Page 49 of 272

Poste de conduite45
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Pour certaines versions du modèle ou pour certains pays, il se
peut que l’éclairage du tableau de bord s’allume lorsqu’on
introduit la clé de contact sans faire démarrer le moteur. Cette
fonction est indépendante de la connexion des feux du véhicule.
La disposition des instruments dépend de la version du véhicule et
du moteur.
1Indicateur de la température de l’huile* . . . . . . . . . . . . . . . 46
2Compte-tours* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3Montre numérique* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indicateur de température extérieure* . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indicateur multifonctions* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4Indicateur de la température du liquide de refroidissement50
5Ecran des témoins/indicateur des positions du levier
sélecteur* (boîte de vitesses automatique) . . . . . . . . . . .51
6Indicateur du niveau du carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7Compte-tours équipé d’un indicateur d’échéances
révision* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9Voltmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ATouche de réglage de la montre numérique . . . . . . . . . . . .46
BTouche compteur kilométrique partiel/Mise à zéro de
l’indicateur d’échéances révision* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
K
I In
ns
st
tr
ru
um
me
en
nt
ts
s
Synoptique des cadrans
Fig. 46
1/ 2
0
1/190
6012 0
0 2
15
6 4
7
81/ m i n
x1000
3
0 20 40608010 0
14 0
18 0
220
260
30507090
12 0
16 0
200
240
Km/h1
8888888888.8service
k/miles88:88
EPC
14
2
5
8
96
A37B
!
AL0-070
Page 50 of 272

Poste de conduite46
Température de l’huile moteur*
Tant que l’huile est froide, votre moteur ne peut pas atteindre son
plein rendement. S’il arrivait exceptionnellementque le témoin se
trouve dans la zone supérieure, il serait nécessaire de réduire le
régime du moteur. L’aiguille doitalors se situer dans la zone
normale.
Si l’aiguille reste dans la zone supérieure arrêtez-vous et stoppez
le moteur. Vérifiez le niveau d’huile dans le moteur. Si le niveau
d’huile est correct et le témoin de pression d’huile ne s’allume pas
après avoir lancé le moteur, rendez-vous au Service Technique le
plus proche en évitant de rouler à plein régime.
K
Compte-tours*
L’aiguille du compte-tours ne doit en aucun cas atteindre la zone
rouge du cadran.
C Co
on
ns
se
ei
il
l aan
nt
ti
ip
po
ol
ll
lu
ut
ti
io
on
n
Engager plus tôt un rapport supérieur permet d’économiser du carburant et
diminue le niveau sonore.
Il faut engager le rapport inférieur au plus tard lorsque le moteur
ne tourne plus régulièrement.
Il faut éviter des régimes élevés pendant le rodage.
K
Montre à affichage numérique*
Pour remettre la montre à zéro, tourner la molette A se trouvantsur
la partie inférieure gauche, près du compteur-kilométrique.
•Pour le réglage des heures, tourner le bouton dans le sens
inverse aux aiguilles d’une montre jusqu’en butée. Si vous tournez
le bouton une seule fois, rapidement, vous avancerez d’une heure,
si vous tournez le bouton et vous le maintenez dans cette position,
les heures défileront.
•Pour le réglage des minutes, tourner le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’en butée. Si vous tournez le bouton
une seule fois, rapidement, vous avancerez d’un minute, si vous
tournez le bouton et vous le maintenez dans cette position, les
minutes défileront.
Le bouton de réglage permet de régler l’heure à la seconde près.
•Tournez le bouton vers la droite jusqu’à ce que la montre affiche
une minute de moins que l’heure exacte.
•Au moment précis où l’indicateur des secondes d’une montre
exacte atteint la minute complète, tournez le bouton vers la droite.
Tournez le bouton vers la gauche afin de régler l’heure.
K
Indicateur de température extérieure*
La température extérieure est indiquée lorsque le contact est mis.
Pour le signalement de températures allant de +5°C à –5°C, un
dessin symbolisant la glace apparaît en supplément.
Lorsque cette indication apparaît, le conducteur est ainsi avertit du
risque de verglas sur la route, afin qu’il soit plus prudent.
Page 51 of 272

Poste de conduite47
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Lorsque le véhicule est à l’arrêt ou lorsqu’il est en marche à une
vitesse peu élevée, il est possible que la température indiquée soit
supérieure à la réalité à cause de la chaleur qui se dégage du
moteur.
K
Indicateur multifonctions*
L’indicateur multifonctions offre, en plus de l’heure, une série
d’informations supplémentaires.
