Page 347 of 462

346
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
ATTENTION
■Lorsque vous vérifiez ou remplacez des pneus
Observez les précautions suivantes pour éviter tout accident. Les négliger pourrait
endommager certaines parties du groupe propulseur, et avoir des conséquences
dangereuses sur la tenue de route, pouvant entraîner des accidents graves, voire
mortels.
●Ne mélangez pas des pneus de marques, de modèles, de bandes de roulement
ou d’usure différents.
●N’utilisez pas des pneus de dimensions autres que celles recommandées par
Lexus.
●Ne mélangez pas des pneus radiaux, ceinturés ou à nappes croisées.
●Ne mélangez pas des pneus d’ét é, toutes saisons et neige.
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des capteurs de pression et
des émetteurs
●Lorsque vous retirez ou installez les roue s, les pneus ou les capteurs de pression
et les émetteurs, communiquez avec votre concessionnaire Lexus, car les
capteurs de pression et les émetteurs pourraient être endommagés s’ils ne sont
pas manipulés correctement.
●Lorsque vous remplacez des pneus, remplacez aussi les rondelles isolantes en
caoutchouc des capteurs de pression et des émetteurs.
■Ne réparez pas les crevaisons à l’aide de scellant aérosol
Les scellants aérosols pourraient endomm ager les capteurs de pression et les
émetteurs.
■Conduite sur des routes accidentées
Soyez particulièrement vigilants lorsque vo us conduisez sur une route où il y a des
nids-de-poule ou à surface inégale.
Ces conditions pourraient provoquer une ba isse de la pression de gonflage des
pneus, réduisant ainsi leurs propriétés d’ amortissement. De plus, de telles routes
peuvent endommager les pneus ainsi que les roues et la carrosserie du véhicule.
■Si la pression des pneus s’affaiblit pendant la conduite
Ne poursuivez pas votre route; vous pourriez endommager vos pneus ou vos roues
de façon permanente.
Page 352 of 462

351
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
Roues
■Lorsque vous remplacez les roues
Votre véhicule Lexus est équipé d’un système témoin de basse pression des pneus
qui utilise des capteurs de pression et des émetteurs pour détecter une basse
pression de gonflage des pneus avant qu’un problème grave ne survienne. Lorsque
vous remplacez les roues, assurez-vous aussi d’installer les capteurs de pression et
les émetteurs. (→P. 3 4 1 )
Si une roue est voilée, fissurée ou très corrodée, vous devriez la remplacer.
Sinon, le pneu pourrait s’en détacher, ce qui pourrait entraîner une perte
de contrôle.
■Choix des roues
Lors du remplacement des roues, veillez à ce que les nouvelles
roues aient une capacité de charge , un diamètre, une largeur et un
déport de jante identiques.
Des roues de remplacement sont disponibles chez votre
concessionnaire Lexus.
Lexus déconseille l’utilisation:
• De roues de dimensions ou de types différents
• De roues usagées
• De roues voilées qui ont été réparées
• De roues Lexus chromées qui ne sont pas d’origine
■ Précautions à prendre avec les jantes en aluminium
●Utilisez exclusivement les écrous de roue et la clé Lexus prévus
pour les jantes en aluminium de votre véhicule.
● Si vos pneus ont été permutés, rép arés ou remplacés, assurez-
vous que les écrous de roue sont bien serrés après avoir
parcouru 1 600 km.
● Si vous utilisez des chaînes, veillez à ne pas endommager les
jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, ut ilisez uniquement des contrepoids
Lexus ou équivalents et un maillet en plastique ou en caoutchouc.
Page 353 of 462

352
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
ATTENTION
■Lorsque vous remplacez les roues
●N’utilisez pas de roues de dimensions autres que celles recommandées dans le
Manuel du propriétaire, car cela pourrait provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●N’utilisez jamais de chambre à air pour réparer une fuite à une roue prévue pour
des pneus sans chambre à air. Cela pour rait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Remplacement des capteurs de pression et des émetteurs
●La réparation ou le remplacement d’un pneu ayant une incidence sur les
capteurs de pression et les émetteurs, demandez à votre concessionnaire Lexus
ou à un garagiste compétent de s’en charger. De plus, assurez-vous d’acheter vos
capteurs de pression et vos émetteurs ch ez votre concessionnaire Lexus ou chez
un garagiste compétent.
●Assurez-vous que votre véhicule n’utilise que des pièces d’origine Lexus.
Les capteurs de pression et les émet teurs pourraient ne pas fonctionner
correctement avec des roues qui ne sont pas d’origine.
Page 417 of 462
416
6-1. Caractéristiques
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile, etc.)
Dimensions et poids
*1: Tare du véhicule
*2: Sans porte-bagages de toit
*3: Avec porte-bagages de toit
Longueur totale4 780 mm
Largeur totale1 880 mm
Hauteur totale *11 855 mm *2
1 895 mm *3
Empattement2 790 mm
Bande de roulementAv a n t1 585 mm
Arrière1 585 mm
Capacité de charge du véhicule
(Occupants + bagages)
Avec la troisième rangée de
sièges
Sans la troisième rangée de
sièges
544 kg
454 kg
Capacité de remorquage2 948 kg
Page 424 of 462

