Page 209 of 462

208
3-2. Utilisation du système audio
Réglage des stations présélectionnées (à l’exception de la
radiodiffusion par satellite XM®)
Recherchez vos stations favorites en tournant le bouton
ou en appuyant sur les boutons ∧ et ∨ de .
Maintenez l’un des boutons “1” à “6” enfoncé jusqu’\
à ce que vous
entendiez un signal sonore.
Recherche de stations de radio (à l’exception de la radiodiffusion par satellite XM®)
■ Recherche des stations de radio présélectionnées
Maintenez la touche en foncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore.
Chaque station présélectionnée jo uera pendant quelques secondes.
Lorsque vous avez trouvé la station souhaitée, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton.
■ Recherche de toutes les stations de radio pouvant être captées
Appuyez sur .
Le message “SCAN” s’affiche à l’éc ran et chaque station captée jouera
pendant quelques secondes.
Lorsque vous avez trouvé la station souhaitée, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton.
1É ;(7,
2É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
Page 210 of 462
209
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l'habitacle
RDS (Radio Data System - Système de données radio) Cette fonction vous permet de recevoir des informations sur la station et
la programmation (classiq ue, jazz, etc.) de la part des stations de radio
qui les émettent.
■ Réception d’émissions RDS
Appuyez sur ∧ ou ∨ sur la touche pendant la réception
FM.
Le type de programme change chaque fois que vous appuyez sur cette
touche.
● ROCK (Musique rock)
● EASYLIS (Musique d’ambiance)
● CLS/JAZZ (Musique classique et jazz)
● R & B (Rhythm and Blues)
● INFORM (Informations)
● RELIGION (Programmes religieux)
● MISC (Programmes divers)
● ALERT (Messages d’urgence)
Si le système ne capte aucune statio n RDS, le message “NO PTY” s’affiche.
Appuyez sur , ou sur ∧ ou ∨ sur la touche .
La radio commence à rechercher une station correspondant au type de
programme souhaité.
Si aucune station radio n’est trouvée, le message “NOTHING” s’affiche
à l’écran.
1É;(7,
2É;(7,
Page 211 of 462

210
3-2. Utilisation du système audio
■Affichage du nom des stations de radio
Appuyez sur .
■ Affichage des messages écrits de la radio
Appuyez sur .
Si la mention “MSG” s’affiche à l’écran, un message texte s’affichera.
Si le texte se poursuit au bas de l’écran, > s’affiche. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
■ Informations routières
Appuyez sur .
Le message “TRAF SEEK” s’affiche à l’écran et la radio commence à
rechercher une station qui diffuse des informations routières.
Si aucune station diffusant des info rmations routières n’est trouvée, le
message “NO TRAF INFO” s’affiche à l’écran.
Radiodiffusion par satellite XM®
■ Réception de la radiodiffusion par satellite XM®
Appuyez sur jusqu’à ce que le message “SAT” s’affiche à
l’écran.
L’affichage est modifié comme suit chaque fois que vous appuyez sur le
bouton.
AM → SAT1 → SAT2 → SAT3
Tournez le bouton pour sélectionner une station parmi
toutes les catégories proposées, ou appuyez sur ∧ ou ∨ sur
pour sélectionner une station dans la catégorie actuelle.
1É ;(7,
2É;(7,
Page 212 of 462
211
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l'habitacle
■Présélection de canaux de radiodiffusion par satellite XM®
Sélectionnez le canal souhaité. Main tenez l’un des boutons “1” à “6”
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
■ Modification de la catégorie de canal
Appuyez sur ∧ ou ∨ sur la touche .
■ Recherche de canaux de radiodiffusion par satellite XM
®
●Recherche de canaux dans la catégorie en cours d’utilisation
Appuyez sur .
Le message “SCAN” s’affiche à l’écran.
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, appuyez à nouveau sur la touche.
● Recherche de canaux présélectionnés
Maintenez la touche en foncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore.
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, appuyez à nouveau sur la touche.
■ Affichage de texte
Appuyez sur .
L’écran affichera jusqu’à 10 caractères.
1É;(7,
2É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
Page 213 of 462