• Température extérieure*
• Consommation actuelle de carburant
• Consommation moyenne de carburant
• Trajet pouvant être parcouru avec le carburant qui reste dans le
réservoir.
• Trajet parcouru
• Vitesse moyenne
• Durée du trajet
Le symbole de la fonction indiquée à ce moment apparaît dans la
partie supérieure de l’écran, sauf lorsqu’il s’agit de l’heure
⇒fig.
47, où la consommation moyenne est indiquée).
Les informations supplémentaires décrites ci-dessous
apparaissent lorsque la pression est maintenue sur la touche
Bdu
levier de l’essuie-glace :
Fig. 47
Fig. 48
0 2
15
6
4
7
8
1/ m i n
x1000
3
10.0
Ø l/100 km
1
EPC
AL0-071
ABAL0-153
Page 52 of 272

Poste de conduite48
Les différentes fonctions apparaissent les unes après les autres
lorsque la pression est maintenue sur la partie supérieure de la
touche.
Les fonctions défilent dans le sens inverse si la pression est
maintenue sur la partie inférieure de la touche.
Les différentes mémoires permettent d’obtenir les informations
suivantes dans cet ordre:
• Durée du trajet
• Trajet parcouru
• Vitesse moyenne
• Consommation moyenne de carburant
La consommation de carburant momentanée ne s’enregistre pas,
elle apparaît au fur et à mesure.
M Mé
ém
mo
oi
ir
re
es
s
L’installation est équipée de deux mémoires automatiques :
L La
a mmé
ém
mo
oi
ir
re
e iin
nd
di
iv
vi
id
du
ue
el
ll
le
e ((I
In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 11)
)
recueille les
informations suivantes tant que le contact est mis : durée du trajet,
kilomètres parcourus et carburant consommé.
Ces informations permettent de calculer la vitesse moyenne et la
consommation moyenne de carburant.
Si vous reprenez la route dans les deux heures suivant la coupure
du contact, toutes les données seront inclues dans le calcul. Si
l’interruption du trajet est supérieure à deuxheures, toutes les
informations de la mémoire sont automatiquement effacées.L La
a mmé
ém
mo
oi
ir
re
e ggl
lo
ob
ba
al
le
e ((I
In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 22)
)
recueille toutes
les informations concernant tous les trajets jusqu’à 100 heures de
conduite 10 000 km et 1000 litres de consommation de carburant.
Ces informations permettent de calculer les moyennes de vitesse
et de consommation obtenues durant tous les trajets individuels.
En cas de dépassement d’une de ces valeurs, la mémoire s’efface
et le calcul recommence à zéro. Au contraire de la mémoire
individuelle, la mémoire globale ne s’efface pas si vous
interrompez votre voyage pendant plus de deux heures.
P Po
ou
ur
r cco
on
ns
su
ul
lt
te
er
r
les valeurs, sélectionnez la mémoire
correspondante en appuyant sur la touche “reset”
⇒fig. 48Adu
levier de l’essuie-glaces.
Le cadran de la montre numérique indique la mémoire
sélectionnée :
I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 11
– (Mémoire individuelle)
I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 22
– (Mémoire globale)
E Ef
ff
fa
ac
ce
em
me
en
nt
t dde
es
s mmé
ém
mo
oi
ir
re
es
s
Si la pression est maintenue sur la touche “Reset”
⇒fig. 48A
plus de deux secondes, la mémoire sélectionnée est effacée.
Si la batterie du véhicule est déconnectée, les deux mémoires sont
effacées.
I In
nf
fo
or
rm
ma
at
ti
io
on
ns
s vvi
is
su
ua
al
li
is
sé
ée
e
Lorsque l’allumage est connecté, la dernière fonction sélectionnée
ou la température extérieure et le symbole de la glace
apparaissent à l’écran (cela vous avertit du risque de verglas).
Page 53 of 272

Poste de conduite49
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
S Sa
an
ns
s ssy
ym
mb
bo
ol
le
e –– hhe
eu
ur
re
e
L’heure s’affiche y compris avec le contact coupé.
La montre se met à l’heure en tournant la molette qui se trouve à
côté du compte-tours sur le cadran des instruments
⇒page 46
“Montre numérique”.
° °C
C -- TTe
em
mp
pé
ér
ra
at
tu
ur
re
e eex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
re
e
L’échelle de mesure comprend les températures allant de –40 à
+58°C. Lorsque le véhicule est à l’arrêt ou qu’il roule à faible
vitesse, il est possible que la température indiquée soit
légèrement supérieure à la température réelle, à cause de la
chaleur irradiée par le moteur.
