Page 97 of 272

Éclairage et visibilité93
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
R
Ré
ég
gl
la
ag
ge
e dde
e lla
a ppo
or
rt
té
ée
e dde
es
s pph
ha
ar
re
es
s*
* 3
Avec le réglage électrique de la portée des phares, on peut adapter
progressivement le faisceau des phares à l’état de chargement du
véhicule. On évite ainsi que les véhicules venant en sens inverse
ne soient plus éblouis que d’habitude. En même temps, la position
correcte des phares permet au conducteur d’avoir une visibilité
optimale.
Les phares ne peuvent être réglés que lorsque les feux de
croisement sont allumés.
Pour abaisser le faisceau lumineux, tournez la molette vers le basà
partir de sa position initiale (–).
K
C
Co
om
mm
ma
an
nd
de
es
s dde
e lla
a cco
on
ns
so
ol
le
e cce
en
nt
tr
ra
al
le
e
Dégivrage de glace arrière 1
Le dégivrage ne fonctionne que lorsque le contact d’allumage est
mis.
Pour les véhiculesn no
on
n ééq
qu
ui
ip
pé
és
s ddu
u ddé
ég
gi
iv
vr
ra
ag
ge
e dde
e ppa
ar
re
e-
-b
br
ri
is
se
e*
*
, cette
commande permet d’enclencher et de couper le dégivrage. Un
témoin s’allume dans la commande quand le dégivrage est
commuté.
Sur les véhicules avec rétroviseurs extérieurs réglables
électriquement, la surface du miroir est dégivrée aussi longtemps
que le dégivrage de glace arrière est mis en circuit.
Sur les véhiculesé éq
qu
ui
ip
pé
és
s ddu
u ddé
ég
gi
iv
vr
ra
ag
ge
e dde
e ppa
ar
re
e-
-b
br
ri
is
se
e
, le dégivrage
de glace arrière est enclenché au moyen d’une touche.
Le dégivrage est coupé automatiquement environ 20 minutes
après sa mise en circuit. Vous pouvez couper le dégivrage plus tôt
en appuyant à nouveau brièvement sur la touche.
Si vous avez encore besoin du dégivrage, appuyez à nouveau
sur la commande. Le dégivrage est alors de nouveau coupé
automatiquement après environ 20 minutes.
Sur les véhicules avec rétroviseurs extérieurs réglables
électriquement, la surface du miroir est dégivrée aussi longtemps
que le dégivrage de glace arrière est mis en circuit.
C Co
on
ns
se
ei
il
l aan
nt
ti
ip
po
ol
ll
lu
ut
ti
io
on
n
Dès que la glace arrière est dégivrée, vous devriez mettre hors circuit le
dispositif de dégivrage. Une moindre consommation de courant se
répercute positivement sur la consommation de carburant
⇒chapitre
“Conduite économique et écologique”.K
Fig. 77
1
2
3
4
5
6
7
8
ESP2PDC
1
AL0-087
Page 98 of 272

Éclairage et visibilité94
Dégivrage de pare-brise*/ dégivrage de glace arrière2
Le dégivrage fonctionne seulement lorsque le moteur tourne.
Quand le dégivrage est commuté, un témoin s’allume dans la
commande.
Le dégivrage est coupé automatiquement environ 4 minutes après
sa mise en circuit. Vous pouvez couper le dégivrage plus tôt en
appuyant à nouveau brièvement sur la commande.
Si vous avez encore besoin du dégivrage, appuyez à nouveau
sur la commande. Le dégivrage est alors à nouveau coupé
automatiquement après environ 4 minutes.
N No
ot
ta
a
Pour des raisons techniques inhérentes aux circuits électriques, la
soufflante de chauffage du compartiment passagers est arrêtée quand le
dégivrage de pare-brise est commuté.
K
Molette de chauffage des sièges*3/7
Les surfaces du coussin et du dossier des sièges avant peuvent
être chauffées électriquement lorsque le contact est mis.
Le chauffage peut être branché avec la molette correspondante et
réglé à volonté.
Pour couper le dispositif, il faut mettre la molette en position de
base (0).
K
Réglage de la fonction antidérapage des roues motrices
(TCS)*. Programme électronique de stabilité (ESP)* 4
Les fonctions TCS ou ESP sont connectées automatiquement en
démarrant le moteur. Il est possible de les connecter ou de les
déconnecter en appuyant brièvement sur la touche
correspondante, si nécessaire.
Si ces fonctions sont connectées, le témoin lumineux
correspondant s’allume
⇒chapitre “Témoins lumineux”.
Pour plus de renseignements à ce sujet
⇒pages 164 à 166.K
Feux de détresse5
Le signal de détresse fonctionne même lorsque le contact
d’allumage est coupé.
Commutez le signal de détresse par exemple quand:
– votre véhicule tombe en panne en raison d’un défaut technique.
– vous vous trouvez dans un cas d’urgence ou
– un embouteillage se forme devant vous.
Fig. 78
1
2
3
4
5
6
7
8
ESP2PDC
1
AL0-087
Page 99 of 272

