol, puis soulevez cette dernière
de 100 mm.
Ouvrez le contacteur fermé à l’ÉTAPE 2.
Attendez que la hauteur du véhicule se stabilise.
Assurez-vous que l’attelage est débranché. Si ce n’est pas le cas, soulevez
l’attelage plus haut et répétez les étapes 2 à 5.
Faites avancer le véhicule en mode “LO” de sorte que l’attelage ne
touche à rien en mode “N”.
Placez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière en
mode “N”.
1É;(7,1É;(7,
2É;(7,2É;(7,
1É;(7,3É;(7,3É;(7,
1É;(7,4É;(7,4É;(7,
1É;(7,5É;(7,5É;(7,5É;(7,
1É;(7,1É;(7,
2É;(7,2É;(7,
1É;(7,3É;(7,3É;(7,
1É;(7,4É;(7,4É;(7,
1É;(7,5É;(7,5É;(7,5É;(7,
1É;(7,5É;(7,6É;(7,6É;(7,6É;(7,
1É;(7,5É;(7,6É;(7,7É;(7,7É;(7,
1É;(7,5É;(7,6É;(7,8É;(7,8É;(7,
Page 188 of 462

187
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
■Avant de procéder au remorquage
Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont remplies:
●La pression des pneus du véhicule est adéquate. ( →P. 4 2 3 )
●Les pneus de la remorque sont gonflé s à la pression recommandée par son
fabricant.
●Tous les feux de la re morque fonctionnent.
●Tous les feux fonctionnent chaque fois que vous les raccordez.
●La boule de la remorque est à la hauteu r adéquate pour l’unité de couplage de
la remorque.
●Votre véhicule reste à niveau lorsque vous attelez une remorque vide ou
chargée. Ne conduisez pas si le véhicule n’est pas à niveau; vérifiez également
si la charge de la languette est adéquate, s’il y a surcharge, si la suspension est
usée et si d’autres causes pourraient être responsables de cet état.
●La charge de la remorque est bien installée.
●Les rétroviseurs sont conformes à la réglementation fédérale, provinciale ou
locale. Si ce n’est pas le cas, installez des rétroviseurs conformes aux normes du
remorquage.
■Période de rodage
Lexus vous recommande de ne pas utiliser un véhicule neuf ou sur lequel ont été
installés de nouveaux composants du groupe propulseur (moteur, transmission,
différentiel, roulement de roues, etc.) pour tracter une remorque, avant d’avoir
parcouru 800 km.
■Entretien
●En raison de la charge supplémentaire, vous devrez procéder à des entretiens
plus fréquents si vous tractez une remo rque. (Consultez le “Guide d’entretien
et de garantie/Supplément au ma nuel du propriétaire/Programme
d’entretien”.)
●Resserrez les boulons de fixation de la boule et du support de la remorque
après environ 1 000 km de traction.
Page 189 of 462

188
2-5. Informations sur la conduite
ATTENTION
■Pour éviter des accidents ou des blessures
●Le poids total de la remorque (poids de la remorque plus poids du chargement)
ne doit pas dépasser 2 948 kg.
●Si le poids de la remorque et de la charge dépasse 907 kg, utilisez un dispositif
de contrôle du tangage d’une capacité suffisante.
●Le poids brut combiné total (= poids de votre véhicule, plus poids de sa charge et
poids total de la remorque) ne doit pas dépasser 5 443 kg.
●Ne dépassez pas le poids du module d’attelage de la remorque, le poids brut du
véhicule, le poids brut aux essieux et les capacités de la barre de remorquage.
●Ne mettez jamais plus de poids à l’arrière qu’à l’avant de la remorque. Environ
60 % de la charge devrait se situer dans la moitié avant de la remorque et les 40
% restants à l’arrière.
●Pour éviter que la hauteur du véhicule soit automatiquement modifiée, placez la
hauteur du véhicule en mode “LO” et désactivez la suspension pneumatique de
contrôle de hauteur arrière.
●On ne doit jamais utiliser sur un autre véhicule la tête d’attelage de remorque
installée sur votre véhicule
■Attelages
●Si vous voulez installer un atte lage de remorque, consultez votre
concessionnaire Lexus.
●N’utilisez qu’un attelage conforme aux exigences de poids total de remorque.
●Suivez les directives fournies par le fabricant de l’attelage.
●Lubrifiez la boule de la remorque avec une légère couche de graisse.
●Quand vous ne tractez pas de remorque, enlevez l’attelage. Une fois l’attelage
retiré, bouchez tous les orifices de mont age dans la carrosserie du véhicule pour
éviter l’infiltration de corps étrangers.
■Si vous tractez une remorque
●Si le poids total de la remorque dépasse 453 kg, vous devez installer des freins
pour remorque.
●Ne percez jamais de trou dans le système hydraulique de votre véhicule; ceci
réduirait l’efficacité des freins de votre véhicule.
●Ne tractez jamais une remorque sans utiliser une chaîne de sécurité bien fixée à
la remorque et au véhicule. Si l’unité de couplage ou la boule de l’attelage sont
endommagées, la remorque pourrait louv oyer dangereusement dans une autre
voie.
Page 190 of 462