Lorsque la température extérieure oscille entre +4°C et –7°C,
l’écran indique le symbole de la glace (cela vous avertit du risque
de verglas).
Ce symbole clignote d’abord durant environ 5 secondes puis reste
allumé tant que la température extérieure n’atteint pas +4°C ou ne
descend pas en dessous de –7°C.
L Lo
or
rs
sq
qu
u’
’u
un
ne
e iin
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n dde
e rro
ou
ut
te
e vve
er
rg
gl
la
ac
cé
ée
e aap
pp
pa
ar
ra
aî
ît
t,
, ll’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r
m mu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s ppa
as
ss
se
e aau
ut
to
om
ma
at
ti
iq
qu
ue
em
me
en
nt
t ssu
ur
r ll’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n dde
e
t te
em
mp
pé
ér
ra
at
tu
ur
re
e eex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
re
e ((i
in
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n dde
e rro
ou
ut
te
e vve
er
rg
gl
la
ac
cé
ée
e)
)
i in
nd
dé
ép
pe
en
nd
da
am
mm
me
en
nt
t dde
e lla
a ffo
on
nc
ct
ti
io
on
n ssé
él
le
ec
ct
ti
io
on
nn
né
ée
e.
.Pour que l’écran indique de nouveau la fonction visualisée
auparavant, il sera nécessaire d’appuyer sur la touche
⇒fig. 48B
du levier de l’essuie-glace.
l l/
/1
10
00
0 kkm
m -- CCo
on
ns
so
om
mm
ma
at
ti
io
on
n aac
ct
tu
ue
el
ll
le
e dde
e cca
ar
rb
bu
ur
ra
an
nt
t
Vous donne la consommation actuelle en l/100 km. Le calcul est
réalisé tous les 30 mètres. Lorsque le véhicule est à l’arrêt la
dernière valeur calculée reste affichée.
Pour certains modèles, la consommation est indiquée en l/h.
lorsque le véhicule est à l’arrêt et que le moteur est en marche.
Si au démarrage du moteur la consommation actuelle est
sélectionnée, c’est la consommation moyenne qui sera affichée
sur les 30 à 40 premiers mètres de parcours.
Grâce à cette indication vous pouvez adapter votre conduite à la
consommation que vous souhaitez.
Ø Ø ll/
/1
10
00
0 kkm
m -- CCo
on
ns
so
om
mm
ma
at
ti
io
on
n mmo
oy
ye
en
nn
ne
e dde
e cca
ar
rb
bu
ur
ra
an
nt
t
Il s’agit de la consommation moyenne, et non pas la
consommation au moment où vous consultez cette donnée.
Après avoir mis le contact ou après avoir effacé la mémoire, la
consommation moyenne de carburant apparaîtra lorsque vous
aurez parcouru environ 30m. Jusqu’à cet instant des rayures
s’afficheront à l’écran au lieu de la valeur. Pendant que vous
circulez cette valeur s’actualise tous les 30 mètres.
Si la mémoire individuelle (I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 11
) est
sélectionnée, la consommation moyenne du trajet correspondant
est indiquée.
Si la mémoire globale (I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 22
) est
sélectionnée, la consommation moyenne de tous les trajets
individuels est indiquée. Consultez la page antérieure “Mémoire
globale”.
S Si
i vvo
ou
us
s uut
ti
il
li
is
se
ez
z cce
et
tt
te
e iin
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n ppo
ou
ur
r vvo
ou
us
s aav
ve
er
rt
ti
ir
r ddu
u rri
is
sq
qu
ue
e dde
e vve
er
rg
gl
la
as
s,
,
v vo
ou
us
s dde
ev
ve
ez
z ssa
av
vo
oi
ir
r qqu
ue
e lla
a rro
ou
ut
te
e ppe
eu
ut
t êêt
tr
re
e een
nc
co
or
re
e vve
er
rg
gl
la
ac
cé
ée
e aal
lo
or
rs
s qqu
ue
e lla
a
t te
em
mp
pé
ér
ra
at
tu
ur
re
e aa aat
tt
te
ei
in
nt
t oou
u llé
ég
gè
èr
re
em
me
en
nt
t ddé
ép
pa
as
ss
sé
é ++4
4°
°C
C.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 54 of 272

Poste de conduite50
N No
ot
ta
a
La quantité de carburant consommée n’est pas indiquée.
k
km
m -- PPa
ar
rc
co
ou
ur
ru
us
s
La longueur du trajet à partir de la connexion de l’allumage ou de
l’effacement de la mémoire est indiquées su
ur
r lla
a ppo
os
si
it
ti
io
on
n IIn
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r
m mu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 11 dde
e lla
a mmé
ém
mo
oi
ir
re
e
. Consultez la page antérieure
“Mémoire individuelle”.
