21
Mise à la casse de votre Lexus
Les dispositifs des coussins gonflables SRS et de tension des ceintures qui équipent
votre Lexus contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la
casse avec les coussins gonflables et le s dispositifs de tension de ceinture de
sécurité encore opérationnel s, ils risquent de provoquer un accident comme, par
exemple, un incendie. Veillez à ce que les coussins gonflables SRS et le dispositif de
tension des ceintures soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparation
agréé ou chez votre concessionnaire Lexus avant de mettre le véhicule à la casse.
Produits composés de perchlorate
Ils peuvent devoir être manipulés délicatement, voir www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate. Votre véhicule contient des composants pouvant
contenir du perchlorate. Les coussins go nflables, les dispositifs de tension des
ceintures de sécurité et les piles de la télécomma nde peuvent appartenir à cette
catégorie de composants.
ATTENTION
■Précautions générales pendant la conduite
Conduite sous influence d’alcool ou de drogues: Ne conduisez jamais votre
véhicule si vos facultés sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues.
L’alcool et certaines drogue s ralentissent vos réflexes, altèrent votre jugement et
diminuent la coordination ; ceci pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, à vous-même, à vos passagers
ou à d’autres personnes.
Conduite préventive: Condui sez toujours de manière préventive. Anticipez les
erreurs des autres conducteurs ou des piét ons et soyez prêt à éviter les accidents.
Distraction du conducteur: Portez toujours toute votre attention sur la conduite.
Tout ce qui pourrait distraire le co nducteur, par exemple le réglage des
commandes, l’utilisation d’un téléphone cell ulaire ou la lecture pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner de s blessures graves, voire mortelles, à
vous-même, à vos passagers ou à d’autres personnes.
■Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule.
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieur du véhicule; ne laissez jamais la clé du
véhicule aux mains d’enfants et ne leur permettez jamais de l’utiliser.
Laissés seuls, les enfants pourraient démarrer le véhicule ou faire passer la
transmission au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser avec l’allume-
cigarettes, les glaces, le panneau de toit transparent ou les autres accessoires du
véhicule. De plus, l’exposition à des te mpératures très chaudes ou extrêmement
froides à l’intérieur du véhicule pourrait être fatale aux enfants.
206
3-2. Utilisation du système audio
■Utilisation de téléphones cellulaires
Vous pouvez entendre des interférences dans les haut-parleurs du système audio si
un téléphone cellulaire est utilisé à l’intérieur du véhicule ou près de celui-ci lorsque
le système audio fonctionne.
ATTENTION
■Pour véhicules commercialisés aux États-Unis et au Canada
●Art. 15 du règlement FCC
Avertissement FCC:
Toute modification non approuvée de cet équipement pourrait rendre son
utilisation illégale.
●Produits laser
• Ne tentez jamais de démonter ni de modifier vous-même cet équipement.
Il s’agit d’un équipement complexe qui utilise un faisceau laser pour lire les
données stockés à la surface de disques compacts. Le laser est conçu
soigneusement de façon à ce que son rayon ne puisse pas sortir de
l’équipement. Par conséquent, ne tentez jamais de démonter le lecteur ni de
modifier les pièces de l’équipement, car vous pourriez vous exposer au rayon
laser ainsi qu’à des tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un rayon laser. Toute tentative de modification, de réglage, ou d’opération autre que celles
indiquées dans le présent manuel pourrait vous exposer à des radiations
nocives pour la santé.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas le système audio allumé plus longtemps qu’il ne le faut lorsque le
moteur est à l’arrêt.
■Pour éviter d’endommager le système audio/vidéo
Veillez à ne pas renverser de boisson ni de liquide sur le système audio.
212
3-2. Utilisation du système audio
■Si la batterie est débranchée
Toutes les stations présélectionnées sont effacées.
■Sensibilité de la réception
●Maintenir une réception radio parfaite en tout temps est difficile en raison du
changement continuel de position de l’antenne, des différences d’intensité du
signal et des objets environnants, tels que des trains, des émetteurs, etc.
●L’antenne radio est montée à l’intérieur de la glace de custode. Pour assurer un
niveau élevé de réception de l’antenne, évitez d’installer de la teinture
métallique ou tout autre objet métallique au fil de l’antenne montée à l’intérieur
de la glace de custode.
■Réception de la radiodiffusion par satellite XM®
Le syntoniseur et l’antenne satellite Lexus en option vous permettent de recevoir et
d’écouter des radiodiffusions par satellite XM®. (Un abonnement est requis. Non
disponible à Hawaï et en Alaska.)
*
●Abonnement à XM®
Pour des renseignements détaillés sur le service de radiodiffusion par satellite
XM
® ou pour vous abonner, visitez le site XM® au www.xmradio.com ou
téléphonez au 1-877-438-9677.