Éclairage et visibilité95
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Lorsque le signal de détresse est commuté, les quatre feux
clignotants du véhicule clignotent simultanément. Les témoins de
clignotants et le témoin intégré dans la commande clignotent
aussi en même temps.
Veuillez respecter le code de la route.
K
Contrôle de distance de stationnement (PDC)*6
Ce système permet d’éviter les coups légers qui peuvent se
produire lors du stationnement entre deux véhicules, spécialement
en ville.
Si vous activez la touche d’éclairage correspondante (PDC), située
sur le tableau de bord central, les capteurs situés sur le pare-chocs
du véhicule vous aviseront au moyen d’un sifflement et un témoin
lumineux, de la proximité d’un obstacle. Cet avertissement se
produit lorsque la distance entre le véhicule et l’obstacle est de
40 cm. Le sifflement devient continu, lorsque la distance est
d’environ 20 cm.
K
Libre, destiné à un commutateur supplémentaire 8
⇒ fig. 78K
Pare-soleil
Les pare-soleil peuvent être extraits de leurs supports latéraux et
rabattus vers les portes.
Dans le cas d’un miroir de courtoisie avec éclairage*, l’éclairage du
miroir est branché automatiquement en actionnant le volet
coulissant.
K
Fig. 79AL0-088
Page 100 of 272

Éclairage et visibilité96
É
Éc
cl
la
ai
ir
ra
ag
ge
e
Levier des clignotants et feux de croisement
Les clignotants ne fonctionnent que lorsque le contact est mis.
Clignotant droit – levier en haut
1
Clignotant gauche – levier en bas2
Le témoin clignote en même temps que les clignotants⇒ chapitre
“Témoins lumineux”.
Les clignotants s’arrêtent automatiquement après un virage,
lorsque le volant revient à sa position d’origine.C Ch
ha
an
ng
ge
em
me
en
nt
t dde
e vvo
oi
ie
e dde
e cci
ir
rc
cu
ul
la
at
ti
io
on
n
Soulevez
1ou abaissez2le levier seulement jusqu’au point dur
et maintenez-le – le témoin doit clignoter en même temps.
A Ap
pp
pe
el
l dde
e pph
ha
ar
re
es
s
Tirez le levier vers le volant
3– le témoin des feux de route
s’allume.
I In
nv
ve
er
rs
se
eu
ur
r-
-c
co
od
de
e
Les feux de croisement ou de route étant allumés, poussez le levier
en avant
4. Le témoin des feux de route s’allume lorsque les feux
de route sont connectés.
F Fe
eu
ux
x dde
e sst
ta
at
ti
io
on
nn
ne
em
me
en
nt
t*
*
Les feux de stationnement ne s’allument que lorsque le contact est
coupé.
Feux de stationnement droits – levier en haut
1
Feux de stationnement gauches – levier en bas2
Après retrait de la clé de contact, un signal sonore*retentit tant que
la porte du conducteur reste ouverte.
N No
ot
ta
a
Tenez compte des prescriptions légales lors de l’utilisation des commandes
de signalisation et d’éclairage décrites.K
1
24
3
TO8-016AFig. 80
Page 101 of 272