189
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
NOTE
■Lorsque vous installez un attelage de remorquage
●Ne l’installez qu’à l’endroit recommandé par votre concessionnaire Lexus.
N’installez pas l’attelage sur le pare-chocs; ceci pourrait endommager la
carrosserie.
●N’utilisez pas les attelages montés su r essieux, car ils peuvent endommager le
carter d’essieu, les roulements de roues, les roues ou les pneus.
■Freins
Lexus recommande l’utilisation de fr eins pour remorque conformes aux
réglementations fédérales et provinciales.
■Chaîne de sécurité
Une chaîne de sécurité doit toujours être utilisée entre le véhicule de remorquage
et la remorque. Il importe de laisser suffisamment de jeu à la chaîne pour les
virages. La chaîne devrait passer sous la languette de remorque pour éviter que la
barre ne tombe au sol en cas de dommage ou de séparation. Pour connaître la
procédure d’installation exacte de la chaî ne de sécurité, renseignez-vous auprès de
votre concessionnaire Lexus.
■Ne raccordez pas directement les feux de la remorque
Le raccord direct par épissure des feux de remorque peut endommager le système
électrique de votre véhicule et causer une défaillance de ce système.
Page 191 of 462

190
2-5. Informations sur la conduite
Conseils relatifs à la traction d’une remorqueVotre véhicule réagit différemment lo rsque vous tractez une remorque.
Les 3 principales causes d’accident s véhicule-remorque sont les erreurs
du conducteur, la vitesse excessiv e et un chargement inadéquat de la
remorque. Gardez ce qui suit à l’ esprit lorsque vous tractez une
remorque.
● Avant de partir, vérifiez les feux de la remorque et les raccords
véhicule-remorque. Après avoir conduit sur une courte distance,
refaites ces vérifications.
● Allez dans un endroit où il y a pe u de circulation et exercez-vous à
tourner, à arrêter et à utiliser la marc he arrière, jusqu’à ce que vous
soyez habitué au comportement du véhi cule lorsque la remorque y est
attachée.
● Effectuer une marche arrière avec une remorque est une manœuvre
difficile et demande de la pratique. Tenez la partie inférieure du volant
et déplacez vos mains vers la gauc he pour déplacer la remorque dans
cette direction. Déplacez vos mains vers la droite pour déplacer la
remorque dans cette direction. (Il s’agit de la manœuvre opposée à
celle habituellement utilisée sans r emorque.) Évitez les virages serrés
ou prolongés. Pour éviter les ac cidents, demandez à quelqu’un de
vous guider lorsque vous effectuez une marche arrière.
● La distance de freinage augmente lorsque vous tractez une remorque;
la distance de véhicule à véhicule devrait être accrue. Pour chaque 16
km/h de vitesse, laissez au moins une distance d’une longueur de
véhicule et de remorque.
● Évitez les freinages brusques; vous pourriez glisser, ce qui pourrait
entraîner une mise en portefeuille ou une perte de contrôle. Ceci est
particulièrement vrai sur chauss ées mouillées ou glissantes.
● Évitez les départs saccadés ou les accélérations brusques.
● Évitez les coups de volant brusques et les virages serrés; ralentissez
avant d’entrer dans les courbes.
Page 192 of 462

191
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
●Prenez note que dans un virage, les roues de la remorque seront plus
près de l’intérieur du virage que celles du véhicule. Compensez cet
effet en effectuant un virage plus large qu’à la normale.
● Les vents latéraux et les routes cahoteuses nuiront à la tenue de route
du véhicule et de la remorque, ce qui causera un effet de tangage.
Vérifiez régulièrement à l’arrière afin de vous préparer aux
dépassements par les poids lourds et les autobus, qui pourraient
causer un tangage du véhi cule et de la remorque. En cas de tangage,
agrippez fermement le volant, réduisez immédiatement et
graduellement votre vites se et maintenez le véhicule en ligne droite.
N’augmentez jamais votre vitesse. Si vous ne faites pas de manœuvre
extrême avec le volant ou les freins, votre véhicule et votre remorque
se stabiliseront.
● Soyez prudent lorsque vous dépa ssez d’autres véhicules. Le
dépassement demandera une très longue distance. Après avoir
dépassé un véhicule, n’oubliez pas la longueur de votre remorque et
assurez-vous de disposer d’un espa ce suffisant avant de changer de
voie.
● Pour conserver l’efficacité du fr ein moteur et assurer un rendement
adéquat du système de charge électrique, n’utilisez pas la
surmultipliée. La position du sélec teur de vitesses doit être sur “4”.
● En raison de la char ge supplémentaire de la remorque, le moteur de
votre véhicule pourrait surchauf fer lorsqu’il fait chaud (à des
températures supérieures à 30°C) lorsque vous montez une côte
longue ou abrupte. Si la ja uge de température de liquide de
refroidissement du moteur indique une surchauffe, fermez
immédiatement la climatisation (si utilis ée) et rangez le véhicule sur le
bas-côté de la route dans un endroit sûr. (
→P.412)