Page 377 of 462

376
5-1. Informations essentielles
Si votre véhicule doit être remorqué
Avant de procéder au remorquageLes éléments suivants pourraient su ggérer un problème de transmission.
Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus avant de procéder au
remorquage.
● Le moteur tourne mais le véhicule n’avance pas.
● Le véhicule émet un bruit inhabituel.
Remorquage d’urgence
Si aucun service de remorquage n’es t disponible en cas d’urgence, vous
pouvez temporairement remorquer le véhicule avec un câble ou une
chaîne, fixés à l’œillet de remo rquage d’urgence. Ce type de
remorquage ne peut être pratiqué que sur des routes à revêtement dur,
sur de courtes distances et à faible vitesse.
Le conducteur doit se trouver dans le véhicule pour diriger les roues et
actionner les freins. Les roues, les essi eux, la transmission, la direction et
les freins doivent être en bon état.
Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de faire
appel à votre concessionnaire Lexus ou à un dépanneur professionnel avec
une dépanneuse à paniers ou à plateau.
Utilisez un système de chaîne de sé curité valable pour tous les types de
remorquage et respectez la réglementat ion nationale et locale en matière
de remorquage.
Les roues et l’essieu en contact avec le sol doivent être en bon état.
S’ils sont endommagés, utilisez un panier remorque ou une dépanneuse à
plateau.
Page 378 of 462

5
En cas de problème
377
5-1. Informations essentielles
Œillets de remorquage
■Procédure de remorquage d’urgenceDesserrez le frein de stationnement.
Placez le sélecteur de vitesses en position “N”.
Le contacteur du moteur doit être en position “ACC” (moteur coupé) ou
“ON” (moteur en marche).
ATTENTION
■Précautions à prendre pendant le remorquage
●Soyez très prudent lors du remorquage du véhicule.
Évitez les démarrages brusques ou les manœuvres susceptibles de soumettre
l’œillet de remorquage, le câble ou la chaîne à des contraintes excessives.
●Lorsque le moteur ne tourne pas, le système d’assistance au freinage et la
direction assistée ne fonctionnent pas. Le freinage et le maniement de la
direction seront alors plus durs que d’habitude.
●Placez le sélecteur de hauteur du véhicule en mode “N” (normal) et appuyez sur
le contacteur “OFF” de réglage de la hauteur pour désactiver la suspension
pneumatique de contrôle de hauteur arri ère, sinon la fonction de correction
d’assiette automatique pourrait régler la hauteur du véhicule de manière
imprévue, ce qui pourrait occasionner un accident.
NOTE
■Pour éviter d’endommager sérieusement la transmission
Ne remorquez jamais ce véhicule par l’arrière en laissant les quatre roues au sol.
1É ;(7,
2É;(7,
3É;(7,
Page 379 of 462
378
5-1. Informations essentielles
Remorquage avec une dépanneuse à palan
Remorquage avec une dépanneuse à paniersPar l’avant Placez un chariot de remorquage
sous les roues arrière.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la carrosserie
N’utilisez pas de dépanneuse à palan, que ce soit pour remorquer le véhicule par
l’avant ou par l’arrière,
NOTE
■Pour éviter d’endommager sérieusement la transmission
Ne remorquez jamais le véhicule par l’avant en laissant les quatre roues arrière au
sol.
Page 380 of 462
5
En cas de problème
379
5-1. Informations essentielles
Par l’arrièrePlacez un panier remorque sous
les roues avant.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhicule
●Ne laissez pas le contacteur du moteur en position “LOCK” lorsque vous
remorquez le véhicule.
Le mécanisme de verrouillage de la direction ne suffit pas à maintenir les roues
avant droites.
●Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol du côté opposé à la
partie levée du véhicule est suffisante. Autrement, le véhicule pourrait être
endommagé pendant le remorquage.
Page 381 of 462
380
5-1. Informations essentielles
Utilisation d’une dépanneuse à plateauSi votre Lexus est transportée sur
une dépanneuse à plateau, elle
doit être arrimée en utilisant les
points d’arrimage illustrés ci-
contre.
Si vous utilisez des chaînes ou des
câbles pour arrimer votre
véhicule, les angles figurant en noir
sur l’illustration doivent être de
45 °.
Ne serrez pas trop les œillets
d’arrimage pour éviter
d’endommager le véhicule.
Av a n t
Page 382 of 462

5
En cas de problème
381
5-1. Informations essentielles
Si vous croyez qu’il y a un problème
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Adressez-vous au
plus vite à votre concessionnaire Lexus.
■Symptômes visibles
●Fuites sous le véhicule
(Il est normal que de l’eau s’écou le du climatiseur après usage.)
● Pneu dégonflé ou avec une usure inégale
● Température du liquide de refroidissement rapportée par la jauge
continuellement supérieure à la normale
■ Symptômes sonores
●Bruit d’échappement anormal
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux du système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du moteur
■ Symptômes en cours de fonctionnement
●Ratés, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance importante
● Déviation latérale importante du véhicule lors du freinage
● Déviation latérale importante lors que vous roulez sur une route
plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale
touchant presque le plancher
Page 383 of 462
382
5-1. Informations essentielles
Système de coupure de la pompe à carburant
■Procédez comme suit pour remettre le moteur en marche lorsque le système
s’est activé.Placez le contacteur du moteur en position “ACC” ou “LOCK”.
Faites démarrer le moteur.
NOTE
■Avant de faire démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule.
Si du carburant a coulé sur le sol, le système de carburant est probablement
endommagé et doit être réparé. Ne faites pas redémarrer le moteur.
Pour limiter les risques de fuites de carburant lorsque le moteur cale ou
qu’un coussin gonflable se déploie à la suite d’une collision, le système de
coupure de la pompe à carburant coupe l’alimentation en carburant du
moteur.
1É ;(7,
2É;(7,
Page 384 of 462

5
En cas de problème
383
5-1. Informations essentielles
Enregistreur de données d’événement
En cas d’accident ou d’accident évitéLes informations de l’EDR peuvent inclure en tout ou en partie ce qui suit:
● Régime moteur
● Utilisation ou non de la pédale de frein
● Vitesse du véhicule
● Importance de l’enfoncement de la pédale d’accélérateur
● Position du sélecteur de vitesses de la transmission
● Port ou non de la ceinture de sécu rité par le conducteur et le passager
avant
● Position du siège du conducteur
● Classification de l’occupant du siège du passager avant
● Données de déploiement du coussin gonflable SRS
● Données de diagnostic du système de coussin gonflable SRS
Il se pourrait que l’unité de comm ande électronique microprocesseur
(ECU) de votre Lexus soit dotée d’u n second EDR. L’EDR du système
VSC enregistrera certaines données dans un grand nombre de situations
de conduite, y compris lo rs de l’activation du système de commande de
stabilité du véhicule (VSC). Ces info rmations peuvent inclure en tout ou
en partie ce qui suit:
● Le comportement du véhicule
● L’angle du volant
Votre véhicule est équipé d’ordinateurs qui en contrôlent et en
commandent certains aspects. Ces or dinateurs assistent le conducteur et
l’aident à obtenir les meilleures performances de son véhicule.
Outre l’enregistrement des données utiles à la recherche de pannes, un
système enregistre également des données en cas d’accident ou
d’accident évité. Ce système est appelé EDR (Event Data Recorder -
Enregistreur de données d’événement).