Éclairage et visibilité97
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
É
Éc
cl
la
ai
ir
ra
ag
ge
e iin
nt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r
Plafonnier avantA
V
Vé
éh
hi
ic
cu
ul
le
es
s aav
ve
ec
c tto
oi
it
t oou
uv
vr
ra
an
nt
t:
:
• Commande enfoncée à gauche – éclairage continu
• Commande en position médiane – contacteurs de portes
• Commande enfoncée à droite – éclairage coupé
Les plafonniers avec coupure à retardement* restent allumés
encore 12 secondes environ après la fermeture des portes – mais
ils s’éteignent immédiatement lorsque le contact d’allumage est
mis.V Vé
éh
hi
ic
cu
ul
le
es
s ssa
an
ns
s tto
oi
it
t oou
uv
vr
ra
an
nt
t:
:
• Commande enfoncée à droite – éclairage continu
• Commande en position médiane – éclairage coupé
• Commande enfoncée à gauche – contacteurs de portes
Les plafonniers avec coupure à retardement* restent allumés
encore 20 secondes environ après la fermeture des portes – mais
ils s’éteignent immédiatement lorsque le contact d’allumage est
mis.
K
Lampe de lecture avant* B
V Vé
éh
hi
ic
cu
ul
le
es
s aav
ve
ec
c tto
oi
it
t oou
uv
vr
ra
an
nt
t:
:
• Commande enfoncée à gauche – éclairage commuté
• Commande enfoncée à droite – éclairage coupé
V Vé
éh
hi
ic
cu
ul
le
es
s ssa
an
ns
s tto
oi
it
t oou
uv
vr
ra
an
nt
t:
:
• Commande enfoncée à gauche – éclairage commuté
• Commande enfoncée à droite – éclairage coupé
K
Fig. 81
AB
B7M-0017
Page 102 of 272

Éclairage et visibilité98
Lumière intérieure de l’habitacle
P
Pl
la
af
fo
on
nn
ni
ie
er
r éét
te
ei
in
nt
t
• Lorsque la commande est en position
1, le plafonnier et les
lampes de lecture sont éteints.
A Al
ll
lu
um
ma
ag
ge
e dde
es
s lla
am
mp
pe
es
s dde
e lle
ec
ct
tu
ur
re
e
• Tournez la commande en position
2(lampe de lecture gauche)
ou en position 4(lampe de lecture droite).
C Co
on
nt
ta
ac
ct
te
eu
ur
r dde
e ppo
or
rt
te
e
• Tourner le commutateur en position
3. et le plafonnier s'allume
automatiquement dès que vous déverrouillez le véhicule ou retirez
la clé de contact. Et il s’éteint environ 20 secondes après la
fermeture des portes. Lorsque vous verrouillez le véhicule ou
mettez le contact d'allumage, l'éclairage intérieur s'éteint
également.P Pl
la
af
fo
on
nn
ni
ie
er
r oou
u lla
am
mp
pe
es
s dde
e lle
ec
ct
tu
ur
re
es
s ((t
to
ou
ut
te
es
s lle
es
s dde
eu
ux
x)
) aal
ll
lu
um
mé
és
s
• Tournez la commande en position
5.K
Eclairage se trouvant près des poignées du toit*
Appuyer sur l’arrière du cache de l’éclairage pour allumer.
Appuyer sur la partie avant du cache pour éteindre.
K
Eclairage du coffre
L’éclairage s’allume lorsque le capot de coffre/le hayon est ouvert
(même lorsque l’éclairage et le contact d’allumage sont coupés).
C’est pourquoi il faut veiller à ce que le capot de coffre/le hayon
soit constamment fermé, même lorsque le véhicule est stationné.
K
AL0-024
C
3
1
2
5
4
Fig. 82
Fig. 83
Page 103 of 272