La totalité de la longueur de tous les voyages individuels est
indiquée s su
ur
r lla
a ppo
os
si
it
ti
io
on
n IIn
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 22 dde
e lla
a mmé
ém
mo
oi
ir
re
e
.
Consultez la page antérieure “Mémoire globale”.
La valeur maximale indiquée sur les deux positions est de
10.000 km. Lorsque cette valeur est dépassée, le compteur repart
à zéro.
K Km
m/
/h
h–
– VVi
it
te
es
ss
se
e mmo
oy
ye
en
nn
ne
e
Même instructions que pour le paragraphe “Consommation
moyenne de carburant”.
D Du
ur
ré
ée
e ddu
u ttr
ra
aj
je
et
t
Même instructions que pour le paragraphe “Km parcourus”. La
durée maximale de parcours indiquée est de 99 heures et 59
minutes. Si cette valeur est dépassée, le compteur repart à zéro.
K
Température du liquide de refroidissement
L’indicateur fonctionne lorsque le contact est mis.
En outre, lorsque vous mettez le contact, le témoin d’alerte
C
s’allume pendant quelques secondes pour contrôle du
fonctionnement.
AZ Zo
on
ne
e ffr
ro
oi
id
de
e
Eviter les régimes élevés et ne sollicitez pas encore fortement le
moteur.
BZ Zo
on
ne
e nno
or
rm
ma
al
le
e
En conduite normale, l’aiguille doit osciller dans cette zone du
cadran.
Lors de fortes sollicitations du moteur et de températures
extérieures élevées, l’aiguille peut passer dans la zone supérieure.
Fig. 49
1/ 2
0
1
/
90
6012 0
5
6
BA
CAL0-072
Page 55 of 272

Poste de conduite51
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
N Ne
e vvo
ou
us
s iin
nq
qu
ui
ié
ét
te
ez
z ppa
as
s tta
an
nt
t qqu
ue
e lle
e tté
ém
mo
oi
in
n dd’
’a
al
le
er
rt
te
e Cn
ne
e ss’
’a
al
ll
lu
um
me
e
p pa
as
s.
.
CT
Té
ém
mo
oi
in
n dd’
’a
al
le
er
rt
te
e
S’il arrivait que le témoin clignote pendant la marche et qu’un
vibrateur retentisse en même temps, regardez d’abord quelle est la
température du liquide de refroidissement indiquée.
Si l’aiguille se trouve dans la zone normale, il convient de faire
l’appoint de liquide de refroidissement à la prochaine occasion.
Si l'aiguille se situe dans la zone de droite, cela signifie que la
température du liquide de refroidissement est trop élevée. I Il
l ffa
au
ut
t
s s'
'a
ar
rr
rê
êt
te
er
r,
, sst
to
op
pp
pe
er
r lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r
et rechercher l'origine de cette
anomalie
⇒chapitre "Système de refroidissement".
N No
ot
ta
a
Tenez compte des recommandations du chapitre "Système de
refroidissement".
S Si
i vvo
ou
us
s mmo
on
nt
te
ez
z dde
es
s pph
ha
ar
re
es
s ssu
up
pp
pl
lé
ém
me
en
nt
ta
ai
ir
re
es
s dde
ev
va
an
nt
t lla
a ppr
ri
is
se
e dd’
’a
ai
ir
r,
,
c ce
el
la
a ppe
eu
ut
t ddi
im
mi
in
nu
ue
er
r ll’
’e
ef
ff
fi
ic
ca
ac
ci
it
té
é ddu
u ssy
ys
st
tè
èm
me
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t.
. PPa
ar
r
d de
es
s tte
em
mp
pé
ér
ra
at
tu
ur
re
es
s eex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
re
es
s éél
le
ev
vé
ée
es
s eet
t ssi
i lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r ees
st
t ffo
or
rt
te
em
me
en
nt
t
s so
ol
ll
li
ic
ci
it
té
é,
, iil
l yy aa dda
an
ng
ge
er
r dde
e ssu
ur
rc
ch
ha
au
uf
ff
fe
e ddu
u mmo
ot
te
eu
ur
r.
.
K
Ecran des témoins/ Positions du levier sélecteur* (boîte
de vitesses automatique)
Plusieurs témoins apparaissent sur cet écran qui peuvent aussi
être des messages écrits
⇒“Ordinateur de bord/navigation” en
fonction de la version du modèle.