●ID de la radio
Lorsque vous activerez le service XM
® ou signalerez un problème, vous aurez
besoin de l’ID de la ra dio. À l’aide du bouton , sélectionnez “CH000”; le
numéro d’identification à 8 caractères du récepteur s’affichera.
●Syntoniseur satellite
Le syntoniseur n’est compatible qu’avec les Services audio (émissions
musicales et parlées) et les informations écrites connexes de la radiodiffusion
par satellite XM
®.
*: Les conditions d’utilisation et les se rvices offerts par la radiodiffusion XM® sont
sujets à changement sans préavis.
294
3-6. Autres caractéristiques intérieures
Système de liaison Lexus (s i le véhicule en est doté)
Le système de liaison Lexus est un service de communication utilisant les
données du système de positionnement mondial (GPS) et le service
cellulaire pour assurer votre protecti on, votre sécurité et votre bien-être.
Ce système n’est opérationnel que dans les zones de couverture GPS et
cellulaire. Le système fonctionne par pression de touches et par
commandes vocales. Pour activer le système, suivez les directives vocales.
Pour en savoir davantage sur le service et l’abonnement, téléphonez au
Centre d’appels de liaison Lexus au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987)
(sans frais).
■ Boutons
Touche de clavier vocal
Réglage du volume
Touche de téléphone
Touche “SERVICES”
Touche d’urgence
■ Services
Le système de liaison Lexus pr opose les services suivants.
● Avis de déploiement des coussins gonflables ( →P. 2 9 6 )
● Assistance d’urgence ( →P. 2 9 6 )
● Aide à la localisation des véhicules volés ( →P. 2 9 7 )
● Activation du klaxon/des phares et verrouillage/déverrouillage des
portières à distance ( →P. 2 9 7 )
● Enregistrement du conseiller ( →P. 2 9 8 )
● Appels personnels ( →P. 2 9 8 )
● Autres services ( →P. 2 9 7 )
Si vous utilisez le système de liais on Lexus pendant un appel Bluetooth
cet appel sera coupé.
297
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l'habitacle
Aide à la localisation des véhicules volés
Si votre véhicule est volé, télépho nez au Centre d’appels de liaison Lexus
au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987) (sans frais) et sélectionnez
l’option de liaison Lexus.
Pour protéger la vie privée de l’abonné, l’emplacement du véhicule ne sera
révélé qu’à un agent chargé de l’application de la loi.
Activation du klaxon/des phares et verrouillage/déverrouillage des
portières à distance
Les opérations à distance sont effect uées en communiquant avec le Centre
d’appels de liaison Lexus depuis l’extérieur du véhicule. Au besoin,
téléphonez au Centre d’appels de liaison Lexus au 1-800-25-LEXUS (1-
800-255-3987) (sans frais) et sélectionnez l’option de liaison Lexus.
● Si vous avez oublié de verrouiller le véhicule ou si vous êtes à l’extérieur
du véhicule verrouillé, le Centre d’appels de liaison Lexus peut envoyer à
distance un signal de verrouillage ou de déverrouillage des portières.
● Si vous avez oublié l’endroit où es t garé votre véhicule, par exemple dans
un vaste parc de stationnement, le Centre d’appels de liaison Lexus peut
envoyer un signal de clignotement des phares et d’activation du klaxon
pour vous aider à le localiser.
Lorsque vous téléphonez au Centre d’appels de liaison Lexus depuis l’extérieur
du véhicule, vous devez disposer du NIP (Numéro d’identification personnel)
de liaison Lexus. Notez le NIP et gardez-le sur vous.
Autres services
Appuyez sur la touche à l’in térieur du véhicule, téléphonez au
Centre d’appels de liaison Lexu s au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-
3987) (sans frais), puis sélectionnez l’ option de liaison Lexus. Les services
offerts dépendront du niveau de votre plan de service.
299
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l'habitacle
Message d’erreur de la reconnaissance vocale:
•“Pardon” Le système donne ce message s’il ne reconnaît pas bien votre
commande vocale. Répétez lentement la commande. Après trois essais, le
système tentera de trouver la commande demandée. Si son choix est le
bon, dites “Yes”. Dans le cas contraire, dites “No”; le système vous
proposera alors son second meilleur choix.
• “Slower please” Le système donne ce message si vous dictez une
commande avant qu’il ne soit prêt à l’entendre ou s’il ne peut pas
reconnaître votre commande vocale en raison d’un bruit ambiant fort.
Attendez encore un peu avant de parler.
■ Il y a cinq façons différentes d’effectuer un appel.
Composition d’un numéro de téléphone particulier
Appuyez sur le bouton . Lorsque le système répond
“Lexus Link ready”, dites “Dial”.
Lorsque le système répond “Phone number to dial please”, dictez
en une seule fois le numéro complet à composer.