Éclairage et visibilité99
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
E
Es
ss
su
ui
ie
e-
-g
gl
la
ac
ce
es
s eet
t lla
av
ve
e-
-g
gl
la
ac
ce
es
s
Essuie-glaces et lave-glaces
L’essuie-glace et le lave-glace ne fonctionnent que lorsque le
contact d’allumage est mis.
P Pr
ru
ud
de
en
nc
ce
e !!
En cas de gel, vérifiez avant la première mise en marche des essuie-glace si
les raclettes ne sont pas collées.
Le dégivrage des gicleurs de lave-glace* se règle
automatiquement à la puissance calorifique nécessaire, en
fonction de la température extérieure, lorsque le contact
d’allumage est mis.
N No
ot
ta
a
• Appoint de liquide de lave-glace ⇒chapitre “Lave-glaces”.
• Remplacement des balais d’essuie-glace
⇒chapitre “Balais essuie-
glaces”.
P Pa
ar
re
e-
-b
br
ri
is
se
e
• A Ar
rr
rê
êt
t dde
e ll’
’e
es
ss
su
ui
ie
e-
-g
gl
la
ac
ce
e
Levier au cran
0.
• B Ba
al
la
ay
ya
ag
ge
e iin
nt
te
er
rm
mi
it
tt
te
en
nt
t
Levier au cran
1.
La commande
Asert à modifier les intervalles de l’essuie-glace
par intermitances, avec la possibilité de choisir parmi 4 niveaux.
Commande vers la droite – intervalles brefs.
Commande vers la gauche – intervalles longs.
Les intervalles de chaque niveau sont réglés en fonction de la
vitesse de balayage.
• B Ba
al
la
ay
ya
ag
ge
e lle
en
nt
t
Levier au cran
2.
• B Ba
al
la
ay
ya
ag
ge
e rra
ap
pi
id
de
e
Levier au cran
3.
• B Ba
al
la
ay
ya
ag
ge
e bbr
re
ef
f
Levier au cran
4.
Fig. 84
A
0
1
2
3
45
LEO-027
D De
es
s bba
al
la
ai
is
s dd'
'e
es
ss
su
ui
ie
e-
-g
gl
la
ac
ce
e een
n eex
xc
ce
el
ll
le
en
nt
t éét
ta
at
t sso
on
nt
t iin
nd
di
is
sp
pe
en
ns
sa
ab
bl
le
es
s ppo
ou
ur
r
a as
ss
su
ur
re
er
r uun
ne
e bbo
on
nn
ne
e vvi
is
si
ib
bi
il
li
it
té
é ⇒c
ch
ha
ap
pi
it
tr
re
e ““B
Ba
al
la
ai
is
s ees
ss
su
ui
ie
e-
-g
gl
la
ac
ce
es
s”
”.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 104 of 272

Éclairage et visibilité100
• E Es
ss
su
ui
ie
e/
/l
la
av
ve
e-
-g
gl
la
ac
ce
e aau
ut
to
om
ma
at
ti
iq
qu
ue
e
Pour son fonctionnement, tirez du levier vers le volant sur la
position
5.
En relâchant le levier:
L’eau s’arrête de sortir, mais les balais fonctionnent encore
pendant 4 secondes.
K
Détecteur de pluie*
Sur un véhicule équipé de détecteur de pluie lorsque la fonction
de balayage intermittent est mise en service, le détecteur se
charge de régler automatiquement la durée des intervalles de
balayage en fonction de la quantité de pluie tombée.
La commande
Adu levier du lave-glaces permet de régler
individuellement la sensibilité du détecteur de pluie.
Il est nécessaire de connecter de nouveau le détecteur de pluie
lorsque l’allumage a été déconnecté. Il suffit à cet effet de mettre
la fonction de balayage intermittent de l’essuie-glaces hors service
et de la remettre ensuite en service.
K
Lunette arrière
• E Es
ss
su
ui
ie
e-
-g
gl
la
ac
ce
e aar
rr
ri
iè
èr
re
e iin
nt
te
er
rm
mi
it
tt
te
en
nt
t
C Co
on
nn
ne
ec
ct
te
er
r:
:
Poussez le levier jusqu’à la position
6.
Le balai essuie-glaces réalise un balayage environ toutes les
6 secondes.
D Dé
éc
co
on
nn
ne
ec
ct
te
er
r:
:
Déplacer le levier jusqu’à la hauteur du volant. Si l’essuie lunette
est déconnecté pendant le balayage, l’essuie lunette continue à
fonctionner jusqu’à la fin de son parcours.
7
6
LEO-012Fig. 85