Les indications concernant les positions du levier sélecteur sont
décrites dans le paragraphe «Boîte de vitesses automatique”.
K
Niveau de carburant
L’indicateur fonctionne lorsque le contact est mis.
Le réservoir à carburant contient environ 70 litres.
Lorsque l’aiguille atteint la zone rouge de réserve et que le témoin
d’alerte
Ds’allume en même temps, il reste environ
8 litres de carburant dans le réservoir.
K
Fig. 50
1/ 2
0
1/190
12 0
406080
507090
D!AL0-073
Page 56 of 272

Poste de conduite52
Compteur kilométrique/compteur partiel
Le compteur supérieur donne la distance totale parcourue; le
compteur inférieur, les courts trajets.
Le dernier chiffre du compteur inférieur indique les hectomètres.
Pour remettre à zéro le compteur inférieur (compteur partiel),
appuyez sur le bouton
⇒fig. 46Bsitué au-dessous du compteur
de vitesse.
K
Indicateur d’échéances révision*
Si la date d’un entretien est venue à échéance, l’indication
"Service" clignotera pendant environ 20 secondes après avoir mis
le contact, à condition que le moteur soit pas mis en route et que
le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique n’ait pas été
manipulé antérieurement.
L’échéance d’un entretien à réaliser est annoncée 3 000 km à
l’avance.
• L L’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e*
* ccl
li
ig
gn
no
ot
te
e ppe
en
nd
da
an
nt
t 220
0 sse
ec
co
on
nd
de
es
s
, indique
que l’échéance d’une nouvelle inspection est arrivée à terme.
• L L’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e KKm
m.
. 33.
.0
00
00
0*
* ccl
li
ig
gn
no
ot
te
e ppe
en
nd
da
an
nt
t 220
0 sse
ec
co
on
nd
de
es
s
indique qu’il reste 3 000 km avant la prochaine révision. Cette
valeur diminue tous les 100 km jusqu’à l’indication “Service”.
A Ap
pr
rè
ès
s lla
a rré
év
vi
is
si
io
on
n,
, ll’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e rre
em
mi
is
s dda
an
ns
s sso
on
n éét
ta
at
t
d d’
’o
or
ri
ig
gi
in
ne
e.
.
L’initialisation de l’indicateur s’effectuera dans un Service
Technique comme suit.
• Couper le contact, appuyer le bouton de la remise à zéro du
compteur kilométrique partiel situé en dessous du compteur de
vitesse.• Remettre le contact et lâcher le bouton de la remise à zéro. Le
prochain entretien à réaliser apparaîtra sur le tableau de bord.
• Tourner à droite le bouton de réglage des minutes de la montre
digitale.
• Couper le contact. Maintenant l’indicateur de service est remisà
zéro.
S Sa
ac
ch
he
ez
z qqu
ue
e ll’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r dd’
’é
éc
ch
hé
éa
an
nc
ce
es
s rré
év
vi
is
si
io
on
n nn’
’e
es
st
t een
n rré
éa
al
li
it
té
é ppa
as
s
r re
em
mi
is
s àà zzé
ér
ro
o.
. IIl
l ees
st
t àà sso
on
n éét
ta
at
t dd’
’o
or
ri
ig
gi
in
ne
e qqu
ua
an
nd
d iil
l aaf
ff
fi
ic
ch
he
e 115
5 000
00
0 kkm
m.
.
N No
ot
ta
a• Ne remettez pas l’affichage à zéro entre deux révisions, sinon les
indications affichées seront erronées.
• Les données restent mémorisées même si vous débranchez la batterie.
• Si le tableau d'instruments est remplacé à la suite d’une réparation,
l’indicateur de périodicité de Service devra être programmé de nouveau. Ce
processus devra être effectué par un Service Technique. Si l’indicateur n’est
pas programmé de nouveau, les travaux de Service devront être effectués
selon le Plan d’Inspection et d’Entretien et non plus en fonction de
l’indicateur de Périodicité de Service. Les indications de l’indicateur de
périodicité de Service ne sont valables qu’après la réalisation d’une révision
et après avoir mis l’indicateur à son état d’origine.
I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r dde
e ppa
an
nn
ne
es
s
Si une anomalie venait à se produire, l’abréviation "FAIL"
s’afficherait sur le tableau d'instruments ou sur le compteur
kilométrique partiel. L’anomalie devra être réparée au plus vite par
un Service Technique.
K