423
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
Lubrification du châssis
Direction
Pneus et roues
Arbres de transmission
Croisillons
Fourchette de boîteGraisse pour châssis à base de lithium, NLG1
No.2
Graisse pour châssis de bisulfure de
molybdène à base de lithium,
NLGI No.2 ou graisse pour châssis à base de
lithium, NLG1 No.2
JeuMoins de 30 mm
Liquide de direction assistéeLiquide de transmission automatique
DEXRON® II ou III
Dimensions des pneusP265/65R17 110S
Pression de gonflage des pneus
(Pression de gonflage à froid
recommandée)
Conduite en situations normales32 lb/po² (220 kPa, 2,2
kgf/cm2 ou bar)
Conduite à des vitesses supérie-ures à 160
km/h (dans les pays où de telles vitesses sont
permises par la loi) Ajoutez 9 lb/po² (60 kPa, 0,6 kgf/cm
2 ou bar)
aux pneus avant et arrière. Ne dépassez
jamais la pression maximale des pneus à froid
indiquée sur le flanc des pneus.
Dimensions de la roue17 × 7 1 /2 JJ
Couple de serrage des écrous de
roue112 N•m (11,5 kgf•m, 83 lbf•pi )
Page 429 of 462

428
6-1. Caractéristiques
Informations sur les pneus
Symboles caractéristiques des pneus.
Dimensions des pneus (→ P.430)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) ( →P. 4 2 9 )
Emplacement des indicateurs d’usure moulés ( →P. 3 4 0 )
Composition des nappes et matériaux utilisés
Les nappes sont des couches de cordes disposées parallèlement dans une
gaine de caoutchouc Les cordes sont le s brins qui forment les nappes du pneu.
Pneus radiaux ou pneus à nappes métalliques
Un pneu radial porte la mention RADIAL sur le flanc. Les pneus ne portant
pas la mention RADIAL sont des pneus à nappes croisées.
PNEUS SANS CHAMBRE À AIR ou PNEUS AVEC CHAMBRE
À AIR
Dans les pneus sans chambre à air, l’air est directement insufflé dans le pneu.
Dans les pneus avec chambre à air, celle-ci maintient la pression d’air.
Limite de charge à la pression maximale de gonflage à froid
(→P. 4 3 3 )
Pression de gonflage maximale à froid ( →P. 4 3 3 )
Il s’agit de la pression à laquelle le pneu peut être gonflé.
Classification relative à la qualité des pneus
Pour les détails, reportez-vous à la section intitulée “Classification relative à la
qualité des pneus”, un peu pl us loin dans ce chapitre.
Page 431 of 462
430
6-1. Caractéristiques
Dimensions des pneus■ Informations relatives aux dimensions type des pneus
Cette image illustre les symboles
types des dimensions des pneus.
Usage du pneu
(P = Véhicule de tourisme,
T = Usage provisoire)
Largeur de section (millimètres)
Rapport d’aspect
(rapport entre la hauteur et la
largeur de section du pneu)
Code de construction du pneu
(R = Pneu radial, D = Pneu
diagonal)
Diamètre de la roue (pouces)
Indice de charge (2 ou 3
chiffres)
Code de vitesse
(une lettre)
■ Dimension du pneu
Largeur de section
Hauteur du pneu
Diamètre de la roue
Page 435 of 462

434
6-1. Caractéristiques
Terminologie relative aux pneusSignification
Poids normal des
occupants68 kg multiplié par le nombre d’occupants
mentionné dans la deuxième colonne du tableau 1
ci-après
Répartition des
occupantsRépartition des occupants dans le véhicule telle que
stipulée dans la troisième colonne du tableau 1* ci-
après
Poids des options prévues
par le constructeur
Le poids combiné des options normales prévues par
le constructeur, dont le poids excède de 2,3 kg les
éléments standard qu’elles remplacent et qui n’ont
pas été prises en compte dans le poids en ordre de
marche ou le poids des accessoires. Elles
comprennent les freins renforcés, les “ride-levelers”,
le porte-bagages de toit, la batterie à grande
capacité et l’habillage spécial
JanteSupport métallique d’un pneu ou d’un ensemble
pneu/chambre à air où vient se loger le talon du pneu
Diamètre de la jante
(Diamètre de la roue)Diamètre nominal de la portée du talon
Dimensions de la janteDiamètre et largeur de la jante
Type de janteDésignation utilisée par les constructeurs
automobiles en fonction du style ou du code
Largeur de janteDistance nominale entre les rebords de la jante
Capacité de charge du
véhicule (capacité de
charge totale)Charge nominale de la charge et des bagages, plus
68 kg, multiplié par le nombre de places assises du
véhicule
Charge maximale du
véhicule sur le pneuCharge sur un seul pneu, déterminée en
répartissant le poids du véhicule en pleine charge
sur chaque axe et en divisant par deux
Charge normale du
véhicule sur le pneu
Charge sur un seul pneu, déterminée en répartissant
le poids à vide, le poids des accessoires et le poids
normal des occupants sur chaque axe (en fonction
du tableau 1* ci-après) et en divisant par deux