212
3-2. Utilisation du système audio
■Si la batterie est débranchée
Toutes les stations présélectionnées sont effacées.
■Sensibilité de la réception
●Maintenir une réception radio parfaite en tout temps est difficile en raison du
changement continuel de position de l’antenne, des différences d’intensité du
signal et des objets environnants, tels que des trains, des émetteurs, etc.
●L’antenne radio est montée à l’intérieur de la glace de custode. Pour assurer un
niveau élevé de réception de l’antenne, évitez d’installer de la teinture
métallique ou tout autre objet métallique au fil de l’antenne montée à l’intérieur
de la glace de custode.
■Réception de la radiodiffusion par satellite XM®
Le syntoniseur et l’antenne satellite Lexus en option vous permettent de recevoir et
d’écouter des radiodiffusions par satellite XM®. (Un abonnement est requis. Non
disponible à Hawaï et en Alaska.)
*
●Abonnement à XM®
Pour des renseignements détaillés sur le service de radiodiffusion par satellite
XM
® ou pour vous abonner, visitez le site XM® au www.xmradio.com ou
téléphonez au 1-877-438-9677.
●ID de la radio
Lorsque vous activerez le service XM
® ou signalerez un problème, vous aurez
besoin de l’ID de la ra dio. À l’aide du bouton , sélectionnez “CH000”; le
numéro d’identification à 8 caractères du récepteur s’affichera.
●Syntoniseur satellite
Le syntoniseur n’est compatible qu’avec les Services audio (émissions
musicales et parlées) et les informations écrites connexes de la radiodiffusion
par satellite XM
®.
*: Les conditions d’utilisation et les se rvices offerts par la radiodiffusion XM® sont
sujets à changement sans préavis.
Page 214 of 462

213
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l'habitacle
■Si la radiodiffusion par satellite ne fonctionne pas normalement
En cas de dysfonctionnement du syntoniseur XM®, un message s’affichera à
l’écran. Le tableau ci-dessous vous permet d’identifier le problème et de prendre
les mesures nécessaires.
ANTENNA
(ANTENNE)
L’ a n t e n n e X M® n’est pas branchée. Assurez-vous que
le câble de l’antenne XM® est correctement branché.
Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le câble
qui se trouve à proximité de l’antenne. Adressez-vous
à un concessionnaire Lexus agréé.
UPDATING
(MISE À JOUR)
Vous n’avez pas souscrit d’abonnement au système
de radiodiffusion par satellite XM®. La radio est mise
à jour avec le dernier code de cryptage. Contactez le
service de radiodiffusion par satellite XM
® pour
obtenir des informatio ns sur les modalités
d’abonnement. Si votre abonnement est terminé, vous
pouvez sélectionner “CH 000” et tous les canaux
disponibles sans abonnement.
Le canal “premium” que vous avez sélectionné n’est
pas accessible. Attendez environ 2 secondes que la
radio retourne au canal précédent ou à “CH001”. Si
elle ne change pas automati quement, sélectionnez un
autre canal. Si vous voulez écouter le canal
“premium”, prenez contact avec le service de
radiodiffusion par satellite XM
®.
NO SIGNAL
(PAS DE SIGNAL)Le signal XM® est trop faible à l’endroit où vous vous
trouvez. Attendez que votre véhicule arrive dans une
zone où le signal est plus puissant.
LOA DING
(CHARGEMENT)L’unité reçoit des informations audio ou relatives aux
programmes. Attendez que la réception des
informations se termine.
OFF AIR
(INACCESSIBLE)Le canal que vous avez sélectionné n’émet aucun
programme. Sélectionnez un autre canal.
-----
Il n’y a pour le moment aucun titre de plage/
programme ou nom/caractéristique d’artiste associé
à ce canal. Aucune action n’est nécessaire.
Page 215 of 462

214
3-2. Utilisation du système audio
Contactez le centre d’assistance aux auditeurs (XM® Listener Care Center) au 1-
877-438-9677, aux heures suivantes
*.
Du lundi au samedi: de 6 h à 2 h du matin (heure normale de l’Est)
Dimanche: de 8 h du matin à 8 h du soir (heure normale de l’Est)
*: Sujet à changement sans préavis.
■Certifications du syntoniseur radio
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC. Ces normes
prévoient une protection rais onnable contre toute interférence nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques. Il pourrait, s’il n’est pas utilisé conformément aux
instructions, être source de graves interférences dans les communications radio. Il
peut toutefois y avoir des interférences avec une installation particulière.
Si cet équipement perturbe gravement la réception des ondes radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est
conseillé d’essayer de supprimer les interférences en prenant l’une ou plusieurs des
mesures suivantes:
●Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
●Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
●Branchez l’équipement sur une prise se tr ouvant sur un circuit différent de celui
de l’appareil récepteur.
●Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien spécialisé en
radio/télévision.
---
Le canal que vous avez sélectionné n’est plus
disponible. Attendez enviro n 2 secondes que la radio
retourne au canal précédent ou à “CH001”. Si elle ne
change pas automatiquement, sélectionnez un autre
canal.
Page 216 of 462
215
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l'habitacle
Fonctionnement du lecteur de CD
Insérez un CD dans le lecteur ou appuyez sur si un CD est déjà
dans le lecteur.
Lecture par balayage
Lecture aléatoire Fente du CD
Éjection du CD
Lecture
Sélection de plage Chargement du CD
Alimentation et
volume
Répétition de lecture
Sélection d’un CD