Le système répétera le numéro et demandera “Yes or No”.
Dites “Yes” (ou “No” pour essayer à nouveau).
Le système répond “Dialing” (votre appel sera alors acheminé).
Composition un chiffre à la fois (“Digit Dial”)
La commande “Digit Dial” vous permet de composer un numéro de
téléphone un chiffre à la fois. Ceci peut être utile lorsqu’il y a du bruit
ambiant; cela améliore aus si la reconnaissance vocale.
Appuyez sur le bouton . Lorsque le système répond
“Lexus Link ready”, dites “Digit dial”.
Lorsque le système répond “Digit pl ease”, dites le premier chiffre
du numéro à composer, puis attendez que le système vous le
répète.
Poursuivez, un chiffre à la fois, jusqu’à ce que tous les chiffres
soient entrés.
1É ;(7,
2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
5É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
300
3-6. Autres caractéristiques intérieures
Quand vous aurez terminé, dites “Dial”. Le système répond
“Dialing” et votre appel est acheminé.
Si vous avez de la difficulté à mémoriser un numéro à l’aide de la
méthode de numéro continu, vous pouvez mémoriser les numéros un
chiffre à la fois à l’aide de la commande “Digit Store”. Suivez
simplement les directives de la commande “Digit Dial” ci-haut, mais
dites “Digit Store” à l’ÉTAPE 1 et “Store” à l’ÉTAPE 4.
Composition d’un numéro de télé phone mémorisé sous un nom
d’étiquette
Un nom d’étiquette est une façon prat ique de mémoriser les numéros de
téléphone importants ou ceux que l’on appelle fréquemment afin de
pouvoir y accéder en tout temps. Pour mémoriser un numéro de
téléphone sous un nom d’étiquette, choisissez un numéro que vous
appelez fréquemment; dans l’exemple ci-dessous, on utilise le numéro de
téléphone de votre domicile.
● Procédure de mémorisation d’un nom d’étiquette
Appuyez sur le bouton . Lorsque le système répond
“Lexus Link ready”, dites “Store”.
Lorsque le système répond “Phone number to store, please”,
dictez en une seule fois le numéro complet à mémoriser. Le
système répétera le numéro et demandera “Yes or No”.
Dites “Yes” (ou “No” pour essayer à nouveau).
Lorsque le système répond “Nametag , please”, dites “Domicile”.
Lorsque le système répond “About to store domicile. Does that
sound OK?”, dites “Yes” (ou “No” pour essayer à nouveau).
Le système répond “Storing domicile”.
- Le système peut mémoriser jusqu’à 20 noms d’étiquette.
- Si possible, utilisez des noms d’ét iquette contenant plusieurs syllabes,
par exemple “mon domicile” et “le bureau”.
- Essayez d’éviter les noms d’ét iquette aux consonances semblables
comme “Tim” et “Kim”.
Lors de l’utilisation des commandes “Dial” et “Store”, le système
acceptera les numéros de téléphone à 7, 10 et 11 chiffres. Lorsque vous
composez ou mémorisez un numéro de téléphone, vous pouvez dire
“zero” ou “oh” pour 0.
4É ;(7,
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
5É;(7,
6É;(7,
302
3-6. Autres caractéristiques intérieures
■Accès à la boîte vocale et envoi de tonalités de numéro à un système
téléphonique automatisé
Vous pouvez accéder à une messa gerie vocale et répondre à une
demande de numéro de la part d’un système téléphonique automatisé.
Lorsque vous recevez la demande de numéro en cours d’appel, appuyez
sur la touche après avoir dicté le numéro, un chiffr e à la fois, puis
dites “Dial”.
Si, après avoir appuyé sur la touche, vous ne dictez aucune commande dans
les cinq secondes, ou si vous appuyez deux fois sur la touche, le système ne
sera pas en mesure de recevoir la tonalité du numéro que vous tentez
d’envoyer. Appuyez à nouveau sur la touche pour réessayer.
■ Comment récupérer votre numéro de téléphone
Appuyez sur le bouton . Lorsque le système répond
“Lexus Link ready”, dites “My number”.
Le système répond “Your number is [no]”.
Si le système répond “Personal calling unavailable”, ceci signifie que
votre fonction d’appels personnels n’a pas encore été activée; cette
activation peut demander quelques jo urs après la livraison du véhicule.
Ceci pourrait aussi signifier que le service d’appel personnel n’est pas
disponible dans votre région. Appuye z sur la touche pour vérifier
avec un conseiller. Maintenant que vous avez votre numéro de
téléphone, prenez quelques minutes po ur vous exercer en passant votre
premier appel à votre domicile. N’oub liez pas, le système identifie les
numéros plus facilement si vous les dites rapidement.
1É ;(7,
2É;(7,